Übersetzung für "Are likewise" in Deutsch
The
modes
of
transportation
are
likewise,
in
my
opinion,
of
the
highest
quality
and
standards.
Die
Transportmittel
sind
meiner
Ansicht
nach
ebenso
von
bester
Qualität
und
höchstem
Standard.
Europarl v8
We
are
likewise
unable
to
put
pressure
on
China
through
millions
in
development
aid.
Wir
können
auch
China
nicht
mit
Millionen
Entwicklungshilfe
unter
Druck
setzen.
Europarl v8
As
far
as
Norway
and
Thailand
are
concerned,
likewise,
none
of
the
producers
in
these
countries
was
willing
to
cooperate.
Auch
in
Norwegen
und
Thailand
war
kein
Hersteller
zur
Mitarbeit
bereit.
DGT v2019
These
measures
are
likewise
intended
to
contribute
to
the
economic
support
of
the
northern
part
of
Cyprus.
Auch
diese
Maßnahmen
sollen
zur
wirtschaftlichen
Unterstützung
des
nördlichen
Teils
Zyperns
beitragen.
Europarl v8
Circles
in
the
European
Union
are
likewise
wrong
to
accept
this
link.
Bestimmte
Kreise
in
der
Europäischen
Union
tun
ebenfalls
Unrecht,
dieser
Sichtweise
zuzustimmen.
Europarl v8
Rear
registration
plate
lamp
and
retro-reflectors
are
likewise
to
be
regarded
as
lamps;
Als
Leuchten
gelten
ferner
die
Beleuchtungseinrichtungen
für
das
hintere
Kennzeichen
sowie
die
Rückstrahler;
DGT v2019
Natural
flows
within
the
natural
environment
are
likewise
excluded.
Die
natürlichen
Materialflüsse
innerhalb
der
natürlichen
Umwelt
werden
ebenfalls
nicht
erfasst.
DGT v2019
But
I
fear
you
will
find
they
are
all
likewise
completely
booked.
Aber
ich
fürchte
Sie
werden
feststellen,
dass
sie
auch
ausgebucht
sind.
OpenSubtitles v2018
The
parties'
representatives
are
likewise
requested,
when
citing
a
court
judgment,
to
give
the
names
of
the
parties
and
references
enabling
the
judgment
to
be
readily
identified.
Die
gleiche
Regel
gilt
für
jedes
Beweisangebot
in
der
mündlichen
Verhandlung.
DGT v2019
Reactors
provided
with
moving
catalyst
beds
or
fluidized
bed
reactors
are
likewise
suitable.
Ferner
sind
auch
Reaktoren
mit
bewegtem
Katalysatorbett
oder
Wirbelbettreaktoren
geeignet.
EuroPat v2
Catalytic
amounts
of
the
catalysts
are
likewise
sufficient
for
the
reaction.
Zur
Umsetzung
genügen
ebenfalls
katalytische
Mengen
der
Katalysatoren.
EuroPat v2
The
yields
obtained
are
likewise
indicated
in
Table
2.
Es
werden
die
ebenfalls
in
Tabelle
2
angegebenen
Ausbeuten
erhalten.
EuroPat v2
The
yields
achieved
are
likewise
indicated
in
Table
3.
Es
werden
die
ebenfalls
in
Tabelle
3
angegebenen
Ausbeuten
erzielt.
EuroPat v2
These
compounds
are
likewise
commercially
available.
Diese
Verbindungen
sind
ebenfalls
im
Handel
erhältlich.
EuroPat v2
The
properties
of
the
polymers
manufactured
as
adhesives
are
likewise
given
in
Table
4.
Die
Eigenschaften
der
als
Klebeverbindung
hergestellten
Polymerisate
sind
ebenfalls
Tabelle
4
zu
entnehmen.
EuroPat v2
Animal
proteins
are
likewise
obtained
according
to
known
methods
and
are
partly
commercially
available.
Tierische
Proteine
werden
ebenfalls
nach
bekannten
V
erfahren
gewonnen
und
sind
z.T.
handelsüblich.
EuroPat v2
The
starting
materials
of
formula
II
are
new
and
likewise
fall
within
the
scope
of
the
invention.
Die
Ausgangsstoffe
der
Formel
II
sind
neu
und
gehören
ebenfalls
zum
Erfindungsgegenstand.
EuroPat v2
The
results
are
likewise
shown
in
the
following
table.
Die
Ergebnisse
gibt
gleichfalls
die
nachfolgende
Tabelle
wieder.
EuroPat v2
Polycarbonate
films
are
likewise
known.
Folien
aus
Polycarbonat
sind
ebenfalls
bekannt.
EuroPat v2
The
two
other
coils
3
and
6
are
likewise
connected
in
series.
Die
beiden
übrigen
Spulen
3
und
6
sind
ebenfalls
in
Reihe
geschaltet.
EuroPat v2
Reactors
provided
with
moving
catalyst
bed
or
fluidized
beds
reactors
are
likewise
suitable.
Ferner
sind
auch
Reaktoren
mit
bewegtem
Katalysatorbett
oder
Wirbelbettreaktoren
geeignet.
EuroPat v2
Salts
are
likewise
obtained
by
methods
which
are
known
per
se.
Salze
werden
ebenfalls
nach
an
sich
bekannten
Methoden
hergestellt.
EuroPat v2
These
are
likewise
films
of
polymers
which
can
be
fused
together.
Es
handelt
sich
hierbei
gleichfalls
um
Folien
aus
verschmelzbaren
Polymeren.
EuroPat v2