Übersetzung für "Ascend into heaven" in Deutsch

Also there the Lord did not ascend into heaven after his death at all.
Auch dort ist der Herr nach seinem Tod keinesfalls in den Himmel aufgefahren.
ParaCrawl v7.1

If I ascend up into heaven, you are there.
Führe ich gen Himmel, so bist du da.
ParaCrawl v7.1

Endlessly high trees ascend into heaven, endlessly far into the valley one can see.
Unendlich hoch ragen die Bäume in den Himmel, unendlich weit reicht der Blick ins Tal.
ParaCrawl v7.1

According to an Aztec legend, human beings can ascend into Heaven when the serpent descends.
Einer Legende zufolge können, sobald die Schlange sich herunterbegibt, Menschen in den Himmel auffahren.
ParaCrawl v7.1

If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
Führe ich gen Himmel, so bist du da. Bettete ich mir in die Hölle, siehe, so bist du auch da.
bible-uedin v1

If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol , behold, you are there!
Führe ich gen Himmel, so bist du da. Bettete ich mir in die Hölle, siehe, so bist du auch da.
bible-uedin v1

Almost everyone’s duty was to behave and act like a good Catholic so that they could ascend into heaven.
Jeder hatte die Pflicht, sich wie ein guter Katholik zu benehmen und zu handeln, damit er in den Himmel aufsteigen konnte.
WikiMatrix v1

We would like to draw the attention of these people to the chapter of Isaiah which reads as follows: "How thou art fallen from Heaven, O Lucifer, sun of the morning For thou hast said in thine heart, I will ascend into Heaven, I will exalt my throne above the stars of God.
Wir möchten die Aufmerksamkeit dieser Leute auf die Kapitel des Jesaja, die wie folgt lautet ziehen: "Wie bist du vom Himmel gefallen, sagte O Luzifer, Sonne des Morgens Denn du hast in deinem Herzen, ich will aufsteigen in Himmel, ich will meinen Thron über die Sterne Gottes erhöhen.
ParaCrawl v7.1

These two prophets (most likely Elijah and Enoch) shall ascend into heaven in a cloud as their enemies look on.
Diese beiden Propheten (höchstwahrscheinlich Elia und Henoch) wird in den Himmel in einer Wolke aufsteigen als ihOffenbarungFeinde auf zu suchen.
ParaCrawl v7.1

Additionally, there was a legend that said the highest point in the valley was a ladder where the angels could ascend into heaven.
Zu dieser Zeit gab es eine Legende, nach der sich auf dem höchsten Punkt dieses Tals eine Treppe befände, auf der die Engel in den Himmel emporstiegen.
ParaCrawl v7.1

Together with him, both groups of believers will ascend into heaven, the house of his Father.
Zusammen mit Ihm werden beide Gruppen von Gläubigen in den Himmel auffahren, ins Haus seines Vaters.
ParaCrawl v7.1

Jesus told the thief he would be with Him in paradise on that same day, but did Jesus ascend into heaven on that first day?
Jesus sagte der Dieb er mit ihm im Paradies am selben Tag werden würde, aber Jesus in den Himmel steigen an diesem ersten Tag?
ParaCrawl v7.1

Thus, Jesus proclaimed that He was the first one to ascend "into heaven."
Daher erklärte Jesus, dass er der Erste war, der "in den Himmel" aufgefahren ist.
ParaCrawl v7.1

Though I firmly believe that Thou hast a greater compassion on them than they have on their own selves, though I recognize that Thou hast afflicted them for no other purpose except to proclaim Thy Cause, and to enable them to ascend into the heaven of Thine eternity and the precincts of Thy court, yet Thou knowest full well the frailty of some of them, and art aware of their impatience in their sufferings.
So fest ich glaube, daß Du größeres Erbarmen mit ihnen hast als sie selbst, so sehr ich erkenne, daß Du sie nur um der Verkündigung Deiner heiligen Sache willen heimsuchst, nur um sie zu befähigen, zum Himmel Deiner Ewigkeit und zur Umfriedung Deines Hofes aufzusteigen, weißt Du doch wohl, wie gebrechlich einige von ihnen sind, und bist Dir ihrer Ungeduld in ihren Leiden bewußt.
ParaCrawl v7.1

The desire for power even among Jesus' own disciples lasts up until the final moment, the Pope said, until the moment when Jesus was about to ascend into heaven.
Der Machthunger von Jesu eigenen Jüngern, so erinnerte der Heilige Vater weiter, hielt bis zum letzten Augenblick an, bis zu jenem Augenblick, als Jesus sich anschickte, in den Himmel aufzufahren.
ParaCrawl v7.1

Consequently, when He had risen from the grave and was about to ascend into heaven, their primary interest was in the coming of His kingdom (Acts 1:6).
Infolgedessen, als er vom Grab aufgestiegen war und im Begriff war in den Himmel aufzufahren, lag ihr Hauptinteresse in der Ankunft seines Königreiches (Apostelgeschichte 1:6.)
ParaCrawl v7.1

Because it is after the rapture that God will allow the antichrist to heat up Christians to take away from them the idolatry that clung to them, before they ascend into heaven towards Him .
Denn es ist eben nach der Entrückung, dass Gott dem Antichrist ermöglichen wird, die Christen auf die Probe zu stellen, um den Götzendienst wegzunehmen, der sich in ihnen eingerichtet hatte, bevor sie zu Ihm steigen.
ParaCrawl v7.1

Well, first, no one can ascend into heaven except the One who first descended from heaven.
Nun, zunächst einmal kann niemand in den Himmel hinaufsteigen außer dem Einen, der zuvor vom Himmel herabgestiegen ist.
ParaCrawl v7.1

If it does not remain just a date in our religious calendar, in general it is not much more than something upon which we look back in remembrance with a certain amount of wonder, that the Lord Jesus did ascend up into heaven and that He is there.
Wenn es nicht einfach ein Datum in unserem religiösen Kalender bleibt, so ist sie im Allgemeinen nicht viel mehr als etwas, worauf wir mit einem gewissen Grad an Verwunderung zurückblicken, dass der Herr Jesus überhaupt in den Himmel hinaufgestiegen und jetzt dort sein sollte.
ParaCrawl v7.1

Then Jesus blessed them, and as He gave the blessing, He began to ascend into heaven.
Dann segnete Jesus sie und während Er seinen Segen gab, stieg Er in den Himmel auf.
ParaCrawl v7.1

Even though we walk here on the earth in our worshipful submission, we ascend into Heaven.
Auch wenn wir hier auf Erden leben, so steigen wir durch unsere anbetende Unterordnung in den Himmel auf.
ParaCrawl v7.1

Steep the cliffs ascend into heaven leading the tame river along its craggy bed.
Steil ragen die Felsen in den blauen Himmel, leiten den zahmen Fluss sicher durch sein schroffes Bett.
ParaCrawl v7.1

The saints who ascend into Heaven and praise the Lord are the ones who have unchangingly kept the gospel of the water and the Spirit given by the Lord and defended their faith.
Die Heiligen, die in den Himmel aufsteigen und den Herrn preisen, sind diejenigen, die sich unverändert an das Evangelium von Wasser und Geist gehalten haben, das vom Herrn gegeben wurde, und ihren Glauben verteidigt haben.
ParaCrawl v7.1

In his explanations of this topic he then makes the assertion that on the Second Coming of the Lord - after the raising of the dead and their Rapture together with those who are alive in Christ (1The 4,13-18; 1Cor 15,50-53) - the Christian faithful will not ascend into heaven with Christ but will remain on earth.
In seinen diesbezüglichen Erklärungen stellt er dann die Behauptung auf, dass die Gläubigen beim Kommen des Herrn - nach Auferweckung der Toten und Entrückung gemeinsam mit den Lebenden in Christus (1The 4,13-18; 1Kor 15,50-53) - nicht gemeinsam mit Christus in den Himmel auffahren, sondern auf der Erde bleiben werden.
ParaCrawl v7.1

"It is not in heaven, that you should say, 'Who will ascend into heaven for us and bring it to us, that we may hear it and do it?'
Es ist nicht im Himmel, daà du sagen müà test: Wer wird für uns in den Himmel hinaufsteigen und es uns holen und es uns hören lassen, daà wir es tun?
ParaCrawl v7.1

The famous Father of the Church said: "It was necessary to know the only-begotten Son of God, who was to come among men, to take flesh and become a man through the nature he took on: he was to die, to rise again and to ascend into Heaven, where he was to sit at the right hand of the Father and fulfil all he had promised among the peoples.... All this, therefore, had to be prophesied, had to be foretold, had to be signaled as destined to occur, in order not to give rise to fear by coming like a bolt from the blue, but rather to be anticipated with faith and hope.
Der bekannte Kirchenvater sagte: »Es war notwendig, den eingeborenen Sohn kennenzulernen, ihn, der im Begriff war, zu den Menschen zu kommen, um den Menschen anzunehmen und Mensch zu werden durch die angenommene Natur: Er sollte sterben, auferstehen, in den Himmel auffahren, zur Rechten des Vaters sitzen und unter den Völkern das vollbringen, was er verheißen hatte … All dies also musste prophezeit werden, es musste im voraus verkündet werden, es musste angekündigt werden als das, was für die Zukunft bestimmt war, damit es, wenn es ganz unerwartet geschähe, keinen Schrecken hervorrufe, sondern vielmehr im Glauben angenommen und erwartet würde.
ParaCrawl v7.1