Übersetzung für "Are likewise" in Deutsch

The modes of transportation are likewise, in my opinion, of the highest quality and standards.
Die Transportmittel sind meiner Ansicht nach ebenso von bester Qualität und höchstem Standard.
Europarl v8

We are likewise unable to put pressure on China through millions in development aid.
Wir können auch China nicht mit Millionen Entwicklungshilfe unter Druck setzen.
Europarl v8

As far as Norway and Thailand are concerned, likewise, none of the producers in these countries was willing to cooperate.
Auch in Norwegen und Thailand war kein Hersteller zur Mitarbeit bereit.
DGT v2019

These measures are likewise intended to contribute to the economic support of the northern part of Cyprus.
Auch diese Maßnahmen sollen zur wirtschaftlichen Unterstützung des nördlichen Teils Zyperns beitragen.
Europarl v8

Circles in the European Union are likewise wrong to accept this link.
Bestimmte Kreise in der Europäischen Union tun ebenfalls Unrecht, dieser Sichtweise zuzustimmen.
Europarl v8

Rear registration plate lamp and retro-reflectors are likewise to be regarded as lamps;
Als Leuchten gelten ferner die Beleuchtungseinrichtungen für das hintere Kennzeichen sowie die Rückstrahler;
DGT v2019

Natural flows within the natural environment are likewise excluded.
Die natürlichen Materialflüsse innerhalb der natürlichen Umwelt werden ebenfalls nicht erfasst.
DGT v2019

But I fear you will find they are all likewise completely booked.
Aber ich fürchte Sie werden feststellen, dass sie auch ausgebucht sind.
OpenSubtitles v2018

The parties' representatives are likewise requested, when citing a court judgment, to give the names of the parties and references enabling the judgment to be readily identified.
Die gleiche Regel gilt für jedes Beweisangebot in der mündlichen Verhandlung.
DGT v2019

Reactors provided with moving catalyst beds or fluidized bed reactors are likewise suitable.
Ferner sind auch Reaktoren mit bewegtem Katalysatorbett oder Wirbelbettreaktoren geeignet.
EuroPat v2

Catalytic amounts of the catalysts are likewise sufficient for the reaction.
Zur Umsetzung genügen ebenfalls katalytische Mengen der Katalysatoren.
EuroPat v2

The yields obtained are likewise indicated in Table 2.
Es werden die ebenfalls in Tabelle 2 angegebenen Ausbeuten erhalten.
EuroPat v2

The yields achieved are likewise indicated in Table 3.
Es werden die ebenfalls in Tabelle 3 angegebenen Ausbeuten erzielt.
EuroPat v2

These compounds are likewise commercially available.
Diese Verbindungen sind ebenfalls im Handel erhältlich.
EuroPat v2

The properties of the polymers manufactured as adhesives are likewise given in Table 4.
Die Eigenschaften der als Klebeverbindung hergestellten Polymerisate sind ebenfalls Tabelle 4 zu entnehmen.
EuroPat v2

Animal proteins are likewise obtained according to known methods and are partly commercially available.
Tierische Proteine werden ebenfalls nach bekannten V erfahren gewonnen und sind z.T. handelsüblich.
EuroPat v2

The starting materials of formula II are new and likewise fall within the scope of the invention.
Die Ausgangsstoffe der Formel II sind neu und gehören ebenfalls zum Erfindungsgegenstand.
EuroPat v2

The results are likewise shown in the following table.
Die Ergebnisse gibt gleichfalls die nachfolgende Tabelle wieder.
EuroPat v2

Polycarbonate films are likewise known.
Folien aus Polycarbonat sind ebenfalls bekannt.
EuroPat v2

The two other coils 3 and 6 are likewise connected in series.
Die beiden übrigen Spulen 3 und 6 sind ebenfalls in Reihe geschaltet.
EuroPat v2

Reactors provided with moving catalyst bed or fluidized beds reactors are likewise suitable.
Ferner sind auch Reaktoren mit bewegtem Katalysatorbett oder Wirbelbettreaktoren geeignet.
EuroPat v2

Salts are likewise obtained by methods which are known per se.
Salze werden ebenfalls nach an sich bekannten Methoden hergestellt.
EuroPat v2

These are likewise films of polymers which can be fused together.
Es handelt sich hierbei gleichfalls um Folien aus verschmelzbaren Polymeren.
EuroPat v2