Übersetzung für "Ascend into heaven" in Deutsch
Also
there
the
Lord
did
not
ascend
into
heaven
after
his
death
at
all.
Auch
dort
ist
der
Herr
nach
seinem
Tod
keinesfalls
in
den
Himmel
aufgefahren.
ParaCrawl v7.1
If
I
ascend
up
into
heaven,
you
are
there.
Führe
ich
gen
Himmel,
so
bist
du
da.
ParaCrawl v7.1
Endlessly
high
trees
ascend
into
heaven,
endlessly
far
into
the
valley
one
can
see.
Unendlich
hoch
ragen
die
Bäume
in
den
Himmel,
unendlich
weit
reicht
der
Blick
ins
Tal.
ParaCrawl v7.1
According
to
an
Aztec
legend,
human
beings
can
ascend
into
Heaven
when
the
serpent
descends.
Einer
Legende
zufolge
können,
sobald
die
Schlange
sich
herunterbegibt,
Menschen
in
den
Himmel
auffahren.
ParaCrawl v7.1
If
I
ascend
up
into
heaven,
thou
art
there:
if
I
make
my
bed
in
hell,
behold,
thou
art
there.
Führe
ich
gen
Himmel,
so
bist
du
da.
Bettete
ich
mir
in
die
Hölle,
siehe,
so
bist
du
auch
da.
bible-uedin v1
If
I
ascend
up
into
heaven,
you
are
there.
If
I
make
my
bed
in
Sheol
,
behold,
you
are
there!
Führe
ich
gen
Himmel,
so
bist
du
da.
Bettete
ich
mir
in
die
Hölle,
siehe,
so
bist
du
auch
da.
bible-uedin v1
Almost
everyone’s
duty
was
to
behave
and
act
like
a
good
Catholic
so
that
they
could
ascend
into
heaven.
Jeder
hatte
die
Pflicht,
sich
wie
ein
guter
Katholik
zu
benehmen
und
zu
handeln,
damit
er
in
den
Himmel
aufsteigen
konnte.
WikiMatrix v1
We
would
like
to
draw
the
attention
of
these
people
to
the
chapter
of
Isaiah
which
reads
as
follows:
"How
thou
art
fallen
from
Heaven,
O
Lucifer,
sun
of
the
morning
For
thou
hast
said
in
thine
heart,
I
will
ascend
into
Heaven,
I
will
exalt
my
throne
above
the
stars
of
God.
Wir
möchten
die
Aufmerksamkeit
dieser
Leute
auf
die
Kapitel
des
Jesaja,
die
wie
folgt
lautet
ziehen:
"Wie
bist
du
vom
Himmel
gefallen,
sagte
O
Luzifer,
Sonne
des
Morgens
Denn
du
hast
in
deinem
Herzen,
ich
will
aufsteigen
in
Himmel,
ich
will
meinen
Thron
über
die
Sterne
Gottes
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
These
two
prophets
(most
likely
Elijah
and
Enoch)
shall
ascend
into
heaven
in
a
cloud
as
their
enemies
look
on.
Diese
beiden
Propheten
(höchstwahrscheinlich
Elia
und
Henoch)
wird
in
den
Himmel
in
einer
Wolke
aufsteigen
als
ihOffenbarungFeinde
auf
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
there
was
a
legend
that
said
the
highest
point
in
the
valley
was
a
ladder
where
the
angels
could
ascend
into
heaven.
Zu
dieser
Zeit
gab
es
eine
Legende,
nach
der
sich
auf
dem
höchsten
Punkt
dieses
Tals
eine
Treppe
befände,
auf
der
die
Engel
in
den
Himmel
emporstiegen.
ParaCrawl v7.1
Together
with
him,
both
groups
of
believers
will
ascend
into
heaven,
the
house
of
his
Father.
Zusammen
mit
Ihm
werden
beide
Gruppen
von
Gläubigen
in
den
Himmel
auffahren,
ins
Haus
seines
Vaters.
ParaCrawl v7.1
Jesus
told
the
thief
he
would
be
with
Him
in
paradise
on
that
same
day,
but
did
Jesus
ascend
into
heaven
on
that
first
day?
Jesus
sagte
der
Dieb
er
mit
ihm
im
Paradies
am
selben
Tag
werden
würde,
aber
Jesus
in
den
Himmel
steigen
an
diesem
ersten
Tag?
ParaCrawl v7.1
Thus,
Jesus
proclaimed
that
He
was
the
first
one
to
ascend
"into
heaven."
Daher
erklärte
Jesus,
dass
er
der
Erste
war,
der
"in
den
Himmel"
aufgefahren
ist.
ParaCrawl v7.1
Though
I
firmly
believe
that
Thou
hast
a
greater
compassion
on
them
than
they
have
on
their
own
selves,
though
I
recognize
that
Thou
hast
afflicted
them
for
no
other
purpose
except
to
proclaim
Thy
Cause,
and
to
enable
them
to
ascend
into
the
heaven
of
Thine
eternity
and
the
precincts
of
Thy
court,
yet
Thou
knowest
full
well
the
frailty
of
some
of
them,
and
art
aware
of
their
impatience
in
their
sufferings.
So
fest
ich
glaube,
daß
Du
größeres
Erbarmen
mit
ihnen
hast
als
sie
selbst,
so
sehr
ich
erkenne,
daß
Du
sie
nur
um
der
Verkündigung
Deiner
heiligen
Sache
willen
heimsuchst,
nur
um
sie
zu
befähigen,
zum
Himmel
Deiner
Ewigkeit
und
zur
Umfriedung
Deines
Hofes
aufzusteigen,
weißt
Du
doch
wohl,
wie
gebrechlich
einige
von
ihnen
sind,
und
bist
Dir
ihrer
Ungeduld
in
ihren
Leiden
bewußt.
ParaCrawl v7.1
The
desire
for
power
even
among
Jesus'
own
disciples
lasts
up
until
the
final
moment,
the
Pope
said,
until
the
moment
when
Jesus
was
about
to
ascend
into
heaven.
Der
Machthunger
von
Jesu
eigenen
Jüngern,
so
erinnerte
der
Heilige
Vater
weiter,
hielt
bis
zum
letzten
Augenblick
an,
bis
zu
jenem
Augenblick,
als
Jesus
sich
anschickte,
in
den
Himmel
aufzufahren.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
when
He
had
risen
from
the
grave
and
was
about
to
ascend
into
heaven,
their
primary
interest
was
in
the
coming
of
His
kingdom
(Acts
1:6).
Infolgedessen,
als
er
vom
Grab
aufgestiegen
war
und
im
Begriff
war
in
den
Himmel
aufzufahren,
lag
ihr
Hauptinteresse
in
der
Ankunft
seines
Königreiches
(Apostelgeschichte
1:6.)
ParaCrawl v7.1
Because
it
is
after
the
rapture
that
God
will
allow
the
antichrist
to
heat
up
Christians
to
take
away
from
them
the
idolatry
that
clung
to
them,
before
they
ascend
into
heaven
towards
Him
.
Denn
es
ist
eben
nach
der
Entrückung,
dass
Gott
dem
Antichrist
ermöglichen
wird,
die
Christen
auf
die
Probe
zu
stellen,
um
den
Götzendienst
wegzunehmen,
der
sich
in
ihnen
eingerichtet
hatte,
bevor
sie
zu
Ihm
steigen.
ParaCrawl v7.1
Well,
first,
no
one
can
ascend
into
heaven
except
the
One
who
first
descended
from
heaven.
Nun,
zunächst
einmal
kann
niemand
in
den
Himmel
hinaufsteigen
außer
dem
Einen,
der
zuvor
vom
Himmel
herabgestiegen
ist.
ParaCrawl v7.1
If
it
does
not
remain
just
a
date
in
our
religious
calendar,
in
general
it
is
not
much
more
than
something
upon
which
we
look
back
in
remembrance
with
a
certain
amount
of
wonder,
that
the
Lord
Jesus
did
ascend
up
into
heaven
and
that
He
is
there.
Wenn
es
nicht
einfach
ein
Datum
in
unserem
religiösen
Kalender
bleibt,
so
ist
sie
im
Allgemeinen
nicht
viel
mehr
als
etwas,
worauf
wir
mit
einem
gewissen
Grad
an
Verwunderung
zurückblicken,
dass
der
Herr
Jesus
überhaupt
in
den
Himmel
hinaufgestiegen
und
jetzt
dort
sein
sollte.
ParaCrawl v7.1
Then
Jesus
blessed
them,
and
as
He
gave
the
blessing,
He
began
to
ascend
into
heaven.
Dann
segnete
Jesus
sie
und
während
Er
seinen
Segen
gab,
stieg
Er
in
den
Himmel
auf.
ParaCrawl v7.1
Even
though
we
walk
here
on
the
earth
in
our
worshipful
submission,
we
ascend
into
Heaven.
Auch
wenn
wir
hier
auf
Erden
leben,
so
steigen
wir
durch
unsere
anbetende
Unterordnung
in
den
Himmel
auf.
ParaCrawl v7.1
Steep
the
cliffs
ascend
into
heaven
leading
the
tame
river
along
its
craggy
bed.
Steil
ragen
die
Felsen
in
den
blauen
Himmel,
leiten
den
zahmen
Fluss
sicher
durch
sein
schroffes
Bett.
ParaCrawl v7.1
The
saints
who
ascend
into
Heaven
and
praise
the
Lord
are
the
ones
who
have
unchangingly
kept
the
gospel
of
the
water
and
the
Spirit
given
by
the
Lord
and
defended
their
faith.
Die
Heiligen,
die
in
den
Himmel
aufsteigen
und
den
Herrn
preisen,
sind
diejenigen,
die
sich
unverändert
an
das
Evangelium
von
Wasser
und
Geist
gehalten
haben,
das
vom
Herrn
gegeben
wurde,
und
ihren
Glauben
verteidigt
haben.
ParaCrawl v7.1
In
his
explanations
of
this
topic
he
then
makes
the
assertion
that
on
the
Second
Coming
of
the
Lord
-
after
the
raising
of
the
dead
and
their
Rapture
together
with
those
who
are
alive
in
Christ
(1The
4,13-18;
1Cor
15,50-53)
-
the
Christian
faithful
will
not
ascend
into
heaven
with
Christ
but
will
remain
on
earth.
In
seinen
diesbezüglichen
Erklärungen
stellt
er
dann
die
Behauptung
auf,
dass
die
Gläubigen
beim
Kommen
des
Herrn
-
nach
Auferweckung
der
Toten
und
Entrückung
gemeinsam
mit
den
Lebenden
in
Christus
(1The
4,13-18;
1Kor
15,50-53)
-
nicht
gemeinsam
mit
Christus
in
den
Himmel
auffahren,
sondern
auf
der
Erde
bleiben
werden.
ParaCrawl v7.1
"It
is
not
in
heaven,
that
you
should
say,
'Who
will
ascend
into
heaven
for
us
and
bring
it
to
us,
that
we
may
hear
it
and
do
it?'
Es
ist
nicht
im
Himmel,
daÃ
du
sagen
müÃ
test:
Wer
wird
für
uns
in
den
Himmel
hinaufsteigen
und
es
uns
holen
und
es
uns
hören
lassen,
daÃ
wir
es
tun?
ParaCrawl v7.1
The
famous
Father
of
the
Church
said:
"It
was
necessary
to
know
the
only-begotten
Son
of
God,
who
was
to
come
among
men,
to
take
flesh
and
become
a
man
through
the
nature
he
took
on:
he
was
to
die,
to
rise
again
and
to
ascend
into
Heaven,
where
he
was
to
sit
at
the
right
hand
of
the
Father
and
fulfil
all
he
had
promised
among
the
peoples....
All
this,
therefore,
had
to
be
prophesied,
had
to
be
foretold,
had
to
be
signaled
as
destined
to
occur,
in
order
not
to
give
rise
to
fear
by
coming
like
a
bolt
from
the
blue,
but
rather
to
be
anticipated
with
faith
and
hope.
Der
bekannte
Kirchenvater
sagte:
»Es
war
notwendig,
den
eingeborenen
Sohn
kennenzulernen,
ihn,
der
im
Begriff
war,
zu
den
Menschen
zu
kommen,
um
den
Menschen
anzunehmen
und
Mensch
zu
werden
durch
die
angenommene
Natur:
Er
sollte
sterben,
auferstehen,
in
den
Himmel
auffahren,
zur
Rechten
des
Vaters
sitzen
und
unter
den
Völkern
das
vollbringen,
was
er
verheißen
hatte
…
All
dies
also
musste
prophezeit
werden,
es
musste
im
voraus
verkündet
werden,
es
musste
angekündigt
werden
als
das,
was
für
die
Zukunft
bestimmt
war,
damit
es,
wenn
es
ganz
unerwartet
geschähe,
keinen
Schrecken
hervorrufe,
sondern
vielmehr
im
Glauben
angenommen
und
erwartet
würde.
ParaCrawl v7.1