Übersetzung für "Arms deal" in Deutsch
I'm
more
upset
about
you
destroying
my
arms
deal.
Ich
bin
mehr
verärgert
über
mein
geplatztes
Waffengeschäft.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
that's
a
good
place
for
an
arms
deal.
Ja,
das
ist
ein
guter
Ort,
für
einen
Waffenhandel.
OpenSubtitles v2018
White
needs
the
SIM
cards
to
complete
the
arms
deal.
White
braucht
die
Simkarten,
um
den
Waffendeal
zu
vollenden.
OpenSubtitles v2018
That
arms
deal
was
a
ransom
payment
for
my
daughter.
Der
Waffendeal
war
eine
Lösegeldzahlung...
für
meine
Tochter.
OpenSubtitles v2018
It's
possible
they
were
discussing
a
future
arms
deal.
Es
ist
gut
möglich,
dass
sie
über
ein
geplantes
Waffengeschäft
sprachen.
OpenSubtitles v2018
It's
not
my
first
arms
deal.
Das
ist
nicht
mein
erster
Waffendeal.
OpenSubtitles v2018
Why
would
a
player
like
Viktor
Brodsky
be
involved
In
a
nickel
and
dime
arms
deal?
Warum
sollte
ein
Spieler
wie
Viktor
Brodsky
in
einen
kleinen
Waffendeal
verwickelt
sein?
OpenSubtitles v2018
The
English
Foreign
Secretary,
Robin
Cook,
has
just
turned
down
a
very
interesting
arms
deal
with
Indonesia.
Der
englische
Minister
Robin
Cook
hat
gerade
einen
sehr
interessanten
Waffenhandel
mit
Indonesien
abgelehnt.
Europarl v8
Six
months
ago,
you're
in
Haiti
doing
an
arms
deal
with
a
Turkish
national.
Vor
sechs
Monaten,
waren
Sie
in
Haiti
um
einen
Waffendeal
mit
einem
Türken
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
I
got
to
stop
an
arms
deal.
Ich
muss
einen
Waffenhandel
verhindern.
OpenSubtitles v2018
The
last
thing
Schumer
told
Ella
was
that
Clément
was
giving
him
information
on
an
IBBC
arms
deal.
Zuletzt
hatte
Schumer
Ella
erzählt...
dass
Clement
ihm
Informationen
über
einen
Waffendeal
der
IBBC
gab.
OpenSubtitles v2018
There's
a
major
arms
deal
going
down.
Es
läuft
ein
großer
Waffenhandel.
OpenSubtitles v2018
Rumor
is,
Shaw
was
working
on
some
arms
deal
to
discredit
the
Civil
Rights
Movement.
Gerüchten
zufolge,
arbeitete
Shaw
an
einem
Waffengeschäft,
um
diese
Vereinigung
zu
unterminieren.
OpenSubtitles v2018
From
what
we've
been
able
to
pick
up
there's
a
major
arms
deal
in
a
couple
of
days.
Ich
habe
herausgefunden,
dass
es
in
ein
paar
Tagen
einen
großen
Waffenhandel
geben
wird.
OpenSubtitles v2018
No,
but
300
grand
from
that
arms
deal
could
buy
you
a
lot
of
hay
and
Persian
rugs.
Nein,
aber
mit
300.000
vom
Waffengeschäft
könnte
man
viel
Heu
und
Perserteppiche
kaufen.
OpenSubtitles v2018