Übersetzung für "As yet" in Deutsch
As
far
as
I
know,
there
has,
as
yet,
been
no
response
to
these
requests.
Soweit
ich
weiß,
sind
diese
Anfragen
bis
heute
nicht
beantwortet
worden.
Europarl v8
Unfortunately,
Scotland
does
not
as
yet
feature
as
an
independent
country
on
the
scoreboard.
Leider
gilt
Schottland
auf
dem
Anzeiger
bisher
noch
nicht
als
unabhängiges
Land.
Europarl v8
Unfortunately
there
is
as
yet
no
visible
sign
of
success.
Leider
gab
es
noch
keinen
erkennbaren
Erfolg.
Europarl v8
There
is
as
yet
no
established
market
for
such
services
in
Portugal.
Bisher
gibt
es
in
Portugal
noch
keinen
etablierten
Markt
für
solche
Dienste.
DGT v2019
Why
they
have
not,
as
yet,
been
implemented
by
the
Commission
is
beyond
me.
Warum
sie
bisher
von
der
Kommission
nicht
umgesetzt
wurden,
ist
mir
unverständlich.
Europarl v8
The
dispute
is
not
over
yet,
as
we
all
know.
Wie
wir
alle
wissen,
ist
der
Streit
noch
nicht
vorbei.
Europarl v8
No,
as
yet
we
do
not.
Nein,
wir
haben
keine
Antwort
bisher!
Europarl v8
Unfortunately,
neither
Israel
nor
the
Palestinians
have
as
yet
complied
with
this
request.
Bedauerlicherweise
sind
dem
bis
heute
weder
Israel
noch
die
Palästinenser
nachgekommen.
Europarl v8
As
yet,
the
Commission
has
still
not
presented
this
examination.
Bis
dato
hat
die
Kommission
diese
Untersuchung
noch
nicht
vorgelegt.
Europarl v8
In
the
current
calendar
year,
there
has
as
yet
been
no
request
for
the
mobilisation
of
this
Fund.
Im
heurigen
Kalenderjahr
wurde
aus
diesem
Fond
noch
keine
Ausschüttung
beantragt.
Europarl v8
We
have
not
been
presented
with
specific
measures
as
yet.
Uns
wurden
bisher
noch
keine
spezifischen
Maßnahmen
vorgelegt.
Europarl v8
And
that,
ladies
and
gentlemen,
is
a
long
way
off
as
yet.
Und
davon,
liebe
Kollegen,
sind
wir
heute
noch
sehr
weit
entfernt.
Europarl v8
There
is
as
yet
no
political
agreement
on
any
of
these
issues.
Bei
diesen
Themen
gibt
es
noch
keine
politische
Übereinstimmung.
Europarl v8