Übersetzung für "Any whatsoever" in Deutsch

Funnily enough, I could have predicted it without any difficulty whatsoever.
Eigenartigerweise hätte ich dies ohne jegliche Schwierigkeit voraussagen können.
Europarl v8

If we do not, we will cease to have any control whatsoever over the situation.
Sollte ein Land aussteigen, werden wir jegliche Kontrolle über die Lage verlieren.
Europarl v8

The abolition of preferential tariffs has not brought about any change whatsoever on the part of the Burmese authorities.
Die Abschaffung der Präferenzzölle hat die Behörden in Birma zu keinerlei Veränderung veranlaßt.
Europarl v8

It is an attempt to destroy any Palestinian presence whatsoever in East Jerusalem.
Dabei wurde versucht, jegliche palästinensische Präsenz in Ostjerusalem zu zerstören.
Europarl v8

On the Fisheries Committee, the European Commission's proposals were adopted without any problems whatsoever.
Im Ausschuß für Fischerei wurden die Vorschläge der Kommission zweifellos ohne Schwierigkeiten angenommen.
Europarl v8

The Commission is able to adopt Amendment No 6 without any reservation whatsoever.
Den Änderungsantrag 6 kann die Kommission ohne jeden Vorbehalt annehmen.
Europarl v8

Since then, the people responsible for public health no longer take any risks whatsoever.
Seither gehen die für die Volksgesundheit Verantwortlichen keinerlei Risiko mehr ein.
Europarl v8

Without any reservation whatsoever, I commend this agreement to the Chamber.
Ich empfehle der Kammer dieses Abkommen ohne jede Einschränkung.
Europarl v8

The Red Crescent and the Red Cross are being prohibited from providing any assistance whatsoever.
Dem Roten Halbmond und dem Roten Kreuz werden jegliche Hilfeleistung untersagt.
Europarl v8

They have been denied an education, training, career and the right to any say-so whatsoever.
Bildung wurde ihnen verweigert, ebenso Ausbildung, Berufsausübung und jegliches Mitspracherecht.
Europarl v8

The directive stipulates that they cannot be expelled under any circumstances whatsoever.
Die Richtlinie legt fest, dass sie unter keinen Umständen ausgewiesen werden können.
Europarl v8

Nevertheless, it forms without any doubt whatsoever, an important step forward as regards the free movement of citizens.
Jedoch stellt er zweifellos einen wichtigen Fortschritt hinsichtlich der Freizügigkeit der Bürger dar.
Europarl v8

Illegal immigration should not be encouraged in any way whatsoever.
Die illegale Zuwanderung darf auf keinen Fall in irgendeiner Weise gefördert werden!
Europarl v8