Übersetzung für "Are valuable" in Deutsch

Culture and education are intrinsically valuable in themselves.
Kultur und Bildung sind von sich aus wertvoll.
Europarl v8

Local initiatives are very valuable in this regard.
Lokale Initiativen sind in dieser Hinsicht äußerst wertvoll.
Europarl v8

In addition, here in the European Union, we are discarding valuable resources.
Aber auch wir hier in der Gemeinschaft verlieren wertvolle Ressourcen.
Europarl v8

I know from experience that their views are a valuable input for my services.
Aus eigener Erfahrung weiß ich, dass sie meiner Dienststelle wertvolle Beiträge liefern.
Europarl v8

Healthy waste products from the abattoir are valuable providers of protein which we should not discard.
Lebensmitteltaugliche Schlachtabfälle sind wertvolle Proteinlieferanten, auf die wir nicht verzichten sollten.
Europarl v8

We are making a valuable contribution to a long-term solution.
Wir leisten einen wertvollen Beitrag zu einer langfristigen Lösung.
Europarl v8

The Commission’s recommendations in this connection are valuable and must be put into practice.
Die diesbezüglichen Empfehlungen der Kommission sind wertvoll, und sie müssen umgesetzt werden.
Europarl v8

Children and young people are the most valuable asset we have for our future.
Kinder und Jugendliche sind das Wertvollste, was wir für unsere Zukunft haben.
Europarl v8

A number of EU Member States are making valuable contributions to this work.
Eine Reihe von EU-Mitgliedstaaten leisten diesbezüglich wertvolle Beiträge.
Europarl v8

Such friends are valuable at this time.
Solche Freunde sind gerade in dieser Zeit sehr wertvoll.
Europarl v8

The Commissioner has given us a series of enlightening explanations today which are indeed valuable.
Der Kommissar hat uns heute einige erhellende und tatsächlich wertvolle Erklärungen gegeben.
Europarl v8

I think these resources are incredibly valuable.
Ich halte diese Mittel für unglaublich wertvoll.
TED2020 v1

These people are valuable as a group.
Diese Menschen sind als Gruppe wertvoll.
TED2020 v1

The first two are adorned with valuable Imari porcelain plates and bowls as well as Chinese silk paintings.
Die ersten beiden zieren wertvolle Imari Porzellanteller- und schalen sowie chinesische Seidenmalerei.
Wikipedia v1.0

The protected areas are a valuable part of the German nation.
Die Ziele der Nationalen Naturlandschaften sind dabei unterschiedlich.
Wikipedia v1.0

Languages are valuable subjects for scientific research.
Sprachen sind wertvolle Objekte für wissenschaftliche Forschung.
Tatoeba v2021-03-10

They are valuable because they are operational.
Sie sind wertvoll, weil sie wirksam sind.
News-Commentary v14

Mentors and role models – especially female ones – are also extremely valuable.
Mentoren und Vorbilder – besonders weibliche – sind auch äußerst wertvoll.
News-Commentary v14

This is why rating agencies’ opinions are so valuable.
Darum sind die Meinungen der Rating-Agenturen so wertvoll sind.
News-Commentary v14

Peace, security, and prosperity are as vulnerable as they are valuable.
Friede, Sicherheit und Wohlstand sind ebenso verwundbar wie wertvoll.
News-Commentary v14

Data on the marine environment are a valuable asset.
Daten über die Meeresumwelt sind ein wertvolles Instrument.
TildeMODEL v2018

These are valuable additions, increasing transparency for re-users.
Dabei handelt es sich um wertvolle Ergänzungen, die Weiterverwendern mehr Deutlichkeit liefern.
TildeMODEL v2018