Übersetzung für "As per law" in Deutsch
Broke,
humiliated,
and
incarcerated...
as
per
the
law.
Gebrochen,
gedemütigt
und
eingesperrt...
nach
dem
Gesetz.
OpenSubtitles v2018
I
shall
marry
Mastani
as
per
the
Hindu
law.
Ich
werde
Mastani
nach
dem
Hindu-Gesetz
heiraten.
OpenSubtitles v2018
And
if
you
try
to
escape,
you
will
be
punished
as
per
the
law.
Versucht
einer
zu
fliehen,
so
wird
er
ebenfalls
nach
dem
Gesetz
bestraft.
OpenSubtitles v2018
You
are
entitled
to
returns
as
per
Dutch
Consumer
Law.
Sie
haben
Anspruch
auf
Rücksendungen
gemäß
niederländischem
Verbrauchergesetz.
CCAligned v1
Responsible
for
the
contents
of
this
site,
as
per
German
media
law
MDStV
§
10
clause
3:
Inhaltlich
verantwortlich
gemäß
§
10
Absatz
3
MDStV:
CCAligned v1
As
per
Omani
law,
restrictions
apply
on
the
service
of
alcohol
at
certain
times
of
the
day.
Nach
osmanischem
Gesetz
unterliegt
der
Alkoholausschank
zu
bestimmten
Tageszeiten
Einschränkungen.
ParaCrawl v7.1
Is
the
possessed
person
still
responsible
as
per
the
Law
of
Karma?
Ist
der
Besessene
nach
dem
Gesetz
des
Karmas
dann
immer
noch
verantwortlich?
ParaCrawl v7.1
Turnovertax-Identification
as
per
Turnovertax
Law
§
27a:
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
gemäß
Umsatzsteuergesetz
§
27a:
ParaCrawl v7.1
Children
must
me
properly
accompanied
by
parents,
relatives
or
relatives'
deputies
as
per
Italian
law.
Children
muss
mich
richtig
in
Begleitung
von
Eltern,
Verwandten
oder
Angehörigen
Abgeordneten
nach
italienischem
Recht.
CCAligned v1
The
e-mail
message
sent
is
proof
of
consent
obtained,
as
per
Law
675/96.
Das
Einsenden
der
E-mail
Nachricht
gilt
gemäss
Gesetz
675/96
als
Nachweis
der
erteilten
Zustimmung.
CCAligned v1
Responsibility
as
per
common
law
pertaining
to
the
removal
or
blocking
of
the
usage
of
information
remains
hereby
inviolate.
Verpflichtungen
zur
Entfernung
oder
Sperrung
der
Nutzung
von
Informationen
nach
den
allgemeinen
Gesetzen
bleiben
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
duty
to
remove
or
block
the
use
of
information
as
per
general
law
is
not
affected
by
this.
Verpflichtungen
zur
Entfernung
oder
Sperrung
der
Nutzung
von
Informationen
nach
den
allgemeinen
Gesetzen
bleiben
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Obligations,
as
per
the
general
law,
to
remove
or
block
the
use
of
such
information,
remains
unaffected.
Verpflichtungen
zur
Entfernung
oder
Sperrung
der
Nutzung
von
Informationen
nach
den
allgemeinen
Gesetzen
bleiben
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
WACKER
furthermore
meets
the
requirements
for
equal
pay
as
per
German
Law
on
Temporary
Employment
("AÜG";
German-language
version
only)
.
Darüber
hinaus
erfüllt
WACKER
die
Anforderungen
an
ein
gleichwertiges
Arbeitsentgelt
nach
dem
Arbeitnehmerüberlassungsgesetz
(AÜG).
ParaCrawl v7.1
Obligations
to
remove
or
block
the
use
of
information
as
per
general
law
remain
unaffected.
Verpflichtungen
zur
Entfernung
oder
Sperrung
der
Nutzung
von
Informationen
nach
den
allgemeinen
Gesetzen
bleiben
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
They
were
vegetarian,
we're
told,
as
per
Muslim
Dietary
Law(!)
Sie
waren
vegetarisch,
erfuhren
wir,
gemäß
den
muslimischen
Ess-Regeln(!).
ParaCrawl v7.1
Any
obligations
to
eliminate
or
block
the
use
of
information
as
per
general
law
remain
unaffected
by
this.
Verpflichtungen
zur
Entfernung
oder
Sperrung
der
Nutzung
von
Informationen
nach
den
allgemeinen
Gesetzen
bleiben
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
as
per
Dubai
Law,
visitors
are
not
allowed
in
the
room.
Bitte
beachten
Sie,
dass
entsprechend
den
Gesetzen
von
Dubai
keine
Besucher
im
Zimmer
erlaubt
sind.
ParaCrawl v7.1
As
per
the
2004
law,
ISCED
level
5B
programmes
in
Romania
will
be
reorganised
into
ISCED
level
5A
programmes
as
of
2007/08.
In
Rumänien
werden
Studiengänge
der
ISCED-Stufe
5B
ab
2007/08
gemäß
dem
Gesetz
von
2004
in
ISCED
5A-Studiengänge
umgewandelt.
EUbookshop v2