Übersetzung für "Approaching quickly" in Deutsch
That
was
a
good
sign
for
a
quickly
approaching
mammal
orgasm.
Das
war
ein
gutes
Zeichen
für
einen
schnell
herannahenden
mammalen
Orgasmus.
ParaCrawl v7.1
The
roar
of
an
engine
is
quickly
approaching.
Das
Aufheulen
eines
Motors
kommt
schnell
näher.
ParaCrawl v7.1
Considering
that
euro
adoption
is
approaching
very
quickly,
Lithuanian
authorities
should
step
up
the
promotion
of
the
Memorandum.
Da
die
Euro-Einführung
rasch
näherrückt,
sollten
die
litauischen
Behörden
das
Memorandum
intensiver
bewerben.
TildeMODEL v2018
You
are
quickly
approaching
the
shift
point
where
contact
can
be
made.
Ihr
nähert
euch
rasch
dem
'Schaltpunkt',
an
dem
der
Kontakt
hergestellt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Approaching
however
it
quickly
turned
out
whom
I
had
to
do
with.
Näher
kommend
zeigte
sich
jedoch
schnell,
mit
wem
ich
es
zu
tun
hatte.
ParaCrawl v7.1
Many
practitioners
and
kind-hearted
people
alike
believe
that
the
end
to
the
persecution
is
quickly
approaching.
Auch
viele
Praktizierende
und
gutherzige
Menschen
glauben
ebenso,
dass
das
Ende
der
Verfolgung
rasch
näherkommt.
ParaCrawl v7.1
He
welcomed
us
to
the
Kingdom
of
Heaven
and
told
us
that
soon
we
would
be
in
that
place,
because
the
coming
of
the
Lord
Jesus
Christ
is
approaching
quickly.
Er
hieß
uns
im
Königreich
der
Himmel
willkommen
und
sagte,
dass
wir
sehr
bald
hier
sein
würden,
da
das
Wiederkommen
des
Herrn
Jesus
Christus,
auf
die
Erde,
schnell
herbeikommt.....
ParaCrawl v7.1
Since
its
release,
Swan
Songs
has
exceeded
sales
of
800,000
worldwide
and
is
quickly
approaching
platinum
status.
Seit
seiner
Veröffentlichung
hat
Swan
Songs
den
Umsatz
von
800.000
weltweit
übertroffen
und
nähert
sich
schnell
dem
Platin-Status.
ParaCrawl v7.1
I
was
quickly
approaching
a
barrier,
almost
like
an
invisible
wall,
that
once
crossed
I
would
not
be
able
to
return.
Ich
näherte
mich
rasch
einer
Barriere,
fast
wie
eine
unsichtbare
Wand,
von
der
ich,
einmal
sie
überquert,
nicht
mehr
zurückkommen
könnte.
ParaCrawl v7.1
As
the
pre-noise
of
the
quickly
approaching
storm
becomes
stronger
and
more
roaring
and
a
complete
darkness
nearly
starts
to
spread
over
the
sea
and
the
whole
area,
there
also
the
more
fearful
start
to
make
their
way
into
the
tents
(of
Ouran),
and
do
not
really
want
to
remain
outdoors
with
me.
Als
der
Vorlärm
des
schnell
nahenden
Sturmes
stets
stärker
und
dröhnender
wird
und
nahe
eine
völlige
Finsternis
sich
über
das
Meer
und
über
die
ganze
Gegend
auszubreiten
anfängt,
da
fangen
auch
die
mehr
Furchtsamen
an,
sich
in
die
Zelte
(des
Ouran)
zu
begeben,
und
haben
keine
Lust
mehr,
im
Freien
bei
Mir
zu
verbleiben.
ParaCrawl v7.1
This
realm
is
quickly
approaching
the
point
when
it
is
to
go
through
the
first
of
many
graduations
in
consciousness.
Dieses
Reich
nähert
sich
rasch
dem
Punkt,
ab
dem
es
durch
die
erste
von
vielen
Graduierungen
des
Bewusstseins
gehen
wird.
ParaCrawl v7.1
As
Christmas
was
quickly
approaching,
the
people
of
Moscow
became
busy
preparing
food
and
presents
and
decorating
their
homes.
Als
sich
Weihnachten
näherte,
bereiteten
die
Menschen
in
Moskau
geschäftig
Essen,
Geschenke
und
Dekorationen
für
ihr
Zuhause
vor.
ParaCrawl v7.1
He
thought
a
huge
army
was
approaching,
so
he
quickly
hid
in
a
nearby
house.
Er
dachte,
dass
sich
eine
große
Armee
näherte,
so
dass
er
sich
schnell
in
ein
nahe
gelegenes
Haus
versteckte.
ParaCrawl v7.1
The
news
of
the
approaching
army
spread
quickly
through
the
body
of
the
Saints
as
preparations
were
made.
Die
Nachricht
von
der
anrückenden
Armee
verbreitete
sich
rasch
unter
den
Heiligen,
als
die
Vorbereitungen
getroffen
wurden.
ParaCrawl v7.1
With
summer
quickly
approaching
in
the
Northern
Hemisphere
and
winter
approaching
in
the
Southern
Hemisphere,
we
couldn’t
think
of
a
better
way
to
celebrate
the
upcoming
solstices
than
with
a
Fire-type
and
Ice-type
Pokémon
GO
event.
Der
Sommer
auf
der
Nordhalbkugel
rückt
schnell
näher,
ebenso
wie
der
Winter
auf
der
Südhalbkugel,
und
wir
könnten
uns
keine
schönere
Art
vorstellen,
die
Sonnenwende
zu
feiern,
als
mit
einem
Pokémon
GO-Event
vom
Typ
Feuer
bzw.
vom
Typ
Eis.
CCAligned v1