Übersetzung für "Appalling conditions" in Deutsch

He spent two months in prison for this, in appalling conditions.
Er verbrachte deshalb zwei Monate unter entsetzlichen Bedingungen im Gefängnis.
Europarl v8

After all, all diamonds are mined in appalling conditions.
Immerhin werden alle Diamanten unter schrecklichen Bedingungen abgebaut.
Europarl v8

Millions of citizens are living in appalling conditions.
Millionen von Bürgern leben unter schrecklichen Bedingungen.
Europarl v8

But they often work in appalling conditions at great personal sacrifice.
Aber sie arbeiten oft unter erbärmlichen Bedingungen und bringen große persönliche Opfer.
News-Commentary v14

They are now living in appalling conditions in makeshift shelters or under the open sky.
Sie leben nun unter unvorstellbaren Bedingungen in Notunterkünften oder unter freiem Himmel.
TildeMODEL v2018

Prisoners were routinely tortured and held in appalling conditions.
Politische Gefangene wurden regelmäßig gefoltert und unter menschenunwürdigen Bedingungen gefangengehalten.
Wikipedia v1.0

In appalling conditions survived only a small number of people the horrors.
Unter entsetzlichen Bedingungen überlebte nur eine kleine Anzahl von Menschen, die Schrecken.
ParaCrawl v7.1

The most appalling conditions prevailed in the Omarska camp, the most famous of the three.
Die schrecklichsten Bedingungen herrschten im bekanntesten Lager, jenem von Omarska.
ParaCrawl v7.1

The slaves were transported into the Caribbean afterwards – under appalling conditions.
Die Sklaven wurden in die Karibik gebracht – und das unter schrecklichsten Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

In many factories, the workers, including many children, are required to work under appalling conditions.
In zahlreichen Fabriken müssen die Arbeiter, darunter viele Kinder, unter entsetzlichen Bedingungen arbeiten.
Europarl v8

That serves only to increase the number of poultry reared in appalling conditions.
Das führt nur zu einer steigenden Zahl von Tieren, die unter unzumutbaren Bedingungen aufgezogen werden.
Europarl v8

There was an urgent need to rectify the shameful fact that EU citizens still lived in such appalling conditions.
Die beschämende Tatsache, dass EU-Bürger unter derart schockierenden Bedingungen leben, müsse umgehend korrigiert werden.
TildeMODEL v2018

Her previous owner had kept her among appalling conditions that cost Debi one of her eyes.
Ihr vorheriger Besitzer hielt sie unter schrecklichen Bedingungen, dies kostete Debi leider auch ein Auge.
ParaCrawl v7.1