Übersetzung für "Area allocation" in Deutsch
The
area
allocation
between
member
states
will
take
into
account
historical
energy
crop
production
on
set-aside
and
CO2
commitment
burden
sharing
arrangements.
Bei
der
Aufteilung
der
garantierten
Höchstfläche
zwischen
den
Mitgliedstaaten
werden
die
historische
Energiepflanzenerzeugung
auf
stillgelegten
Flächen
und
die
Lastenteilungsvereinbarungen
in
Bezug
auf
CO2
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
The
Committee
recommends
that
the
Operational
Programmes
to
be
submitted
by
the
Member
States
should
be
required
to
provide,
inter
alia,
an
indicative
allocation
of
total
funds
between
the
five
priorities
and,
bearing
in
mind
that
priorities
vary
in
each
local
area,
an
indicative
allocation
of
funds
to
be
available
at
national
level
and
for
appropriate
local
areas.
Der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
empfiehlt,
daß
die
Operationellen
Programme,
die
von
den
beiden
Mitgliedstaaten
vorgelegt
werden
müssen,
u.a.
eine
indikative
Aufteilung
der
insgesamt
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
auf
die
fünf
Prioritätenbereiche
sowie
eine
indikative
Aufteilung
der
auf
nationaler
Ebene
sowie
der
für
entsprechende
lokale
Gebiete
bereitstehenden
Mittel
enthalten
sollten,
wobei
es
sich
von
selbst
versteht,
daß
Prioritäten
je
nach
lokalem
Gebiet
variieren
können.
TildeMODEL v2018
In
the
simplest
case,
there
is
exactly
one
object
allocation
area
for
each
reference
vector,
in
the
general
case
there
can
be
a
plurality
of
object
allocation
areas
for
each
reference
vector.
Im
einfachsten
Fall
gibt
es
für
jeden
Referenzvektor
genau
ein
Klassenzuordnungsgebiet,
im
allgemeinen
Fall
kann
es
mehrere
Klassenzuordnungsgebiete
pro
Referenzvektor
geben.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
present
invention
is
thus
based
on
the
finding
that
simple
and
reliable
distinction
between
different
authenticity
features
can
be
best
obtained
when
a
measuring
vector
is
formed
from
the
measuring
values
corresponding
to
different
frequencies
and/or
frequency
domains
of
the
luminescence
radiation,
and
an
object
allocation
of
allocation
of
the
measuring
vector
to
one
of
a
plurality
of
given
reference
vectors
corresponding
to
different
authenticity
features
is
done
by
allocating
at
least
one
object
allocation
area
to
each
reference
vector
and
checking
which
object
allocation
area
the
measuring
vector
is
located
in.
Die
vorliegende
Erfindung
basiert
somit
auf
der
Erkenntnis,
daß
eine
einfache
und
sichere
Unterscheidung
zwischen
unterschiedlichen
Echtheitsmerkmalen
dann
am
besten
gewonnen
werden
kann,
wenn
aus
den
Meßwerten,
welche
unterschiedlichen
Frequenzen
und/
oder
Frequenzbereichen
der
Lumineszenzstrahlung
entsprechen,
ein
Meßvektor
gebildet
wird,
und
eine
Klassenzuordnung
des
Meßvektors
zu
einem
von
mehreren
vorgegebenen
Referenzvektoren,
die
unterschiedlichen
Echtheitsmerkmalen
entsprechen,
dadurch
erfolgt,
daß
den
Referenzvektoren
jeweils
zumindest
ein
Klassenzuordnungsgebiet
zugeordnet
und
geprüft
wird,
in
welchem
Klassenzuordnungsgebiet
sich
der
Meßvektor
befindet.
EuroPat v2
These
programmes
in
the
area
of
the
allocation
of
small
credits
were
complemented
by
vocational
training
programmes
and
through
qualifying
measures
for
young
entrepreneurs.
Ergänzt
wurden
diese
Programme
im
Bereich
der
Vergabe
von
Kleinkrediten
durch
berufliche
Ausbildungsprogramme
und
durch
Qualifizierungsmaßnahmen
für
Jungunternehmer.
ParaCrawl v7.1
Consumer
protection
is
also
regulated
quite
excellently
in
this
legislation:
the
fact
that
the
courts
are
working
to
ensure
that
the
European
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights
is
applied
accordingly,
is
great
progress,
so
that
we
have
a
great
chance
in
this
area,
with
the
allocation
of
frequency
bands,
to
also
take
advantage
of
unrestricted
and
unimpeded
use
of
the
Internet,
while
at
the
same
time
we
have
the
assurance
that
courts
will
decide
if
there
are
to
be
restrictions.
Auch
der
Konsumentenschutz
ist
in
dieser
Gesetzgebung
ganz
hervorragend
geregelt:
Dass
die
Gerichte
sich
dafür
einsetzen,
die
Konvention
zum
Schutz
der
Menschenrechte
dementsprechend
anzuwenden,
ist
ein
großer
Fortschritt,
so
dass
wir
in
diesem
Bereich
die
große
Chance
haben,
mit
der
Vergabe
der
Frequenzen
auch
das
Internet
uneingeschränkt
und
unbehindert
nutzen
zu
können,
andererseits
aber
gleichzeitig
den
Schutz
haben,
dass
Gerichte
darüber
entscheiden,
wenn
es
hier
zu
Einschränkungen
kommt.
Europarl v8
To
test
whether
a
measuring
vector
X
is
located
in
an
object
allocation
area
G
i
(i.e.
X
?
G
i)
one
must
check
whether
X
is
on
the
“right”
side
for
all
separation
planes
T
limiting
G
i
.
Um
zu
testen,
ob
ein
Meßvektor
X
in
einem
Klassenzuordnungsgebiet
G
i
liegt
(d.h.
X
?
G
i),
muß
man
für
alle
G
i
begrenzenden
Trennflächen
T
prüfen,
ob
X
auf
der
"richtigen"
Seite
liegt.
EuroPat v2
The
utilised
agricultural
area
is
allocated
to
only
one
agricultural
holding.
Die
landwirtschaftlich
genutzte
Fläche
wird
jeweils
nur
einem
Betrieb
zugeordnet.
DGT v2019
A
utilised
agricultural
area
is
allocated
to
only
one
holding.
Eine
landwirtschaftlich
genutzte
Fläche
wird
jeweils
nur
einem
Betrieb
zugeordnet.
DGT v2019
Thereupon
the
storage
area
allocated
to
the
performance
feature
"collective
call-through"
is
interrogated.
Es
wird
daraufhin
der
dem
Leistungsmerkmal
"Sammeldurchsage"
zugeordnete
Speicherbereich
abgefragt.
EuroPat v2
In
the
general
case
the
object
allocation
areas
are
averages
of
a
finite
number
of
half-planes.
Im
allgemeinen
Fall
sind
die
Klassenzuordnungsgebiete
Durchschnitte
von
endlich
vielen
Halbebenen.
EuroPat v2
Designated
area
is
also
allocated
for
wheel
chairs.
Der
ausgewiesene
Bereich
ist
auch
für
Rollstühle
vorgesehen.
CCAligned v1
Explanation:
Releases
a
memory
area
allocated
by
MEMORY.
Erklärung:
Gibt
einen
durch
MEMORY
reservierten
Speicherbereich
wieder
frei.
ParaCrawl v7.1
Determine
the
area
allocated
for
the
sandbox.
Ermitteln
Sie
den
Bereich
für
die
Sandbox.
ParaCrawl v7.1
He
shall
not
leave
an
area
allocated
to
him
without
permission.
Einen
ihm
zugewiesenen
Bereich
darf
er
nicht
ohne
Erlaubnis
verlassen.
ParaCrawl v7.1
These
areas
are
allocated
according
to
each
Member
State's
set-asides,
surface
area
and
production.
Diese
Flächen
werden
nach
Maßgabe
der
Marktrücknahmen,
der
Anbau-
und
Ertragsflächen
jedes
Mitgliedstaats
aufgeteilt.
TildeMODEL v2018