Übersetzung für "Are organised" in Deutsch

We would just like to record that these elections are being organised.
Wir würden gerne einfach nur festhalten, dass diese Wahlen abgehalten werden.
Europarl v8

During this campaign a number of European actions are being organised.
Während dieser Kampagne wird eine Reihe europäischer Aktionen organisiert.
Europarl v8

We are organised to step up the actual cooperation.
Wir sind bereit, die Zusammenarbeit zu intensivieren.
Europarl v8

That is why I ask you, once again, why you are organising organised irresponsibility here.
Deshalb frage ich Sie nochmals, weshalb organisieren Sie hier organisierte Verantwortungslosigkeit?
Europarl v8

They are organised in national groups.
Sie sind in nationalen Gruppen organisiert.
Europarl v8

We are, however, encouraged by the fact that elections are now being organised.
Ermutigend sind in unseren Augen jedoch die geplanten Wahlen.
Europarl v8

We are organised on a vertical and sectoral basis, but this is a horizontal problem.
Wir sind vertikal und sektoral strukturiert, dies aber ist ein horizontales Problem.
Europarl v8

To this end common training programmes are being organised .
Zu diesem Zweck werden gemeinsame Ausbildungsprogramme organisiert .
ECB v1

For students, regional conferences are organised every few years.
Für Studenten werden alle paar Jahre regionale Konferenzen organisiert.
Wikipedia v1.0

The Laestadian are organised within the Evangelical Lutheran Church.
Die Laestadianer sind innerhalb der evangelisch-lutherischen Kirche organisiert.
Wikipedia v1.0

They are organised into more than 1,500 local groups across Germany.
Sie sind in ganz Deutschland in etwa 2000 lokalen Gruppen organisiert.
Wikipedia v1.0

How are fees organised at the Agency?
Wie sind die Gebühren der Agentur geregelt?
ELRC_2682 v1

Some of the events are organised by the city, some by private companies as well.
Die Schneider-Brücke und der Uhrturm der Stadt sind weitere Wahrzeichen von Gjakova.
Wikipedia v1.0

Visits are also organised for targeted audiences from the candidate counties.
Auch Zielgruppen aus den Beitrittsländern werden zu Informationsbesuchen eingeladen.
TildeMODEL v2018