Übersetzung für "As a memento of" in Deutsch
I
thought
I'd
keep
them
as
a
memento
of
our
journey.
Ich
werde
sie
wohl
zur
Erinnerung
an
diese
Reise
aufheben.
OpenSubtitles v2018
The
photos
will
be
released
immediately
as
a
memento
of
the
evening.
Die
Fotos
werden
sofort
als
Erinnerung
für
den
Abend
ausgegeben.
ParaCrawl v7.1
You
can
carry
these
fireworks
with
you
as
a
memento
of
our
9th
celebration.
Ihr
könnt
diese
Feuerwerkskörper
als
Erinnerung
an
unser
achtes
Jubiläum
aufbewahren.
ParaCrawl v7.1
He'd
like
to
make
one
for
us
as
a
memento
of
his
visit.
Als
Erinnerung
an
unseren
Besuch
möchte
er
eins
für
uns
anfertigen.
ParaCrawl v7.1
That's
what
she
wants
to
give
us
as
a
memento
of
her
rancho.
Dies
will
sie
uns
als
Andenken
an
ihr
Rancho
schenken.
ParaCrawl v7.1
You
can
carry
these
fireworks
with
you
as
a
memento
of
our
7th
celebration.
Ihr
könnt
diese
Feuerwerkskörper
als
Erinnerung
an
unser
siebtes
Jubiläum
aufbewahren.
ParaCrawl v7.1
You
can
carry
these
fireworks
with
you
as
a
memento
of
our
6th
celebration.
Ihr
könnt
diese
Feuerwerkskörper
als
Erinnerung
an
unser
sechstes
Jubiläum
aufbewahren.
ParaCrawl v7.1
You
can
carry
these
fireworks
with
you
as
a
memento
of
our
10th
celebration.
Ihr
könnt
diese
Feuerwerkskörper
als
Erinnerung
an
unser
zehn
Jubiläum
aufbewahren.
ParaCrawl v7.1
With
each
one
of
these
utterly
abstract
images
doubling
up
as
a
kind
of
memento
mori.
Und
ein
jedes
dieser
ganz
und
gar
abstrakten
Bilder
auch
eine
Art
memento
mori
.
ParaCrawl v7.1
As
a
memento
of
this
moment,
we
take
a
photo
which
they
can
take
home.
Zur
Erinnerung
an
diesen
Moment
machen
wir
ein
Foto,
das
wir
ihnen
mitgeben.
ParaCrawl v7.1
The
guests
will
love
it,
and
you
can
keep
the
figure
forever
as
a
memento
of
the
special
day.
Die
Gäste
werden
begeistert
sein
und
das
Brautpaar
kann
die
Figur
für
immer
als
Andenken
aufbewahren.
ParaCrawl v7.1
For
centuries,
they
have
been
preserved
with
awe,
as
a
memento
of
the
"great
victory
of
the
Christians".
Sie
wurden
Jahrhunderte
lang
als
Erinnerungen
an
den
"großen
Sieg
der
Christen"
ehrfurchtsvoll
aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1
It
served
both
as
protection
from
evil
spirits
and
as
a
memento
of
the
dead.
Er
diente
sowohl
zum
Schutz
vor
bösen
Geistern
als
auch
zur
Erinnerung
an
den
Toten.
ParaCrawl v7.1
I
have
worn
it
since
the
day
I
lost
my
only
treasure,
as
a
memento
of
her."
Ich
trug
es
seit
dem
Tage,
da
ich
meinen
einzigen
Schatz
verlor,
als
ein
Andenken
an
sie.«
Books v1
The
NCBs
said
in
their
information
campaigns
that
the
starter
kits
should
be
spent
rather
than
collected
,
but
inevitably
people
were
interested
in
keeping
them
as
a
memento
of
the
historic
event
and
were
reluctant
to
spend
them
.
Den
Informationskampagnen
der
NZBen
war
zu
entnehmen
gewesen
,
dass
die
Starter-Kits
zum
Ausgeben
und
nicht
zum
Sammeln
bestimmt
waren
,
doch
unweigerlich
wollten
die
Menschen
diese
lieber
als
Erinnerung
an
das
historische
Ereignis
behalten
und
gaben
sie
nur
zögerlich
aus
.
ECB v1
Would
it
be
too
much
to
ask
if
we
might
have
just
one
piece
intact
as
a
fond
memento
of
better
days?
Wäre
es
zu
viel
verlangt,
wenn
wir
nur
ein
einziges
intaktes
Teil
als
wertvolles
Erinnerungsstück
an
bessere
Zeiten
behalten
könnten?
OpenSubtitles v2018
Seth
Turner's
death
deeply
affected
me,
but
at
least
Seth
lived
to
the
fullest
those
days
he
had
remaining,
and
he
left
a
recorder
to
Jason
as
a
memento
of
his
life.
Seth
Turners
Tod
ging
mir
sehr
nahe,
aber
Seth
hat
ein
erfülltes
Leben
gehabt
und
hinterließ
Jason
Erinnerungen
an
sein
Leben.
OpenSubtitles v2018
As
a
memento
of
your
birthday
gathering,
the
birthday
boy
or
girl
is
given
a
token
gift,
and
some
photographs
from
the
celebration
will
be
sent
to
you
by
e-mail.
Zur
Erinnerung
an
die
Geburtstagsfeier
erhält
das
Geburtstagskind
von
uns
auch
ein
symbolisches
Geschenk
und
einige
Fotos
von
der
Party,
die
wir
Ihnen
per
E-Mail
senden.
ParaCrawl v7.1
At
the
top
we
find
a
protected
trig
point
and
a
small
obelisk
with
the
inscription
"Cardinal
Prince
of
Schwarzenberg,
03/08/1867"
as
a
memento
of
the
visit
of
the
Archbishop
of
Prague.
An
der
Spitze
finden
wir
einen
geschützten
trigonometrischen
Punkt
und
einen
kleinen
Obelisk
mit
der
Aufschrift
"Kardinal
Fürst
von
Schwarzenberg,
3.8.1867"
als
eine
Erinnerung
an
den
Besuch
des
Erzbischofs
von
Prag.
ParaCrawl v7.1
The
monument
church
on
the
hill
of
Egregy,
built
in
the
Árpád
era,
can
be
visited
today,
serving
as
a
memento
of
this
early
historic
period.
Die
auf
dem
Egregyer
Hügel
auch
heute
befindliche
Denkmalkirche
wurde
im
Zeitalter
der
Arpaden
gebaut,
und
stiftet
dieser
vergangenen
Geschichtsperiode
ein
besonderes
Gedächtnis.
ParaCrawl v7.1
As
a
great
memento
of
their
day
in
the
Velvet
Lounge,
illustrator
Mimi
Nizan
sketched
the
fashion
bloggers.
Als
tolle
Erinnerung
an
den
Tag
in
der
Velvet
Lounge
zeichnete
die
Illustratorin
Mimi
Nizan
die
Fashion
Blogger.
ParaCrawl v7.1