Übersetzung für "As scheduled" in Deutsch
We
are
confident
that
the
projects
will
be
implemented
as
scheduled.
Wir
sind
überzeugt,
dass
die
Projekte
planmäßig
durchgeführt
werden.
Europarl v8
I
thought
that
it
would
last
half
an
hour,
as
scheduled.
Ich
dachte,
das
würde,
wie
vorgesehen,
eine
halbe
Stunde
dauern.
Europarl v8
Take
the
next
dose
as
scheduled.
Nehmen
Sie
die
nächste
Dosis
zum
üblichen
Zeitpunkt
ein.
ELRC_2682 v1
Continue
with
your
next
dose
as
scheduled.
Machen
Sie
dann
mit
der
nächsten
Dosis
wie
vorgesehen
weiter.
ELRC_2682 v1
Then
take
your
next
dose
as
scheduled.
Nehmen
Sie
dann
die
nächste
Dosis
zur
gewohnten
Zeit
ein.
ELRC_2682 v1
Take
your
next
dose
as
scheduled.
Nehmen
Sie
dann
die
nächste
Tablette
wie
vorgesehen
ein.
EMEA v3
Missed
doses
should
not
be
given
on
the
same
day
as
a
scheduled
dose.
Ausgelassene
Dosen
sollten
nicht
am
gleichen
Tag
wie
eine
geplante
Dosis
verabreicht
werden.
ELRC_2682 v1
Matches
continue
as
scheduled
in
Cabinda
province.
In
Cabinda
gehen
die
Spiele
wie
geplant
weiter.
GlobalVoices v2018q4
In
this
activity
the
charter
company
must
be
treated
as
a
scheduled
carrier.
Bei
Nur-Sitzplatz-Verkäufen
sollte
eine
Charterfluggesellschaft
wie
eine
Linienfluggesellschaft
behandelt
werden.
TildeMODEL v2018
In
this
activity,
the
charter
company
must
be
treated
as
a
scheduled
carrier.
Bei
Nur-Sitzplatz-Verkäufen
sollte
eine
Charterfluggesellschaft
wie
eine
Linienfluggesellschaft
behandelt
werden.
TildeMODEL v2018
The
implementation
of
the
action
plans
on
secondary
school
and
vocational
training
is
overall
progressing
as
scheduled.
Die
Aktionspläne
zur
Sekundarschul-
und
Berufsausbildung
werden
alles
in
allem
planmäßig
umgesetzt.
DGT v2019
And
we'll
put
them
on
the
track
as
scheduled,
sir.
Ich
lege
sie
wie
geplant
auf
die
Gleise.
OpenSubtitles v2018
I
came
to
Renotte's
at
ten,
as
scheduled.
Ich
kam
um
Zehn
zu
Renotte,
wie
ausgemacht.
OpenSubtitles v2018
All
right,
then
we
go
as
scheduled,
before
General
Ventakoff
returns.
Dann
gehen
wir
wie
geplant
vor,
bevor
General
Ventakoff
zurückkommt.
OpenSubtitles v2018