Übersetzung für "As enabler" in Deutsch

ICT are widely recognised as a key enabler for innovation.
Die IKT sind als Schlüsseltechnologie für Innovation weithin anerkannt.
TildeMODEL v2018

We regard IT as the "enabler" for implementing logistics strategies.
Wir betrachten die Informationstechnologie als "Enabler" für die Umsetzung von Logistikstrategien.
CCAligned v1

This is where Würth Elektronik comes into play as a technology enabler.
Hier kommt Würth Elektronik als Technologie-Enabler ins Spiel.
ParaCrawl v7.1

But we see technology as a business-enabler.
Aber wir sehen Technologie als Business-Enabler.
ParaCrawl v7.1

In this context, we understand ourselves as initial enabler.
Dabei verstehen wir uns als initialer Enabler.
ParaCrawl v7.1

We view digitalization as an enabler for positive progress.
Wir sehen Digitalisierung als Wegbereiter für den positiven Fortschritt.
ParaCrawl v7.1

IT has reached a new level of importance as an enabler.
Die IT als Enabler hat einen neuen Stellenwert erreicht.
ParaCrawl v7.1

And the program views itself more as an enabler than a helper.
Das Programm sieht sich mehr als Moderator denn als Helfer.
ParaCrawl v7.1

For us, the messefrankfurt.com portal serves as the digital enabler for business encounters.
Für uns ist das Portal messefrankfurt.com der digitale Enabler für geschäftliche Begegnungen.
ParaCrawl v7.1

Here again, the Internet plays an important role as an enabler.
Auch hier spielt das Internet als Enabler eine entscheidende Rolle.
ParaCrawl v7.1

Therein lies the vital role of IT as the enabler of change.
Der IT wird als Wegbereiter der Veränderung eine Schlüsselrolle zuteil.
ParaCrawl v7.1

The second level is ICT as an enabler across the board and in all sectors of economic activity.
Die zweite Ebene ist IKT als Katalysator im gesamten System und in allen Bereichen der Wirtschaftstätigkeit.
Europarl v8

And the tension here is between institution as enabler and institution as obstacle.
Der Bogen spannt sich hier von einer Institution als Ermöglicher zu einer Institution als Verhinderer.
TED2013 v1.1

We see us as your „service enabler“ and feel jointly responsible for your success.
Wir betrachten uns als Ihr „Service Enabler“ und fühlen uns mitverantwortlich für Ihren Erfolg.
CCAligned v1

We see ourselves as an enabler, making your business more simple and competitive.
Wir verstehen uns als „Enabler“, der Ihnen die notwendige Handlungs- und Wettbewerbsfähigkeit sichert.
ParaCrawl v7.1

How do you go about finding the right partners who share your view of IT as a business enabler?
Wie suchen Sie die Partner, die IT als Transformationshebel für das Business sehen?
ParaCrawl v7.1

Companies would do well to use the classification as an enabler and catalyst.
Unternehmen tun gut daran, sich die Klassifizierung als Enabler und Katalysator nutzbar zu machen.
ParaCrawl v7.1

We engage as enabler and business partner or directly as board member and/or investor.
Wir engagieren uns als Enabler und Business Partner oder direkt als Verwaltungsrat und/oder Investor.
CCAligned v1

This allows us to act as an enabler for our clients and provide helpful assistenace when initiating contact.
Hierdurch können wir für unsere Klientinnen und Klienten als Wegbereiter fungieren und bei Kontaktanbahnungen hilfreich unterstützen.
ParaCrawl v7.1

We see technology as a key enabler for a circular economy, but not a cure-for-all.
Wir sehen die Technologie als Schlüsselfaktor für eine Kreislaufwirtschaft, aber nicht als Heilmittel für alle.
CCAligned v1

Technology is playing an even more central role as an enabler of new business models.
Technologie spielt als Faktor für die Entwicklung neuer Geschäftsmodelle sogar eine noch zentralere Rolle.
ParaCrawl v7.1

New technologies are always seen as a business enabler or useful for risk mitigation.
Neue Technologien gelten gemeinhin als "Business Enabler" oder als nützlich für die Risikominimierung.
ParaCrawl v7.1