Übersetzung für "Area of supply" in Deutsch
Promoting
diversification
is
most
urgent
in
the
area
of
gas
supply.
Die
Förderung
der
Diversifizierung
ist
am
dringlichsten
im
Bereich
der
Gasversorgung.
Europarl v8
The
parties'
activities
overlap
in
the
area
of
supply
of
processed
meat
products.
Die
Tätigkeiten
der
beteiligten
Unternehmen
überschneiden
sich
im
Bereich
des
Vertriebs
von
Fleischverarbeitungserzeugnissen.
TildeMODEL v2018
The
general
conditions
in
the
area
of
water
supply
and
sanitation
have
improved.
Die
Rahmenbedingungen
im
Bereich
Wasserversorgung
und
Hygiene
sind
verbessert.
CCAligned v1
There
is
increasing
clarity
over
the
responsibilities
allocated
to
the
event
engineering
specialist
in
the
area
of
energy
supply.
Weiterhin
erhält
die
Fachkraft
für
Veranstaltungstechnik
klarere
Verantwortungen
im
Bereich
der
Energieversorgung.
ParaCrawl v7.1
You
can
specialize
in
the
area
of
Supply
Chain
Management
or
Service
Design.
Sie
können
sich
auf
den
Bereich
Supply
Chain
Management
oder
Service
Design
spezialisieren.
ParaCrawl v7.1
There
are
only
a
few
companies
that
are
active
in
the
area
of
decentralised
energy
supply.
Nur
wenige
Unternehmen
sind
in
der
dezentralen
Energieversorgung
aktiv.
ParaCrawl v7.1
The
display
device
430
occupies
the
largest
area
of
the
supply
module.
Die
größte
Fläche
des
Versorgungsmodules
nimmt
die
Anzeigevorrichtung
430
ein.
EuroPat v2
In
the
area
of
the
air
supply
gap
26,
the
air
will
be
supplied
to
the
roasting
bin
12,
in
particular
tangentially.
Im
Bereich
dieses
Luftzuführspalts
wird
die
Luft
der
Rösttrommel
12
insbesondere
tangential
zugeführt.
EuroPat v2
Thus
the
eddy
currents
can
be
effectively
suppressed
in
the
cross
section
area
of
power
supply
conductor
8.
Hierdurch
lassen
sich
Wirbelströme
in
der
Querschnittsebene
des
Stromzuführungsleiters
8
wirksam
unterdrücken.
EuroPat v2
The
area
of
supply
engineering
is
hardly
spectacular.
Der
Bereich
Versorgungstechnik
ist
unspektakulär,
aber
bedeutsam.
ParaCrawl v7.1
The
challenges
in
the
area
of
drinking
water
supply
and
sanitation
have
been
underestimated
for
decades.
Im
Bereich
der
Trinkwasser-
und
Sanitärversorgung
wurden
die
Probleme
jahrzehntelang
unterschätzt.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
proper
cooperation
is
needed
in
the
area
of
energy
supply,
which
is
of
mutual
interest.
Erstens
bedarf
es
einer
guten
Kooperation
im
Bereich
der
Energieversorgung,
die
im
beiderseitigen
Interesse
liegt.
Europarl v8
This
means
that
an
effective
check
of
the
signal
flow
is
concentrated
in
the
area
of
the
signal
supply
lines.
Das
bedeutet
eine
effektive
Kontrolle
der
Signalführung
konzentriert
sich
auf
den
Bereich
der
Signal-Zuleitungen.
EuroPat v2
The
pickup
area
of
V-ledge,
supply
rotor
and
garbage
pickup
can
be
designed
in
accordance
with
the
vehicle
width.
Der
Einzugsbereich
von
Keilleiste,
Zuführrotor
und
Müllaufnehmer
kann
entsprechend
der
Fahrzeugbreite
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
No
specific
structural
measures
are
required
in
the
area
of
the
supply
conduit
for
fruit
syrup
or
concentrate.
Besondere
konstruktive
Maßnahmen
im
Bereich
der
Zulaufleitung
für
den
Fruchtsirup
oder
das
Konzentrat
sind
nicht
notwendig.
EuroPat v2
The
area
circled
in
blue
around
the
Boxberg
tank
farm
means:
"Probable
accommodation
area
of
corps
supply
points".
Der
blau
eingekreiste
Bereich
um
das
Tanklager
Boxberg
bedeutet:
"Wahrscheinlicher
Unterbringungsraum
von
Korpsversorgungspunkten"
ParaCrawl v7.1
This
concept
does
not
include
the
area
of
supply
of
spare
parts
to
the
original
equipment
(OES)
Dieses
Konzept
umfasst
nicht
den
Bereich
der
Lieferung
von
Ersatzteilen
an
die
Erstaus-rüstung
(OES)
ParaCrawl v7.1
In
the
area
of
supply,
unloading
and
storage,
media
are
pumped
via
a
fine
filter
into
the
storage
container.
Im
Bereich
Anlieferung,
Entladung
und
Bevorratung
werden
Medien
über
einen
Feinfilter
in
die
Vorratsbehälter
gepumpt.
ParaCrawl v7.1
An
important
difference
in
the
significance
between
the
torque
and
the
i
vekd
exists
in
the
area
of
the
motor
supply
frequency.
Ein
wichtiger
Unterschied
in
der
Aussagekraft
zwischen
Drehmoment
und
i
vekd
besteht
im
Bereich
der
Motorspeisefrequenz.
EuroPat v2
This
is
especially
due
to
the
presence
of
a
minimum
packing
density
of
the
filler
material
in
the
area
of
the
supply
lines.
Dafür
ist
insbesondere
ein
Minimum
der
Packungsdichte
des
Füllstoffes
im
Bereich
der
Zuleitungen
von
Bedeutung.
EuroPat v2
The
constructional
design
of
the
burner
can
therefore
be
simplified,
particularly
in
the
area
of
the
fuel
supply
ducts.
Die
konstruktive
Ausgestaltung
des
Brenners
kann
daher
insbesondere
im
Bereich
der
Brennstoffzufuhrkanäle
vereinfacht
werden.
EuroPat v2
Deficiency
symptoms
in
the
area
of
magnesium
supply,
for
example,
cause
anxiety,
convulsions,
nervousness
or
even
headaches.
Mangelerscheinungen
im
Bereich
der
Magnesiumversorgung
rufen
beispielsweise
Angst,
Krämpfe,
Nervosität
oder
auch
Kopfschmerzen
hervor.
ParaCrawl v7.1
With
innovative
services
our
customers
worldwide
can
gain
real
cost
savings
in
the
whole
area
of
production
and
supply.
Mit
innovativen
Dienstleistungen
erzielen
unsere
Kunden
weltweit
echte
Kosteneinsparungen
im
gesamten
Umfeld
der
Fertigung
und
Zulieferung.
ParaCrawl v7.1
This
result
shows
a
distinct
trend
towards
re-communalization
in
the
area
of
energy
supply
for
this
period.
Dieses
Ergebnis
belegt
für
diesen
Zeitraum
einen
ausgeprägten
Trend
zur
Rekommunalisierung
im
Bereich
der
Energieversorgung.
ParaCrawl v7.1