Übersetzung für "As enabler" in Deutsch
ICT
are
widely
recognised
as
a
key
enabler
for
innovation.
Die
IKT
sind
als
Schlüsseltechnologie
für
Innovation
weithin
anerkannt.
TildeMODEL v2018
We
regard
IT
as
the
"enabler"
for
implementing
logistics
strategies.
Wir
betrachten
die
Informationstechnologie
als
"Enabler"
für
die
Umsetzung
von
Logistikstrategien.
CCAligned v1
This
is
where
Würth
Elektronik
comes
into
play
as
a
technology
enabler.
Hier
kommt
Würth
Elektronik
als
Technologie-Enabler
ins
Spiel.
ParaCrawl v7.1
But
we
see
technology
as
a
business-enabler.
Aber
wir
sehen
Technologie
als
Business-Enabler.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
we
understand
ourselves
as
initial
enabler.
Dabei
verstehen
wir
uns
als
initialer
Enabler.
ParaCrawl v7.1
We
view
digitalization
as
an
enabler
for
positive
progress.
Wir
sehen
Digitalisierung
als
Wegbereiter
für
den
positiven
Fortschritt.
ParaCrawl v7.1
IT
has
reached
a
new
level
of
importance
as
an
enabler.
Die
IT
als
Enabler
hat
einen
neuen
Stellenwert
erreicht.
ParaCrawl v7.1
And
the
program
views
itself
more
as
an
enabler
than
a
helper.
Das
Programm
sieht
sich
mehr
als
Moderator
denn
als
Helfer.
ParaCrawl v7.1
For
us,
the
messefrankfurt.com
portal
serves
as
the
digital
enabler
for
business
encounters.
Für
uns
ist
das
Portal
messefrankfurt.com
der
digitale
Enabler
für
geschäftliche
Begegnungen.
ParaCrawl v7.1
Here
again,
the
Internet
plays
an
important
role
as
an
enabler.
Auch
hier
spielt
das
Internet
als
Enabler
eine
entscheidende
Rolle.
ParaCrawl v7.1
Therein
lies
the
vital
role
of
IT
as
the
enabler
of
change.
Der
IT
wird
als
Wegbereiter
der
Veränderung
eine
Schlüsselrolle
zuteil.
ParaCrawl v7.1
The
second
level
is
ICT
as
an
enabler
across
the
board
and
in
all
sectors
of
economic
activity.
Die
zweite
Ebene
ist
IKT
als
Katalysator
im
gesamten
System
und
in
allen
Bereichen
der
Wirtschaftstätigkeit.
Europarl v8
And
the
tension
here
is
between
institution
as
enabler
and
institution
as
obstacle.
Der
Bogen
spannt
sich
hier
von
einer
Institution
als
Ermöglicher
zu
einer
Institution
als
Verhinderer.
TED2013 v1.1
We
see
us
as
your
„service
enabler“
and
feel
jointly
responsible
for
your
success.
Wir
betrachten
uns
als
Ihr
„Service
Enabler“
und
fühlen
uns
mitverantwortlich
für
Ihren
Erfolg.
CCAligned v1
We
see
ourselves
as
an
enabler,
making
your
business
more
simple
and
competitive.
Wir
verstehen
uns
als
„Enabler“,
der
Ihnen
die
notwendige
Handlungs-
und
Wettbewerbsfähigkeit
sichert.
ParaCrawl v7.1
How
do
you
go
about
finding
the
right
partners
who
share
your
view
of
IT
as
a
business
enabler?
Wie
suchen
Sie
die
Partner,
die
IT
als
Transformationshebel
für
das
Business
sehen?
ParaCrawl v7.1
Companies
would
do
well
to
use
the
classification
as
an
enabler
and
catalyst.
Unternehmen
tun
gut
daran,
sich
die
Klassifizierung
als
Enabler
und
Katalysator
nutzbar
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
We
engage
as
enabler
and
business
partner
or
directly
as
board
member
and/or
investor.
Wir
engagieren
uns
als
Enabler
und
Business
Partner
oder
direkt
als
Verwaltungsrat
und/oder
Investor.
CCAligned v1
This
allows
us
to
act
as
an
enabler
for
our
clients
and
provide
helpful
assistenace
when
initiating
contact.
Hierdurch
können
wir
für
unsere
Klientinnen
und
Klienten
als
Wegbereiter
fungieren
und
bei
Kontaktanbahnungen
hilfreich
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
We
see
technology
as
a
key
enabler
for
a
circular
economy,
but
not
a
cure-for-all.
Wir
sehen
die
Technologie
als
Schlüsselfaktor
für
eine
Kreislaufwirtschaft,
aber
nicht
als
Heilmittel
für
alle.
CCAligned v1
Technology
is
playing
an
even
more
central
role
as
an
enabler
of
new
business
models.
Technologie
spielt
als
Faktor
für
die
Entwicklung
neuer
Geschäftsmodelle
sogar
eine
noch
zentralere
Rolle.
ParaCrawl v7.1
New
technologies
are
always
seen
as
a
business
enabler
or
useful
for
risk
mitigation.
Neue
Technologien
gelten
gemeinhin
als
"Business
Enabler"
oder
als
nützlich
für
die
Risikominimierung.
ParaCrawl v7.1