Übersetzung für "Any whatsoever" in Deutsch
Funnily
enough,
I
could
have
predicted
it
without
any
difficulty
whatsoever.
Eigenartigerweise
hätte
ich
dies
ohne
jegliche
Schwierigkeit
voraussagen
können.
Europarl v8
If
we
do
not,
we
will
cease
to
have
any
control
whatsoever
over
the
situation.
Sollte
ein
Land
aussteigen,
werden
wir
jegliche
Kontrolle
über
die
Lage
verlieren.
Europarl v8
The
abolition
of
preferential
tariffs
has
not
brought
about
any
change
whatsoever
on
the
part
of
the
Burmese
authorities.
Die
Abschaffung
der
Präferenzzölle
hat
die
Behörden
in
Birma
zu
keinerlei
Veränderung
veranlaßt.
Europarl v8
It
is
an
attempt
to
destroy
any
Palestinian
presence
whatsoever
in
East
Jerusalem.
Dabei
wurde
versucht,
jegliche
palästinensische
Präsenz
in
Ostjerusalem
zu
zerstören.
Europarl v8
On
the
Fisheries
Committee,
the
European
Commission's
proposals
were
adopted
without
any
problems
whatsoever.
Im
Ausschuß
für
Fischerei
wurden
die
Vorschläge
der
Kommission
zweifellos
ohne
Schwierigkeiten
angenommen.
Europarl v8
The
Commission
is
able
to
adopt
Amendment
No
6
without
any
reservation
whatsoever.
Den
Änderungsantrag
6
kann
die
Kommission
ohne
jeden
Vorbehalt
annehmen.
Europarl v8
Since
then,
the
people
responsible
for
public
health
no
longer
take
any
risks
whatsoever.
Seither
gehen
die
für
die
Volksgesundheit
Verantwortlichen
keinerlei
Risiko
mehr
ein.
Europarl v8
Without
any
reservation
whatsoever,
I
commend
this
agreement
to
the
Chamber.
Ich
empfehle
der
Kammer
dieses
Abkommen
ohne
jede
Einschränkung.
Europarl v8
The
Red
Crescent
and
the
Red
Cross
are
being
prohibited
from
providing
any
assistance
whatsoever.
Dem
Roten
Halbmond
und
dem
Roten
Kreuz
werden
jegliche
Hilfeleistung
untersagt.
Europarl v8
They
have
been
denied
an
education,
training,
career
and
the
right
to
any
say-so
whatsoever.
Bildung
wurde
ihnen
verweigert,
ebenso
Ausbildung,
Berufsausübung
und
jegliches
Mitspracherecht.
Europarl v8
The
directive
stipulates
that
they
cannot
be
expelled
under
any
circumstances
whatsoever.
Die
Richtlinie
legt
fest,
dass
sie
unter
keinen
Umständen
ausgewiesen
werden
können.
Europarl v8
Nevertheless,
it
forms
without
any
doubt
whatsoever,
an
important
step
forward
as
regards
the
free
movement
of
citizens.
Jedoch
stellt
er
zweifellos
einen
wichtigen
Fortschritt
hinsichtlich
der
Freizügigkeit
der
Bürger
dar.
Europarl v8
Illegal
immigration
should
not
be
encouraged
in
any
way
whatsoever.
Die
illegale
Zuwanderung
darf
auf
keinen
Fall
in
irgendeiner
Weise
gefördert
werden!
Europarl v8