Übersetzung für "Aperture diaphragm" in Deutsch
The
result
is
a
uniform
light
distribution
within
the
aperture
of
the
diaphragm.
Die
Folge
ist
eine
gleichförmige
Lichtverteilung
innerhalb
der
Blendenöffnung.
EuroPat v2
The
length
of
the
multiple-
hole
structure
in
the
aperture
diaphragm
4
will
therefore
be
about
20.5
mm.
Die
Länge
der
Mehrfachlochstruktur
auf
der
Aperturblende
4
beträgt
dabei
etwa
20,5
mm.
EuroPat v2
The
beam
of
light
12
is
focussed
upon
a
diaphragm
aperture
13
in
a
plate
14.
Das
Strahlenbüschel
12
ist
auf
eine
Blendenöffnung
13
in
einer
Platte
14
fokussiert.
EuroPat v2
The
length
of
the
multi-hole
structure
of
the
aperture
diaphragm
4
therefore
will
be
about
20.5
mm.
Die
Länge
der
Mehrfachlochstruktur
auf
der
Aperturblende
4
beträgt
dabei
etwa
20,5
mm.
EuroPat v2
The
diameter
of
the
aperture
or
opening
of
the
aperture
diaphragm
lies
in
a
millimeter
range.
Der
Durchmesser
der
Öffnung
der
Aperturblende
liegt
im
Millimeterbereich.
EuroPat v2
The
diaphragm
aperture
can
also
be
adjusted
manually
by
the
examiner
while
using
an
adjusting
member
54
.
Außerdem
kann
die
Blendenöffnung
mit
einem
Einstellglied
54
manuell
vom
Untersucher
eingestellt
werden.
EuroPat v2
The
largest
aperture
diaphragm
has
then
an
aperture
diameter
of
63
?m.
Die
größte
Blendenöffnung
weist
damit
einen
Öffnungsdurchmesser
von
63
µm
auf.
EuroPat v2
The
aperture
diaphragm
is
arranged
at
a
distance
d
from
the
sample
11.
Die
Lochblende
ist
in
einem
Abstand
d
von
der
Probe
11
angeordnet.
EuroPat v2
The
aperture
diaphragm
may
however
also
be
located
between
the
lens
elements.
Die
Aperturblende
kann
aber
auch
zwischen
Linsenelementen
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
photosensitive
cell
7
measures
the
light
penetrating
through
the
aperture
diaphragm
6.
Der
Fotoempfänger
7
mißt
das
durch
die
Aperturblende
6
hindurchtretende
Licht.
EuroPat v2
The
aperture
diaphragm
4
is
disk-shaped
and
is
provided
with
a
line-shaped
multi-hole
construction.
Die
scheibenförmig
ausgebildete
Aperturblende
4
ist
mit
einer
zeilenförmigen
Mehrlochstruktur
versehen.
EuroPat v2
The
diaphragm
aperture
5
is
filled
by
a
translucent
window
6
.
Die
Blendenöffnung
5
ist
durch
ein
lichtdurchlässiges
Fenster
6
ausgefüllt.
EuroPat v2
The
diameter
of
the
intermediate
image
in
the
aperture
diaphragm
25
then
amounts
to
5.8
mm.
Der
Durchmesser
des
Zwischenbilds
in
der
Aperturblende
25
beträgt
dann
5.8
mm.
EuroPat v2
The
aperture
diaphragm
61
and
the
telecentric
diaphragm
13
are
disposed
in
the
same
plane.
Die
Aperturblende
61
und
die
Telezentrieblende
13
sind
in
der
gleichen
Ebene
angeordnet.
EuroPat v2
However,
the
outlay
for
a
variable
diaphragm
aperture
and
the
control
thereof
is
high.
Der
Aufwand
für
eine
variable
Blendenöffnung
und
deren
Steuerung
ist
jedoch
hoch.
EuroPat v2
This
condenser
aperture
diaphragm
(4
a)
is
only
required
in
EDX
operation.
Diese
Kondensoraperturblende
(4a)
ist
lediglich
im
EDX-Betrieb
erforderlich.
EuroPat v2
In
this
case,
the
condenser
aperture
diaphragm
(4
a)
serves
to
restrict
the
illuminating
aperture.
In
diesem
Fall
dient
die
Kondensoraperturblende
(4a)
zur
Beschränkung
der
Beleuchtungsapertur.
EuroPat v2
After
commissioning,
the
diaphragm
aperture
is
optimized
by
manual
adjustment
of
the
restrictor.
Eine
Optimierung
der
Blendenöffnung
wird
nach
Inbetriebnahme
durch
manuelle
Einstellung
der
Drossel
vorgenommen.
EuroPat v2
An
aperture
diaphragm
may
be
arranged
with
regard
to
the
optical
channels.
Bezüglich
der
optischen
Kanäle
kann
eine
Aperturblende
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
aperture
diaphragm
103
acts
as
an
electrostatic
lens
and
prefocuses
the
electron
beam.
Die
Lochblende
103
wirkt
als
elektrostatische
Linse
und
fokussiert
den
Elektronenstrahl
vor.
EuroPat v2
An
aperture
diaphragm
is
set
up
between
the
two
sectors.
Zwischen
den
beiden
Sektoren
ist
eine
Aperturblende
angeordnet.
EuroPat v2