Übersetzung für "Arms reduction treaty" in Deutsch

Secondly, regarding the ratification of the Strategic Arms Reduction Treaty (START) by the United States Congress, do you think that this new strategic concept will be affected if it is not ratified?
Zweitens: Was die Ratifizierung des Vertrags zur Verringerung der strategischen Nuklearwaffen (START) durch den Kongress der Vereinigten Staaten betrifft, denken Sie, dass dieses neue Strategiekonzept davon beeinträchtigt sein wird, wenn der Vertrag nicht ratifiziert wird?
Europarl v8

On the positive side, the United States and the Russian Federation have completed reductions in their nuclear arsenals to the level of 6,000 strategic warheads each, as required under the Strategic Arms Reduction Treaty (START) I.
Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.
MultiUN v1

Should Congress not ratify the new Strategic Arms Reduction Treaty with Russia, Obama’s most tangible foreign-policy achievement so far, the entire inspection system for nuclear arms might collapse.
Wenn der Kongress den neuen START-Nachfolgevertrag zur Verringerung strategischer Waffen mit Russland nicht ratifiziert, der bislang Obamas greifbarster Erfolg in der Außenpolitik ist, könnte das gesamte Inspektionssystem für Atomwaffen zusammenbrechen.
News-Commentary v14

The new strategic arms-reduction treaty, which is still a work in progress, and the CTBT have already aroused skepticism from opposition legislators and opinion-makers.
Der neue, noch in Ausarbeitung befindliche Vertrag über den Abbau strategischer Waffen sowie der CTBT haben schon jetzt den Argwohn der Opposition und Meinungsmacher auf sich gezogen.
News-Commentary v14

Moreover, Obama’s efforts to improve relations with Russia – embodied in the Strategic Arms Reduction Treaty (START) – did not lead to a genuine “reset” in bilateral ties, largely because an increasingly Soviet-style Russian leadership distrusts a US establishment that still regards Russia as a foe.
Überdies haben Obamas Bemühungen die Beziehungen zu Russland zu verbessern – verkörpert im Vertrag zur Verringerung strategischer Waffen (START) – nicht zu einem „Neustart“ der bilateralen Beziehungen geführt, vor allem weil eine zunehmend im sowjetischen Stil agierende russische Führung einem amerikanischen Establishment misstraut, das Russland nach wie vor als Feind betrachtet.
News-Commentary v14

But, while he delivered on his promise to negotiate a New Strategic Arms Reduction Treaty with Russia a year later, progress has since stalled.
Zwar hat er hat ein Jahr später sein Versprechen gehalten, mit Russland ein Abkommen zur Reduzierung strategischer Waffen zu treffen, aber seitdem sind die Fortschritte zum Erliegen gekommen.
News-Commentary v14

In 2010, as chairman of the Foreign Relations Committee, Secretary Kerry was instrumental in the ratification of the New START (Strategic Arms Reduction Treaty) Treaty, a vital nuclear arms reduction agreement with Russia that helps steer both countries away from dangerous nuclear confrontations.
Als Vorsitzender des Auswärtigen Ausschusses des Senats war Außenminister Kerry 2010 maßgeblich an der Ratifizierung des neuen START-Vertrags beteiligt, eines wichtigen Abkommens mit Russland zur atomaren Abrüstung, das beide Länder vor der Gefahr einer nuklearen Konfrontation schützt.
ParaCrawl v7.1

In addition, she was chief negotiator during the New Strategic Arms Reduction Treaty (New START) with the Russian Federation.
Unter ihrer Führung wurde der Vertrag zur Verringerung strategischer Waffen (New START) mit der Russischen Föderation ausverhandelt.
ParaCrawl v7.1

Despite the new START (Strategic Arms Reduction Treaty) treaty signed in 2010, both the United States and Russia continue to update their existing arsenals.
Trotz des neuen START-Abkommens (Vertrag zur Verringerung strategischer Waffen), das 2010 unterzeichnet wurde, rüsten USA und Russland ihre atomaren Bestände weiter auf.
ParaCrawl v7.1

We received with appreciation a presentation by the U.S. Secretary of Defense on the prospects for ratification of the second Strategic Arms Reduction Treaty (START II).
Wir nahmen die Unterrichtung des amerikanischen Verteidigungsministers hinsichtlich der Ratifizierungsaussichten des zweiten Vertrags ber die Reduzierung strategischer Waffen (START II) mit Anerkennung entgegen.
ParaCrawl v7.1

The Working Group members’ goal is to further stimulate and capitalize on the current political will, as indicated by the recent nuclear arms reduction treaty between the US and Russia, so that 2010 will mark a turning point in the Nuclear Age.
Ziel des WFC ist es, den gegenwärtigen politischen Willen zur Demilitarisierung zu stärken, wie es kürzlich auch die USA und Russland in einem Abkommen getan haben, damit das Jahr 2010 den Anfang vom Ende des nuklearen Zeitalters markiert.
ParaCrawl v7.1

Three years ago, Russia seemed to share Obama’s aspiration to move beyond Cold War nuclear postures, with both countries agreeing to limit their deployed weapons to 1,550 as part of the New Strategic Arms-Reduction Treaty.
Vor drei Jahren schien Russland Obamas Bestrebungen nach Überwindung der aus dem Kalten Krieg stammenden Haltung gegenüber Atomwaffen zu teilen. Beide Länder kamen überein, im Rahmen des neuen Vertrags zur Verringerung strategischer Waffen ihre stationierten Waffen auf 1.550 zu verringern.
News-Commentary v14

BRUSSELS – The new strategic arms reduction treaty (START) that Russian President Dmitri Medvedev and US President Barack Obama just signed in Prague is an historic achievement, and an inspiration for further progress in global arms control. But at the same time, here and now, we must also prepare to defend against another, less encouraging trend.
Der Vertrag stellt eine historische Leistung dar und dient als Inspiration für weitere Fortschritte in der globalen Abrüstung. Doch müssen wir uns gleichzeitig, hier und jetzt, auch darauf vorbereiten, uns gegen einen anderen, weniger ermutigenden Trend zur Wehr zu setzen.
News-Commentary v14

Such numbers represent a major success in international negotiation and engagement, but the FAS analysts suggest that tracking this trend in the long term is "becoming less interesting and relevant". Although a new bilateral treaty – the New Strategic Arms Reduction (START) Treaty – entered into force between the U.S. and Russia in 2011, it now appears that by the time of the agreement's 2018 deadline, the number of strategic nuclear weapons deployed by the two countries will be only "marginally smaller" than today.
Zwar zeigt die Verringerung der Atomwaffen den Erfolg internationaler Verhandlungen und Anstrengungen, doch fürchten die FAS-Analysten, dass der Trend auf lange Sicht an Fahrt und Relevanz verlieren wird. Im letzten Jahr ist der zwischen beiden Seiten beschlossene Vertrag zur Verringerung strategischer Waffen (START) in Kraft getreten. Doch sieht es dem FAS-Bericht ganz danach aus, das bis zum Ablauf der im Abkommen vereinbarten Frist 2018 die Zahl der strategischen Waffen beider Länder nur "unwesentlich" abnehmen wird.
ParaCrawl v7.1

We touched base on the implementation of strategic stability and arms reduction treaties between our countries.
Wir stimmten die Positionen in Bezug auf den Verlauf der Verträge über strategische Stabilität, Abbau der Waffen, die es zwischen unseren Ländern gibt, an.
ParaCrawl v7.1