Übersetzung für "Apparition" in Deutsch
The
priest
beheld
her
rise
from
below
like
a
dazzling
apparition.
Der
Priester
sah
sie
wie
eine
blendende
Erscheinung
aus
dem
Boden
heraufsteigen.
Books v1
The
apparition
of
a
god
would
not
have
caused
more
commotion.
Die
Erscheinung
eines
Gottes
hätte
keine
größere
Erregung
hervorrufen
können.
Books v1
But
I'm
not
an
apparition.
Aber
ich
bin
keine
Erscheinung,
ich
bin
eine
Frau!
OpenSubtitles v2018
How
do
you
do,
apparition?
Wie
geht
es
Ihnen,
Geist?
OpenSubtitles v2018
I
suppose
an
apparition
doesn't
eat,
smoke,
or
drink.
Ich
nehme
an,
ein
Geist
isst
nicht,
raucht
und
trinkt
nicht?
OpenSubtitles v2018
This
remarkable
apparition
has
manifested
itself
In
a
spectacular
variety
of
forms
and
guises,
Diese
Erscheinung
ist
in
vielfältigen
Formen
und
Masken
aufgetreten.
OpenSubtitles v2018
Please
give
a
detailed
description
of
your
apparition.
Bitte
beschreiben
Sie
die
Erscheinung
genau.
OpenSubtitles v2018
But
the
apparition
was
right
where
Pierrot
died.
Aber
die
Erscheinung
war
genau
da,
wo
Pierrot
ums
Leben
kam.
OpenSubtitles v2018
It's
the
second
apparition,
and
the
second
accident.
Es
ist
die
zweite
Erscheinung
und
der
zweite
Unfall.
OpenSubtitles v2018
See
if
we
can
get
your
apparition
to
explain
himself.
Vielleicht
sagt
uns
deine
Erscheinung,
was
sie
wollte.
OpenSubtitles v2018
Did
this
apparition
bring
you
a
message
that
was,
let's
say,
erotic,
when
she...
Hat
Ihnen
diese
Erscheinung
eine
erotische
Botschaft
vermittelt,
als
Sie...
OpenSubtitles v2018
You
know,it's
not
an
apparition
we're
dealing
with.
Wir
haben
es
mit
keiner
Erscheinung
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
Yes.
Lila
wanted
to
verify
an
apparition.
Lila
wollte
eine
Erscheinung
prüfen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I'm
the
only
apparition
you'll
see
tonight.
Ich
bin
die
einzige
Erscheinung,
die
Sie
heute
Nacht
sehen
werden.
OpenSubtitles v2018
Why
can't
we
say
it
was
an
apparition
of
undefined
origin,
or
something?
Wir
könnten
sagen,
es
war
eine
unbekannte
Erscheinung.
OpenSubtitles v2018
In
the
dead
waste
in
middle
of
the
night,
the
apparition
comes.
In
toter
Ödnis
der
Mitternacht
kommt
der
Geist.
OpenSubtitles v2018
An
apparition
of
once
every
100
years.
Diese
Erscheinung
tritt
alle
100
Jahre
auf.
OpenSubtitles v2018