Übersetzung für "Are to be submitted" in Deutsch
The
final
proposals
are
then
due
to
be
submitted
a
further
six
months
later.
Weitere
sechs
Monate
später
sollen
dann
die
endgültigen
Vorschläge
vorliegen.
Europarl v8
Reports
from
the
subregistry
are
to
be
submitted
with
each
PSUR.
Berichte
der
Subregisterstudie
müssen
mit
jedem
PSUR
eingereicht
werden.
ELRC_2682 v1
If
necessary,
such
items
are
to
be
submitted
to
the
Mixed
Committee
at
ministerial
level.
Erforderlichenfalls
werden
die
betreffenden
Angelegenheiten
dem
Gemischten
Ausschuss
auf
Ministerebene
unterbreitet.
JRC-Acquis v3.0
The
competent
authority
shall
determine
which
documents
are
to
be
submitted.
Die
zuständige
Behörde
bestimmt
die
Unterlagen,
die
vorzulegen
sind.
DGT v2019
The
opinions
of
the
relevant
Committees
under
REACH
are
expected
to
be
submitted
to
the
Commission
in
September
2011.
Die
Stellungnahmen
der
betreffenden
REACH-Ausschüsse
dürften
der
Kommission
im
September
2011
vorliegen.
TildeMODEL v2018
Member
States
may,
however,
provide
that
recapitulative
statements
are
to
be
submitted
on
a
monthly
basis.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
verlangen,
dass
die
zusammenfassenden
Meldungen
monatlich
abgegeben
werden.
DGT v2019
Proposals
in
this
connection
are
due
to
be
submitted
in
the
months
ahead.
Die
Vorschläge
werden
voraussichtlich
in
den
nächsten
Monaten
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
These
reports
are
to
be
submitted
in
March.
Diese
Berichte
werden
im
März
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
Projects
are
to
be
submitted
by
31
December
2004.
Die
Projekte
sind
bis
zum
31.
Dezember
2004
einzureichen.
TildeMODEL v2018
These
criteria
and
procedures
are
to
be
submitted
to
NEDLAC
and
published.
Diese
Kriterien
und
Verfahrensweisen
sind
in
NEDLAC
vorzulegen
und
zu
veröffentlichen.
TildeMODEL v2018
The
lists
are
to
be
submitted
for
adoption
to
the
Council
by
May.
Diese
Listen
müssten
dem
Rat
bis
Ende
Mai
zur
Annahme
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
These
lists
are
to
be
submitted
to
the
Commission
by
the
date
of
accession.
Diese
Listen
sind
der
Kommission
am
Beitrittsdatum
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
The
operational
programmes
are
to
be
submitted
to
the
European
Commission
in
September.
Die
operationellen
Programme
müssen
der
Europäischen
Kommission
im
September
vorgelegt
werden.
EUbookshop v2
For
a
further
100
enterprises,
tenders
are
to
be
submitted
by
the
end
of
July.
Angebote
für
weitere
100
Unternehmen
sollen
bis
Ende
Juli
eingereicht
werden.
EUbookshop v2
Any
comments
are
requested
to
be
submitted
to
DG
XXIII
before
31
May
1993.
Kommentare
zu
diesem
Dokument
werden
bis
31.
Mai
1993
erbeten.
EUbookshop v2
Those
proposals
are
intended
to
be
submitted
to
the
Council
in
the
course
of
1991.
Diese
Vorschläge
dürften
im
Laufe
des
Jahres
1991
dem
Rat
vorgelegt
werden.
EUbookshop v2
Responses
to
the
Memorandum
are
to
be
submitted
by
31
October
1992.
Reaktionen
auf
das
Memorandum
sind
bis
zum
31.
Oktober
1992
vorzulegen.
EUbookshop v2
Applications
are
to
be
submitted
in
each
case
by
1st
September
for
the
following
year.
Anträge
sind
jeweils
bis
zum
1.
September
für
das
folgende
Jahr
einzureichen.
EUbookshop v2