Übersetzung für "As yet" in Deutsch

As far as I know, there has, as yet, been no response to these requests.
Soweit ich weiß, sind diese Anfragen bis heute nicht beantwortet worden.
Europarl v8

Unfortunately, Scotland does not as yet feature as an independent country on the scoreboard.
Leider gilt Schottland auf dem Anzeiger bisher noch nicht als unabhängiges Land.
Europarl v8

Unfortunately there is as yet no visible sign of success.
Leider gab es noch keinen erkennbaren Erfolg.
Europarl v8

There is as yet no established market for such services in Portugal.
Bisher gibt es in Portugal noch keinen etablierten Markt für solche Dienste.
DGT v2019

Why they have not, as yet, been implemented by the Commission is beyond me.
Warum sie bisher von der Kommission nicht umgesetzt wurden, ist mir unverständlich.
Europarl v8

The dispute is not over yet, as we all know.
Wie wir alle wissen, ist der Streit noch nicht vorbei.
Europarl v8

No, as yet we do not.
Nein, wir haben keine Antwort bisher!
Europarl v8

Unfortunately, neither Israel nor the Palestinians have as yet complied with this request.
Bedauerlicherweise sind dem bis heute weder Israel noch die Palästinenser nachgekommen.
Europarl v8

As yet, the Commission has still not presented this examination.
Bis dato hat die Kommission diese Untersuchung noch nicht vorgelegt.
Europarl v8

In the current calendar year, there has as yet been no request for the mobilisation of this Fund.
Im heurigen Kalenderjahr wurde aus diesem Fond noch keine Ausschüttung beantragt.
Europarl v8

We have not been presented with specific measures as yet.
Uns wurden bisher noch keine spezifischen Maßnahmen vorgelegt.
Europarl v8

And that, ladies and gentlemen, is a long way off as yet.
Und davon, liebe Kollegen, sind wir heute noch sehr weit entfernt.
Europarl v8

There is as yet no political agreement on any of these issues.
Bei diesen Themen gibt es noch keine politische Übereinstimmung.
Europarl v8