Übersetzung für "Antitrust act" in Deutsch
This
transaction
is
subject
to
clearance
under
the
Hart-Scott-Rodino
Antitrust
Improvements
Act
and
other
customary
closing
conditions.
Diese
Transaktion
unterliegt
der
Genehmigung
nach
dem
Hart-Scott-Rodino
Antitrust
Improvements
Act
und
weiteren
üblichen
Abschlussbedingungen.
ParaCrawl v7.1
Southern
was
accused
of
having
violated
the
Clayton
Antitrust
Act
by
using
the
M&O
for
its
own
profit
at
the
expense
of
the
M&O,
though
the
case
was
dropped
in
1933.
Die
Southern
Railway
wurde
angeklagt,
den
Clayton
Antitrust
Act
verletzt
zu
haben,
indem
sie
die
Einnahmen
der
M&O
zum
eigenen
Vorteil,
aber
zum
Nachteil
dieser
verwendet
hätte.
Wikipedia v1.0
However,
in
1957,
because
of
DuPont's
influence
within
GM,
further
action
under
the
Clayton
Antitrust
Act
forced
DuPont
to
divest
itself
of
its
shares
of
General
Motors.
Jedoch
führte
der
große
Einfluss
von
DuPont
bei
GM
dazu,
dass
1957,
wiederum
aufgrund
des
"Sherman
Antitrust
Act",
die
Anteile
verkauft
werden
mussten.
Wikipedia v1.0
100
and
multilateral
cooperation
was
also
discussed
in
the
context
ofthe
report
ofthe
group
ofexperts
oncompetition
poliry
in
the
new
hade
order
and
ofthe
adoption
by
the
United
States
ofthe
International
Antitrust
Enforcement
Assistance
Act
of
1994.
Über
die
künftige
bilaterale
und
multilaterale
Zusammenarbeit
wurde
darüber
hinaus
im
Zusammenhang
mit
dem
Bericht
der
Sachverständigengruppe
über
die
Wettbewerbspolitik
in
der
neuen
Handelsordnung
und
der
Annahme
des
International
Antitrust
Enforcement
Assistance
Act
von
1994
durch
die
Vereinigten
Staaten
gesprochen.
EUbookshop v2
Such
negotiations
are
anticipated
due
to
the
limitations
of
the
existingagreement
with
the
US,
and
in
the
light
of
the
adoption
in
November
1994
of
the
International
Antitrust
Enforcement
Assistance
Act
("IAEAA")
by
the
United
States
Congress.
Derartige
Verhandlungen
werden
erwartet,
weil
die
Laufzeit
des
bestehenden
Abkommens
mit
den
USA
begrenzt
ist
und
weil
der
US-Kongreß
im
November
1994
den
International
Antitrust
Enforcement
Assistance
Act(IAEAA)
verabschiedet
hat.
EUbookshop v2
Future
bilateral
and
multilateral
cooperation
was
also
discussed
in
the
context
of
the
report
of
the
group
of
experts
on
competition
policy
in
the
new
trade
order
and
of
the
adoption
by
the
United
States
of
the
International
Antitrust
Enforcement
Assistance
Act
of
1994.
A
significant
part
of
the
meeting
was
also
given
over
to
innovation
markets
and
their
relationship
with
competition
policy.
Über
die
künftige
bilaterale
und
multilaterale
Zusammenarbeit
wurde
darüber
hinaus
im
Zusammenhang
mit
dem
Bericht
der
Sachverständigengruppe
über
die
Wettbewerbspolitik
in
der
neuen
Handelsordnung
und
der
Annahme
des
International
Antitrust
Enforcement
Assistance
Act
von
1994
durch
die
Vereinigten
Staaten
gesprochen.
EUbookshop v2
These
complaints
assert
claims
under
the
US
Sherman
Antitrust
Act,
the
Racketeer
Influenced
and
Corrupt
Organizations
Act,
state
unfair
competition
and
consumer
protection
statutes,
and
common
law
unjust
enrichment.
Im
Rahmen
dieser
Klagen
werden
Ansprüche
gemäß
dem
amerikanischen
Kartellgesetz
Sherman
Act,
dem
Racketeer
Influenced
and
Corrupt
Organizations
Act,
staatlichen
Wettbewerbs-
und
Verbraucherschutzgesetzen
sowie
nach
allgemeinem
Recht
wegen
ungerechtfertigter
Bereicherung
geltend
gemacht.
ParaCrawl v7.1
The
closing
of
the
transaction
is
subject
to
customary
closing
conditions,
including
clearance
under
the
Hart-Scott-Rodino
Antitrust
Improvements
Act.
Der
Vollzug
der
Transaktion
unterliegt
den
üblichen
Abschlussbedingungen,
einschließlich
der
Genehmigung
gemäß
Hart-Scott-Rodino
Antitrust
Improvements
Act.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
transaction
is
subject
to
the
expiration
or
termination
of
the
waiting
period
under
the
Hart-Scott-Rodino
Antitrust
Improvements
Act
of
1976
and
other
customary
conditions.
Ausserdem
steht
die
Transaktion
unter
der
Bedingung
des
Ablaufs
oder
der
Beendigung
der
Wartefrist
für
die
behördliche
Genehmigung
von
Unternehmenszusammenschlüssen
gemäß
dem
Hart-Scott-Rodino
Antitrust
Improvements
Act
von
1976
und
anderer
üblicher
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
your
perspective,
this
gives
Google
a
great
competitive
advantage,
or
raises
questions
about
the
applicability
of
the
Sherman
Antitrust
Act.
Je
nach
Perspektive,
das
gibt
Google
einen
großen
Wettbewerbsvorteil,
oder
stellt
Fragen
nach
der
Anwendbarkeit
des
Sherman
Antitrust
Act.
ParaCrawl v7.1
Closing
of
the
tender
offer
is
conditioned
upon
customary
closing
conditions,
including
the
expiration
or
termination
of
the
applicable
waiting
period
under
the
Hart-Scott-Rodino
Antitrust
Improvements
Act,
the
approval
by
the
stockholders
of
Foundation
Medicine
of
certain
matters
relating
to
the
transaction
and
there
being
validly
tendered
and
not
validly
withdrawn
a
number
of
shares
of
Foundation
Medicine
common
stock
that,
when
added
to
the
shares
already
owned
by
Roche
and
its
affiliates
and
the
5,000,000
shares
that
Roche
will
acquire
directly
from
Foundation
Medicine,
represents
at
least
52.4%
of
the
outstanding
shares
of
Foundation
Medicine
on
a
fully
diluted
basis.
Diese
schließen
ein:
den
Ablauf
oder
die
Beendigung
der
geltenden
Wartefrist
für
die
behördliche
Prüfung
von
Unternehmenszusammenschlüssen
gemäß
Hart-Scott-Rodino
Antitrust
Improvements
Act,
die
Zustimmung
der
Aktionäre
von
Foundation
Medicine
zu
bestimmten
Angelegenheiten
im
Zusammenhang
mit
der
Transaktion
sowie
der
Andienung
einer
Anzahl
von
Stammaktien
von
Foundation
Medicine,
die
zusammen
mit
den
Aktien,
die
bereits
im
Besitz
von
Roche
und
ihren
Konzerngesellschaften
sind,
sowie
den
5
000
000
Aktien,
die
Roche
direkt
von
Foundation
Medicine
erwerben
wird,
einen
Anteil
von
mindestens
52,4%
der
ausstehenden
Aktien
von
Foundation
Medicine
auf
vollständig
verwässerter
Basis
ausmachen.
ParaCrawl v7.1
Completion
of
the
transaction
is
also
subject
to
clearance
under
the
Hart-Scott-Rodino
(HSR)
Antitrust
Improvements
Act
and
customary
closing
conditions.
Der
Abschluss
der
Transaktion
unterliegt
der
Genehmigung
gemäß
Hart-Scott-Rodino
(HSR)
Antitrust
Improvements
Act
und
den
üblichen
Abschlussbedingungen.
ParaCrawl v7.1
Closing
of
the
tender
offer
is
conditioned
upon
customary
closing
conditions,
including
the
expiration
or
termination
of
the
applicable
waiting
period
under
the
Hart-Scott-Rodino
Antitrust
Improvements
Act
and
there
being
validly
tendered
and
not
validly
withdrawn
a
number
of
shares
of
InterMune
common
stock
equal
to
a
majority
of
the
total
outstanding
shares
of
InterMune
common
stock
on
fully
diluted
basis.
Der
Abschluss
des
Übernahmeangebots
steht
unter
dem
Vorbehalt
der
üblichen
Abschlussbedingungen,
einschließlich
des
Ablaufs
oder
der
Beendigung
der
geltenden
Wartefrist
für
die
behördliche
Prüfung
von
Unternehmenszusammenschlüssen
gemäß
dem
Hart-Scott-Rodino
Antitrust
Improvements
Act
sowie
der
Andienung
einer
Mehrheit
aller
ausstehenden
Stammaktion
von
InterMune
auf
vollständig
verwässerter
Basis.
ParaCrawl v7.1
Neal
Froneman,
CEO
of
Sibanye
said
"Satisfying
the
HSR
Act
antitrust
condition
in
a
timely
manner
is
an
important
first
step
towards
concluding
the
acquisition
of
Stillwater.
Neal
Froneman,
CEO
von
Sibanye,
sagte:
"
Die
zeitgerechte
Erf
üllung
der
kartellrechtlichen
Auflage
gemäß
dem
HSR
Act
ist
ein
erster
wichtiger
Schritt
im
Hinblick
auf
den
Abschluss
der
Übernahme
von
Stillwater.
ParaCrawl v7.1
The
consummation
of
the
transaction
contemplated
by
the
Arrangement
Agreement
(the
"Arrangement")
was
conditioned
upon
the
parties
filing
required
information
and
documentary
material
pursuant
to
the
Hart-Scott-Rodino
Antitrust
Improvements
Act
of
1976,
as
amended
(the
“HSR
Act”),
and
the
expiration
or
termination
of
the
applicable
waiting
period
thereunder.
Der
Vollzug
der
in
der
Übereinkommensvereinbarung
angestrebten
Transaktion
war
davon
abhängig,
dass
die
Parteien
erforderliche
Information
und
Dokumentation
gemäß
dem
Hart-Scott-Rodino
Antitrust
Improvements
Act
von
1976,
in
der
gültigen
Fassung
(der
„HSR
Act“),
einreichen
und
die
einzuhaltende
Wartefrist
abgelaufen
ist
bzw.
beendet
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
acquisition
is
subject
to
customary
closing
conditions,
including
a
majority
of
the
outstanding
shares
having
been
tendered
in
the
tender
offer
and
the
expiration
or
termination
of
the
applicable
waiting
period
under
the
Hart-Scott-Rodino
Antitrust
Improvements
Act.
Die
Übernahme
unterliegt
den
üblichen
Vollzugsbedingungen
einschließlich
der
Bedingung,
dass
eine
Mehrheit
von
Aktien
im
Umlauf
im
Übernahmeangebot
enthalten
sind,
und
des
Ablaufs
oder
der
Beendigung
der
geltenden
Wartezeit
gemäß
dem
Hart-Scott-Rodino
Antitrust
Improvements
Act.
ParaCrawl v7.1