Übersetzung für "Aspersion" in Deutsch
There
is
one
great
aspersion
on
our
country
everywhere
which
is
not
true.
Überall
wird
abfällig
über
unser
Land
geredet,
aber
es
ist
nicht
wahr.
ParaCrawl v7.1
Infusion
and
aspersion,
however,
were
growing
common
in
the
thirteenth
century
and
gradually
prevailed
in
the
Western
Church.
Infusion
und
Verleumdung
jedoch
wuchsen
allgemein
im
dreizehnten
Jahrhundert
und
stufenweise
in
der
westlichen
Kirche
vorgeherrscht.
ParaCrawl v7.1
Mrs
Van
Dijk,
to
answer
the
question
you
have
just
asked
me,
I
can
say
that
the
Bureau
did
in
fact
consider,
at
yesterday
evening's
meeting,
how
best
to
counter
this
type
of
accusation
or
aspersion
and
that
we
decided
in
principle
to
set
up
a
rapid
rebuttal
unit,
to
counter
such
absolutely
inadmissible,
unacceptable
attacks
as
effectively
as
possible.
Frau
van
Dijk,
zu
Ihrer
Frage
kann
ich
Ihnen
mitteilen,
daß
sich
das
Präsidium
in
seiner
Sitzung
am
gestrigen
Abend
mit
der
Frage
befaßt
hat,
wie
man
am
besten
auf
derartige
Angriffe
und
Verleumdungen
reagieren
soll,
und
daß
wir
beschlossen
haben,
eine
Sondereinheit
zu
bilden,
die
möglichst
schnell
und
effektiv
auf
diese
absolut
inakzeptablen
Angriffe
reagieren
kann.
Europarl v8
As
far
as
cleaning
them,
I
don't
mean
to
cast
any
aspersion
on
people
cleaning
birds.
Was
das
Saeubern
der
Voegel
betrifft,
will
ich
keine
abfaelligen
Bemerkungen
ueber
Leute
machen,
die
Voegel
reinigen.
TED2013 v1.1
One
can
easily
see
that
small
and
medium
organizations
will
react
strongly
against
this
aspersion.
Es
ist
leicht
zu
erkennen,
dass
kleine
und
mittlere
Organisationen
gegen
eine
solche
Verunglimpfung
stärksten
Protest
einlegen
werden.
ParaCrawl v7.1
No
coarser
insult,
no
baser
aspersion,
can
be
thrown
against
the
workers
than
the
remarks:
"Theocratic
controversies
are
only
for
academicians."
Es
kann
keine
gröbere
Beleidigung,
keine
ärgere
Schmähung
gegen
die
Arbeiterschaft
ausgesprochen
werden,
als
die
Behauptung:
theoretische
Auseinandersetzungen
seien
lediglich
Sache
der
»Akademiker«.
ParaCrawl v7.1
I
mean,
I
don't
wanna
cast
no
aspersions.
Ich
meine,
ich
will
keine
Verleumdungen
aussprechen.
OpenSubtitles v2018
How
dare
I
cast
aspersions
at
the
person
who
robbed
me!
Wie
kann
ich
abfällig
über
jemanden
sprechen,
der
mich
bestohlen
hat!
OpenSubtitles v2018
You
dare
to
cast
aspersions
on
my
relationship
with
Prince
John?
Ihr
wagt
es
meine
Beziehung
zu
Brinz
John
zu
verleumden?
OpenSubtitles v2018
A
Turkish
cavalry
officer
cast
aspersions
on
it.
Ein
türkischer
Kavallerie-Offizier
hat
dich
verleumdet.
OpenSubtitles v2018
I
warn
you,
Sheriff,
I
have
heard
aspersions
cast
on
your
honesty.
Ich
warne
Euch,
Sheriff.
Ich
habe
abfällige
Bemerkungen
gehört,
was
Eure
Ehrlichkeit
betrifft.
OpenSubtitles v2018