Übersetzung für "Area of jurisdiction" in Deutsch

Moreover, family law is a Member State competence and not an area of EU jurisdiction.
Außerdem fällt das Familienrecht in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten und nicht der EU.
Europarl v8

The applicant must give an address for service of process within the area of jurisdiction of the court applied to.
Der Antragsteller hat im Bezirk des angerufenen Gerichts ein Wahldomizil zu begründen.
TildeMODEL v2018

Area of jurisdiction is Vienna except in cases of another contract fulfilling place.
Gerichtsstand ist Wien außer in Fällen eines anderen Vertragserfüllungsortes.
CCAligned v1

The area of jurisdiction is Plzen, Czech Republic.
Der Gerichtsstand ist Plzen, Tschechische Republik.
CCAligned v1

Area of jurisdiction is the seat of swiss-kontaktlinsen.ch or the Swiss residence of the customer.
Gerichtsstand ist der Sitz von swiss-kontaktlinsen oder der schweizerische Wohnort des Kunden.
ParaCrawl v7.1

Area of jurisdiction for all resulting controversies is the court responsible for Wuppertal.
Gerichtsstand für alle sich ergebenden Streitfälle ist das für Wuppertal zuständige Gericht.
ParaCrawl v7.1

Area of jurisdiction for both sections is D-Gelnhausen.
Gerichtsstand für beide Teile ist Gelnhausen.
ParaCrawl v7.1

Area of jurisdiction and place of delivery are St.Gallen / Switzerland.
Gerichtsstand und Erfüllungsort ist St.Gallen / Schweiz.
ParaCrawl v7.1

Area of jurisdiction for all disputes from the aforementioned switching contract is 50739 Köln/Germany.
Gerichtsstand für sämtliche Streitigkeiten aus dem vorbezeichneten Vermittlungsvertrag ist 50739 Köln/Deutschland.
ParaCrawl v7.1

He is the supreme court of the Federal Republic of Germany in the area of??ordinary jurisdiction.
Er ist das oberste Gericht der Bundesrepublik Deutschland im Bereich der ordentlichen Gerichtsbarkeit.
ParaCrawl v7.1

As area of jurisdiction in this case Leipzig is specified.
Als Gerichtsstand wird in diesem Fall Leipzig festgelegt.
ParaCrawl v7.1

Area of jurisdiction for all disputes from the aforementioned switching contract is 40764 Langenfeld/Germany.
Gerichtsstand für sämtliche Streitigkeiten aus dem vorbezeichneten Vermittlungsvertrag ist 40764 Langenfeld/Deutschland.
ParaCrawl v7.1

Area of jurisdiction for buyers is the seat of our head office.
Gerichtsstand ist nach unserer Wahl Hannover oder der Sitz des Käufers.
ParaCrawl v7.1

Gangtok is also the seat of the Sikkim High Court, which is India's smallest High Court in terms of area and population of jurisdiction.
Gangtok ist Sitz des Sikkim High Courts, des kleinsten seiner Art in Indien.
Wikipedia v1.0

The applicant must give an address for service within the area of jurisdiction of the court applied to.
Der Antragsteller hat für die Zustellung im Bezirk des angerufenen Gerichts ein Wahldomizil zu begründen.
TildeMODEL v2018

They also include the internal audit report drafted in 1997 on the area of jurisdiction of the former Commissioner for Research, Mrs Cresson.
Dazu zählt auch der 1997 erstellte interne Auditbericht aus dem Bereich der damaligen Forschungskommissarin Cresson.
Europarl v8

Shirtcity is however also justified to sue the orderer at its legal area of jurisdiction.
Shirtcity ist jedoch berechtigt, den Besteller auch an seinem gesetzlichen Gerichtsstand zu verklagen.
ParaCrawl v7.1

Place of delivery and area of jurisdiction is Regensburg.
Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Regensburg.
ParaCrawl v7.1

Place of delivery and area of jurisdiction are Oldenburg.
Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Oldenburg.
CCAligned v1