Übersetzung für "Are to be submitted" in Deutsch

The final proposals are then due to be submitted a further six months later.
Weitere sechs Monate später sollen dann die endgültigen Vorschläge vorliegen.
Europarl v8

Reports from the subregistry are to be submitted with each PSUR.
Berichte der Subregisterstudie müssen mit jedem PSUR eingereicht werden.
ELRC_2682 v1

If necessary, such items are to be submitted to the Mixed Committee at ministerial level.
Erforderlichenfalls werden die betreffenden Angelegenheiten dem Gemischten Ausschuss auf Ministerebene unterbreitet.
JRC-Acquis v3.0

The competent authority shall determine which documents are to be submitted.
Die zuständige Behörde bestimmt die Unterlagen, die vorzulegen sind.
DGT v2019

The opinions of the relevant Committees under REACH are expected to be submitted to the Commission in September 2011.
Die Stellungnahmen der betreffenden REACH-Ausschüsse dürften der Kommission im September 2011 vorliegen.
TildeMODEL v2018

Member States may, however, provide that recapitulative statements are to be submitted on a monthly basis.
Die Mitgliedstaaten können jedoch verlangen, dass die zusammenfassenden Meldungen monatlich abgegeben werden.
DGT v2019

Proposals in this connection are due to be submitted in the months ahead.
Die Vorschläge werden voraussichtlich in den nächsten Monaten vorgelegt.
TildeMODEL v2018

These reports are to be submitted in March.
Diese Berichte werden im März vorgelegt.
TildeMODEL v2018

Projects are to be submitted by 31 December 2004.
Die Projekte sind bis zum 31. Dezember 2004 einzureichen.
TildeMODEL v2018

These criteria and procedures are to be submitted to NEDLAC and published.
Diese Kriterien und Verfahrensweisen sind in NEDLAC vorzulegen und zu veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

The lists are to be submitted for adoption to the Council by May.
Diese Listen müssten dem Rat bis Ende Mai zur Annahme vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

These lists are to be submitted to the Commission by the date of accession.
Diese Listen sind der Kommission am Beitrittsdatum vorzulegen.
TildeMODEL v2018

The operational programmes are to be submitted to the European Commission in September.
Die operationellen Programme müssen der Europäischen Kommission im September vorgelegt werden.
EUbookshop v2

For a further 100 enterprises, tenders are to be submitted by the end of July.
Angebote für weitere 100 Unternehmen sollen bis Ende Juli eingereicht werden.
EUbookshop v2

Any comments are requested to be submitted to DG XXIII before 31 May 1993.
Kommentare zu diesem Dokument werden bis 31. Mai 1993 erbeten.
EUbookshop v2

Those proposals are intended to be submitted to the Council in the course of 1991.
Diese Vorschläge dürften im Laufe des Jahres 1991 dem Rat vorgelegt werden.
EUbookshop v2

Responses to the Memorandum are to be submitted by 31 October 1992.
Reaktionen auf das Memorandum sind bis zum 31. Oktober 1992 vorzulegen.
EUbookshop v2

Applications are to be submitted in each case by 1st September for the following year.
Anträge sind jeweils bis zum 1. September für das fol­gende Jahr einzureichen.
EUbookshop v2