Übersetzung für "Area of validity" in Deutsch

Without the restriction on the area of validity the method would not scale for large access networks.
Ohne die Beschränkung des Gültigkeitsbereiches würde das Verfahren nicht für große Zugangsnetze skalieren.
EuroPat v2

Choose the appropriate area of validity:
Wählen Sie den passenden Geltungsbereich aus:
ParaCrawl v7.1

Of course all is a question of definitions and limiting the area of validity.
Natürlich ist alles eine Frage der Definitionen und der Eingrenzung des Gültigkeits­bereichs.
ParaCrawl v7.1

You decide which area of validity you need before buying your Day Ticket.
Vor dem Kauf einer Tageskarte entscheiden Sie, welche Gültigkeit diese haben soll.
ParaCrawl v7.1

Which area of validity can I choose for my event?
Welchen Geltungsbereich kann ich für meine Veranstaltung auswählen?
ParaCrawl v7.1

On the AStA website you will find further information on the area of validity.
Auf den Seiten des AStA finden Sie weitere Informationen zum Geltungsbereich .
ParaCrawl v7.1

With Complete+Cover you can choose between “Europe” and “worldwide” as the area of validity.
Beim Komplett + Schutz können Sie zwischen Geltungsbereich „Europa“ und „Weltweit“ wählen.
ParaCrawl v7.1

With Complete-Cover Standard you can choose between “Europe” and “worldwide” as the area of validity.
Beim Komplett-Schutz Standard können Sie zwischen Geltungsbereich „Europa“ und „Weltweit“ wählen.
ParaCrawl v7.1

Time cards have the word “Nachsteckkarte”, a number of hours and the area of validity printed on them.
Zeitwertkarten sind mit dem Aufdruck „Nachsteckkarte“, einem Stundenwert und dem Geltungsbereich versehen.
ParaCrawl v7.1

With Travel + Cover you can choose between “Europe” and “worldwide” as the area of validity.
Beim Reise + Schutz können Sie zwischen Geltungsbereich „Europa“ und „Weltweit“ wählen.
ParaCrawl v7.1

With a supplementary ticket you can travel by bus and rail outside the area of validity of your season ticket.
Mit einer Ergänzungskarte können Sie Bus und Bahn über den örtlichen Geltungsbereich Ihrer Zeitkarte hinaus nutzen.
ParaCrawl v7.1

With School Children and Student-Cover you can choose between “Europe” and “worldwide” as the area of validity.
Beim Schüler und Studenten-Schutz können Sie zwischen Geltungsbereich „Europa“ und „Weltweit“ wählen.
ParaCrawl v7.1

Please select Valle Isarco – Eisacktal in the fields “Your Ski Area” and “Area of Validity”.
Bitte wählen Sie als Skigebiet und als Gültigkeitsgebiet „Valle Isarco – Eisacktal“ aus.
ParaCrawl v7.1

With Travel-Cover Standard you can choose between “Europe” and “worldwide” as the area of validity.
Beim Reise-Schutz Standard können Sie zwischen Geltungsbereich „Europa“ und „Weltweit“ wählen.
ParaCrawl v7.1

Only generalized information which is the same for many cards--for instance, the name of the issuer or the area of validity--can usually be placed on the card by machine, while the data pertaining to the bearer require a number of different manual operations which must be performed separately.
Dabei können nur allgemeine und auf vielen Karten gleichartige Informationen, beispielsweise der Name des Herausgebers oder der Gültigkeitsbereich maschinell aufgebracht werden, während die den Inhaber betreffenden Informationen mehrere unterschiedliche, manuell und einzeln durchzuführende Arbeitsgänge erfordern.
EuroPat v2

The sales point 12 includes a data terminal 14 for one person permitting input of all relevant data for a particular pass to be issued, as, for example, the length of time and area of validity.
Zur Verkaufsstelle 12 gehört ein Datenendplatz 14 für eine Bedienungsperson, in dem alle relevanten Daten für einen auszugebenden Ausweis, beispielsweise die zeitliche und/oder örtliche Gültigkeit, eingegeben werden können.
EuroPat v2

Furthermore, it is evident that in the whole area of validity of the crack growth curve, the R curve gradients are somewhat sharper for the lower segregation variant than for the higher, so that it may be said that with regard to both crack initiation and crack growth behaviour, better toughness values can be established for the low segregation variant.
Weiterhin zeigt sich,daß im gesamten Gültigkeitsbereich der Rißwiderstandskurve die Steigungen der R-Kurven für die schwächer geseigerten Varianten etwas größer sind als die der stärker geseigerten, so daß gesagt werden kann, daß sowohl be züglich des Rißeinleitungs- als auch des Rißausbreitungsverhaltens bei den schwach geseigerten Varianten bessere Zähigkeitskenngrößen ermittelt werden konnten. ten.
EUbookshop v2

Please inquire about the area of validity of the semester ticket if you wish to travel beyond the city limits of Dresden.
Planen Sie eine Fahrt über die Stadtgrenzen hinaus, informieren Sie sch bitte zuvor über den Gültigkeitsbereich des Semestertickets .
ParaCrawl v7.1

The sound transducer can preferably be disposed in the round window niche of an ear, the dimensions thereof being able to be understood as that of the majority or the average of the population in the area of validity of the present document.
Bevorzugt ist der Schallwandler in der Rundfensternische eines Ohres anordenbar, wobei deren Abmessungen als jene der Mehrheit oder des Durchschnitts der Bevölkerung im Geltungsbereich der vorliegenden Schrift verstanden werden können.
EuroPat v2

The first item of information is preferably an individualized item of information, for example the date of validity, the area of validity or the destination of the travel ticket desired by the customer.
Bei der ersten Information handelt es sich vorzugsweise um eine individualisierte Information, beispielsweise das Gültigkeitsdatum, der Geltungsbereich oder das Fahrziel des von dem Kunden gewünschten Fahrscheins.
EuroPat v2

The reduction of the risks by repeated transmission of authentication tokens, such as a cookie for example, can be achieved on the basis of a tightly limited area of validity in which the token is accepted.
Die Reduzierung der Risiken durch wiederholt gesendete Berechtigungsmarken (= Token), wie z. B. ein Cookie kann aufgrund eines eng begrenzten Gültigkeitsbereichs, indem die Berechtigungsmarke akzeptiert wird, erreicht werden.
EuroPat v2