Übersetzung für "Are organised" in Deutsch
We
would
just
like
to
record
that
these
elections
are
being
organised.
Wir
würden
gerne
einfach
nur
festhalten,
dass
diese
Wahlen
abgehalten
werden.
Europarl v8
During
this
campaign
a
number
of
European
actions
are
being
organised.
Während
dieser
Kampagne
wird
eine
Reihe
europäischer
Aktionen
organisiert.
Europarl v8
We
are
organised
to
step
up
the
actual
cooperation.
Wir
sind
bereit,
die
Zusammenarbeit
zu
intensivieren.
Europarl v8
That
is
why
I
ask
you,
once
again,
why
you
are
organising
organised
irresponsibility
here.
Deshalb
frage
ich
Sie
nochmals,
weshalb
organisieren
Sie
hier
organisierte
Verantwortungslosigkeit?
Europarl v8
They
are
organised
in
national
groups.
Sie
sind
in
nationalen
Gruppen
organisiert.
Europarl v8
We
are,
however,
encouraged
by
the
fact
that
elections
are
now
being
organised.
Ermutigend
sind
in
unseren
Augen
jedoch
die
geplanten
Wahlen.
Europarl v8
We
are
organised
on
a
vertical
and
sectoral
basis,
but
this
is
a
horizontal
problem.
Wir
sind
vertikal
und
sektoral
strukturiert,
dies
aber
ist
ein
horizontales
Problem.
Europarl v8
To
this
end
common
training
programmes
are
being
organised
.
Zu
diesem
Zweck
werden
gemeinsame
Ausbildungsprogramme
organisiert
.
ECB v1
For
students,
regional
conferences
are
organised
every
few
years.
Für
Studenten
werden
alle
paar
Jahre
regionale
Konferenzen
organisiert.
Wikipedia v1.0
The
Laestadian
are
organised
within
the
Evangelical
Lutheran
Church.
Die
Laestadianer
sind
innerhalb
der
evangelisch-lutherischen
Kirche
organisiert.
Wikipedia v1.0
They
are
organised
into
more
than
1,500
local
groups
across
Germany.
Sie
sind
in
ganz
Deutschland
in
etwa
2000
lokalen
Gruppen
organisiert.
Wikipedia v1.0
How
are
fees
organised
at
the
Agency?
Wie
sind
die
Gebühren
der
Agentur
geregelt?
ELRC_2682 v1
Some
of
the
events
are
organised
by
the
city,
some
by
private
companies
as
well.
Die
Schneider-Brücke
und
der
Uhrturm
der
Stadt
sind
weitere
Wahrzeichen
von
Gjakova.
Wikipedia v1.0
Visits
are
also
organised
for
targeted
audiences
from
the
candidate
counties.
Auch
Zielgruppen
aus
den
Beitrittsländern
werden
zu
Informationsbesuchen
eingeladen.
TildeMODEL v2018