Übersetzung für "Arms reduction treaty" in Deutsch
Secondly,
regarding
the
ratification
of
the
Strategic
Arms
Reduction
Treaty
(START)
by
the
United
States
Congress,
do
you
think
that
this
new
strategic
concept
will
be
affected
if
it
is
not
ratified?
Zweitens:
Was
die
Ratifizierung
des
Vertrags
zur
Verringerung
der
strategischen
Nuklearwaffen
(START)
durch
den
Kongress
der
Vereinigten
Staaten
betrifft,
denken
Sie,
dass
dieses
neue
Strategiekonzept
davon
beeinträchtigt
sein
wird,
wenn
der
Vertrag
nicht
ratifiziert
wird?
Europarl v8
On
the
positive
side,
the
United
States
and
the
Russian
Federation
have
completed
reductions
in
their
nuclear
arsenals
to
the
level
of
6,000
strategic
warheads
each,
as
required
under
the
Strategic
Arms
Reduction
Treaty
(START)
I.
Positiv
ist
zu
vermerken,
dass
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
und
die
Russische
Föderation,
wie
in
dem
Vertrag
über
die
Reduzierung
der
strategischen
Offensivwaffen
(START-Vertrag)
vorgesehen,
ihre
Kernwaffenbestände
auf
nunmehr
jeweils
6.000 strategische
Gefechtsköpfe
beschränkt
haben.
MultiUN v1
Should
Congress
not
ratify
the
new
Strategic
Arms
Reduction
Treaty
with
Russia,
Obama’s
most
tangible
foreign-policy
achievement
so
far,
the
entire
inspection
system
for
nuclear
arms
might
collapse.
Wenn
der
Kongress
den
neuen
START-Nachfolgevertrag
zur
Verringerung
strategischer
Waffen
mit
Russland
nicht
ratifiziert,
der
bislang
Obamas
greifbarster
Erfolg
in
der
Außenpolitik
ist,
könnte
das
gesamte
Inspektionssystem
für
Atomwaffen
zusammenbrechen.
News-Commentary v14
The
new
strategic
arms-reduction
treaty,
which
is
still
a
work
in
progress,
and
the
CTBT
have
already
aroused
skepticism
from
opposition
legislators
and
opinion-makers.
Der
neue,
noch
in
Ausarbeitung
befindliche
Vertrag
über
den
Abbau
strategischer
Waffen
sowie
der
CTBT
haben
schon
jetzt
den
Argwohn
der
Opposition
und
Meinungsmacher
auf
sich
gezogen.
News-Commentary v14
Moreover,
Obama’s
efforts
to
improve
relations
with
Russia
–
embodied
in
the
Strategic
Arms
Reduction
Treaty
(START)
–
did
not
lead
to
a
genuine
“reset”
in
bilateral
ties,
largely
because
an
increasingly
Soviet-style
Russian
leadership
distrusts
a
US
establishment
that
still
regards
Russia
as
a
foe.
Überdies
haben
Obamas
Bemühungen
die
Beziehungen
zu
Russland
zu
verbessern
–
verkörpert
im
Vertrag
zur
Verringerung
strategischer
Waffen
(START)
–
nicht
zu
einem
„Neustart“
der
bilateralen
Beziehungen
geführt,
vor
allem
weil
eine
zunehmend
im
sowjetischen
Stil
agierende
russische
Führung
einem
amerikanischen
Establishment
misstraut,
das
Russland
nach
wie
vor
als
Feind
betrachtet.
News-Commentary v14
But,
while
he
delivered
on
his
promise
to
negotiate
a
New
Strategic
Arms
Reduction
Treaty
with
Russia
a
year
later,
progress
has
since
stalled.
Zwar
hat
er
hat
ein
Jahr
später
sein
Versprechen
gehalten,
mit
Russland
ein
Abkommen
zur
Reduzierung
strategischer
Waffen
zu
treffen,
aber
seitdem
sind
die
Fortschritte
zum
Erliegen
gekommen.
News-Commentary v14
In
2010,
as
chairman
of
the
Foreign
Relations
Committee,
Secretary
Kerry
was
instrumental
in
the
ratification
of
the
New
START
(Strategic
Arms
Reduction
Treaty)
Treaty,
a
vital
nuclear
arms
reduction
agreement
with
Russia
that
helps
steer
both
countries
away
from
dangerous
nuclear
confrontations.
Als
Vorsitzender
des
Auswärtigen
Ausschusses
des
Senats
war
Außenminister
Kerry
2010
maßgeblich
an
der
Ratifizierung
des
neuen
START-Vertrags
beteiligt,
eines
wichtigen
Abkommens
mit
Russland
zur
atomaren
Abrüstung,
das
beide
Länder
vor
der
Gefahr
einer
nuklearen
Konfrontation
schützt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
she
was
chief
negotiator
during
the
New
Strategic
Arms
Reduction
Treaty
(New
START)
with
the
Russian
Federation.
Unter
ihrer
Führung
wurde
der
Vertrag
zur
Verringerung
strategischer
Waffen
(New
START)
mit
der
Russischen
Föderation
ausverhandelt.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
new
START
(Strategic
Arms
Reduction
Treaty)
treaty
signed
in
2010,
both
the
United
States
and
Russia
continue
to
update
their
existing
arsenals.
Trotz
des
neuen
START-Abkommens
(Vertrag
zur
Verringerung
strategischer
Waffen),
das
2010
unterzeichnet
wurde,
rüsten
USA
und
Russland
ihre
atomaren
Bestände
weiter
auf.
ParaCrawl v7.1
We
received
with
appreciation
a
presentation
by
the
U.S.
Secretary
of
Defense
on
the
prospects
for
ratification
of
the
second
Strategic
Arms
Reduction
Treaty
(START
II).
Wir
nahmen
die
Unterrichtung
des
amerikanischen
Verteidigungsministers
hinsichtlich
der
Ratifizierungsaussichten
des
zweiten
Vertrags
ber
die
Reduzierung
strategischer
Waffen
(START
II)
mit
Anerkennung
entgegen.
ParaCrawl v7.1
The
Working
Group
members’
goal
is
to
further
stimulate
and
capitalize
on
the
current
political
will,
as
indicated
by
the
recent
nuclear
arms
reduction
treaty
between
the
US
and
Russia,
so
that
2010
will
mark
a
turning
point
in
the
Nuclear
Age.
Ziel
des
WFC
ist
es,
den
gegenwärtigen
politischen
Willen
zur
Demilitarisierung
zu
stärken,
wie
es
kürzlich
auch
die
USA
und
Russland
in
einem
Abkommen
getan
haben,
damit
das
Jahr
2010
den
Anfang
vom
Ende
des
nuklearen
Zeitalters
markiert.
ParaCrawl v7.1
Three
years
ago,
Russia
seemed
to
share
Obama’s
aspiration
to
move
beyond
Cold
War
nuclear
postures,
with
both
countries
agreeing
to
limit
their
deployed
weapons
to
1,550
as
part
of
the
New
Strategic
Arms-Reduction
Treaty.
Vor
drei
Jahren
schien
Russland
Obamas
Bestrebungen
nach
Überwindung
der
aus
dem
Kalten
Krieg
stammenden
Haltung
gegenüber
Atomwaffen
zu
teilen.
Beide
Länder
kamen
überein,
im
Rahmen
des
neuen
Vertrags
zur
Verringerung
strategischer
Waffen
ihre
stationierten
Waffen
auf
1.550
zu
verringern.
News-Commentary v14
BRUSSELS
–
The
new
strategic
arms
reduction
treaty
(START)
that
Russian
President
Dmitri
Medvedev
and
US
President
Barack
Obama
just
signed
in
Prague
is
an
historic
achievement,
and
an
inspiration
for
further
progress
in
global
arms
control.
But
at
the
same
time,
here
and
now,
we
must
also
prepare
to
defend
against
another,
less
encouraging
trend.
Der
Vertrag
stellt
eine
historische
Leistung
dar
und
dient
als
Inspiration
für
weitere
Fortschritte
in
der
globalen
Abrüstung.
Doch
müssen
wir
uns
gleichzeitig,
hier
und
jetzt,
auch
darauf
vorbereiten,
uns
gegen
einen
anderen,
weniger
ermutigenden
Trend
zur
Wehr
zu
setzen.
News-Commentary v14
Such
numbers
represent
a
major
success
in
international
negotiation
and
engagement,
but
the
FAS
analysts
suggest
that
tracking
this
trend
in
the
long
term
is
"becoming
less
interesting
and
relevant".
Although
a
new
bilateral
treaty
–
the
New
Strategic
Arms
Reduction
(START)
Treaty
–
entered
into
force
between
the
U.S.
and
Russia
in
2011,
it
now
appears
that
by
the
time
of
the
agreement's
2018
deadline,
the
number
of
strategic
nuclear
weapons
deployed
by
the
two
countries
will
be
only
"marginally
smaller"
than
today.
Zwar
zeigt
die
Verringerung
der
Atomwaffen
den
Erfolg
internationaler
Verhandlungen
und
Anstrengungen,
doch
fürchten
die
FAS-Analysten,
dass
der
Trend
auf
lange
Sicht
an
Fahrt
und
Relevanz
verlieren
wird.
Im
letzten
Jahr
ist
der
zwischen
beiden
Seiten
beschlossene
Vertrag
zur
Verringerung
strategischer
Waffen
(START)
in
Kraft
getreten.
Doch
sieht
es
dem
FAS-Bericht
ganz
danach
aus,
das
bis
zum
Ablauf
der
im
Abkommen
vereinbarten
Frist
2018
die
Zahl
der
strategischen
Waffen
beider
Länder
nur
"unwesentlich"
abnehmen
wird.
ParaCrawl v7.1
We
touched
base
on
the
implementation
of
strategic
stability
and
arms
reduction
treaties
between
our
countries.
Wir
stimmten
die
Positionen
in
Bezug
auf
den
Verlauf
der
Verträge
über
strategische
Stabilität,
Abbau
der
Waffen,
die
es
zwischen
unseren
Ländern
gibt,
an.
ParaCrawl v7.1