Übersetzung für "Area graph" in Deutsch
This
will
shade
the
area
between
the
graph
of
the
function
and
the
x-axis
in
the
selected
interval.
Er
schraffiert
den
Bereich
zwischen
dem
Funktionsgraphen
und
der
X-Achse
im
gewählten
Intervall.
ParaCrawl v7.1
Select
an
area
on
the
graph,
or
pinch
to
zoom.
Wählen
Sie
einen
Bereich
der
Grafik
aus
oder
zoomen
Sie
diesen
heran.
ParaCrawl v7.1
Variables
of
the
Graph
area
type
are
obsolete
and
no
longer
supported
since
4D
v14.
Variablen
vom
Typ
Diagrammbereich
sind
Ã1?4berholt
und
werden
seit
4D
v14
nicht
mehr
unterstÃ1?4tzt.
ParaCrawl v7.1
Graph
area
variables
are
obsolete
and
no
longer
supported
since
4D
v14.
Variablen
vom
Typ
Diagrammbereich
sind
überholt
und
werden
seit
4D
v14
nicht
mehr
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
Inside
function
This
will
shade
the
area
inside
the
graph
of
the
function
in
the
selected
interval.
Innerhalb
der
Funktion
Es
wird
der
Bereich
innerhalb
des
Funktionsgraphen
im
gewählten
Intervall
schraffiert.
ParaCrawl v7.1
The
deceleration
curve
of
the
trolley,
in
the
case
of
Child
Restraint
System
tests
performed
in
accordance
with
paragraph
7.1.3.1.
above,
ballasted
with
inert
masses
up
to
55
kg
in
order
to
reproduce
one
occupied
Child
Restraint
System,
and
in
the
case
of
Child
Restraint
System
tests
in
a
vehicle
body
shell
performed
in
accordance
with
paragraph
7.1.3.2.
below,
where
the
trolley
is
ballasted
with
the
vehicle
structure
and
inert
masses
up
to
(x
times)
55
kg
reproducing
the
number
of
(x)
occupied
Child
Restraint
Systems,
shall
remain,
in
the
case
of
frontal
impact,
within
the
hatched
area
of
the
graph
in
Annex
7,
Appendix
1
to
this
Regulation,
and,
in
the
case
of
rear
impact,
within
the
hatched
area
of
the
graph
in
Annex
7,
Appendix
2
to
this
Regulation.
Die
Verzögerungskurve
des
Prüfschlittens,
der
bei
Prüfungen
von
Kinderrückhaltesystemen
nach
Absatz
7.1.3.1
mit
einer
Gesamtmasse
von
bis
zu
55
kg
(was
einem
besetzten
Kinderrückhaltesystem
entspricht)
und
bei
Prüfungen
von
Kinderrückhaltesystemen
in
einem
vollständigen
Fahrzeug
nach
Absatz
7.1.3.2
mit
der
Masse
der
Fahrzeugstruktur
und
mit
Ballast
von
bis
zu
x
mal
55
kg
(was
der
Zahl
x
der
besetzten
Kinderrückhaltesysteme
entspricht)
beschwert
ist,
muss
beim
Frontalaufprall
innerhalb
der
im
Diagramm
in
Anhang
7
Anlage
1
dieser
Regelung
schraffierten
Fläche
und
beim
Heckaufprall
innerhalb
der
im
Diagramm
in
Anhang
7
Anlage
2
dieser
Regelung
schraffierten
Fläche
liegen.
DGT v2019
The
deceleration
curve
of
the
trolley,
weighted
with
inert
mass
to
produce
a
total
mass
of
455
kg
±
20
kg
for
safety-belts
tests
and
910
kg
±
40
kg
for
restraining
systems
tests
where
the
nominal
mass
of
the
trolley
and
vehicle
structure
is
800
kg,
must
remain
within
the
hatched
area
of
the
graph
in
Annex
8.
Die
Verzögerungskurve
des
Prüfschlittens,
der
so
mit
Ballast
beschwert
ist,
dass
bei
Prüfungen
von
Sicherheitsgurten
eine
Gesamtmasse
von
455
kg
±
20
kg
und
bei
Prüfungen
von
Rückhaltesystemen
eine
Gesamtmasse
von
910
kg
±
40
kg
(bei
einer
Nennmasse
von
800
kg
für
Prüfschlitten
und
Fahrzeugstruktur)
erreicht
wird,
muss
innerhalb
der
im
Diagramm
in
Anhang
8
schraffierten
Fläche
liegen.
DGT v2019
The
deceleration
curve
of
the
trolley,
in
the
case
of
child
restraint
tests
performed
in
accordance
with
paragraph
8.1.3.1,
ballasted
with
inert
masses
up
to
55
kg
in
order
to
reproduce
one
occupied
child
restraint,
and
in
the
case
of
child
restraint
tests
in
a
vehicle
body
shell
performed
in
accordance
with
paragraph
8.1.3.2,
where
the
trolley
is
ballasted
with
the
vehicle
structure
and
inert
masses
up
to
x
times
55
kg
reproducing
the
number
of
x
occupied
child
restraint
systems,
must
remain,
in
the
case
of
frontal
impact,
within
the
hatched
area
of
the
graph
in
Annex
7,
Appendix
1
of
this
Regulation,
and,
in
the
case
of
rear
impact,
within
the
hatched
area
of
the
graph
in
Annex
7,
Appendix
2
of
this
Regulation.
Die
Verzögerungskurve
des
Prüfschlittens,
der
bei
Prüfungen
von
Kinderrückhalteeinrichtungen
nach
Absatz
8.1.3.1
mit
einer
Gesamtmasse
von
bis
zu
55
kg
(was
einer
besetzten
Rückhalteeinrichtung
entspricht)
und
bei
Prüfungen
von
Kinderrückhalteeinrichtungen
in
einem
vollständigen
Fahrzeug
nach
Absatz
8.1.3.2
mit
der
Masse
der
Fahrzeugstruktur
und
mit
Ballast
von
bis
zu
x
mal
55
kg
(was
der
Zahl
x
der
besetzten
Rückhalteeinrichtungen
entspricht)
beschwert
ist,
muss
beim
Frontalaufprall
innerhalb
der
im
Diagramm
in
Anhang
7
Anlage
1
dieser
Regelung
schraffierten
Fläche
und
beim
Heckaufprall
innerhalb
der
im
Diagramm
in
Anhang
7
Anlage
2
dieser
Regelung
schraffierten
Fläche
liegen.
DGT v2019
The
rate
of
transposition
of
Internal
Market
directives
has
fallen
slightly
from
98
per
cent
in
November
2001
to
97.9
per
cent
in
November
2002,
indicating
that
Member
States
have
reduced
their
efforts
in
this
area
(see
Graph
8).
Die
Umsetzungsrate
bei
den
Binnenmarktrichtlinien
ist
von
98%
im
November
2001
auf
97,9%
im
November
2002
leicht
gefallen,
was
verdeutlicht,
dass
die
Mitgliedstaaten
ihre
Bemühungen
in
diesem
Bereich
reduziert
haben
(siehe
Schaubild
8).
TildeMODEL v2018
Part
of
the
capital
flows
was
channelled
into
unproductive
uses
and
fuelled
domestic
demand
booms,
which
were
associated
with
excessive
credit
expansions
and
raising
debt
in
the
private
and/or
public
sectors
and
housing
bubbles
in
some
euro
area
countries
(Graph
8).
Ein
Teil
des
zugeflossenen
Kapitals
wurde
in
unproduktive
Verwendungen
gelenkt
und
führte
zu
einer
Aufblähung
der
Inlandsnachfrage,
die
in
einigen
Ländern
des
Euro-Raums
mit
einem
übermäßigen
Kreditwachstum
und
steigender
privater
und/oder
öffentlicher
Verschuldung
und
Immobilien-Spekulationsblasen
einherging
(Schaubild
8).
TildeMODEL v2018
The
increase
in
the
size
of
the
public
sector
until
the
early
1990s
occurred
in
parallel
with
the
emergence
of
large
and
persistent
deficits
(illustrated
by
the
shaded
area
in
graph
2.2).
Gleichzeitig
mit
der
Zunahme
des
öffentlichen
Sektors
bis
Anfang
der
90er
Jahre
traten
große
und
anhaltende
Defizite
auf
(die
graue
Fläche
in
Schaubild
2.2).
EUbookshop v2