Übersetzung für "Antitrust act" in Deutsch

This transaction is subject to clearance under the Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvements Act and other customary closing conditions.
Diese Transaktion unterliegt der Genehmigung nach dem Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvements Act und weiteren üblichen Abschlussbedingungen.
ParaCrawl v7.1

Southern was accused of having violated the Clayton Antitrust Act by using the M&O for its own profit at the expense of the M&O, though the case was dropped in 1933.
Die Southern Railway wurde angeklagt, den Clayton Antitrust Act verletzt zu haben, indem sie die Einnahmen der M&O zum eigenen Vorteil, aber zum Nachteil dieser verwendet hätte.
Wikipedia v1.0

However, in 1957, because of DuPont's influence within GM, further action under the Clayton Antitrust Act forced DuPont to divest itself of its shares of General Motors.
Jedoch führte der große Einfluss von DuPont bei GM dazu, dass 1957, wiederum aufgrund des "Sherman Antitrust Act", die Anteile verkauft werden mussten.
Wikipedia v1.0

100 and multilateral cooperation was also discussed in the context ofthe report ofthe group ofexperts oncompetition poliry in the new hade order and ofthe adoption by the United States ofthe International Antitrust Enforcement Assistance Act of 1994.
Über die künftige bilaterale und multilaterale Zusammenarbeit wurde darüber hinaus im Zusammenhang mit dem Bericht der Sachverständigengruppe über die Wettbewerbspolitik in der neuen Handelsordnung und der Annahme des International Antitrust Enforcement Assistance Act von 1994 durch die Vereinigten Staaten gesprochen.
EUbookshop v2

Such negotiations are anticipated due to the limitations of the existingagreement with the US, and in the light of the adoption in November 1994 of the International Antitrust Enforcement Assistance Act ("IAEAA") by the United States Congress.
Derartige Verhandlungen werden erwartet, weil die Laufzeit des bestehenden Abkommens mit den USA begrenzt ist und weil der US-Kongreß im November 1994 den International Antitrust Enforcement Assistance Act(IAEAA) verabschiedet hat.
EUbookshop v2

Future bilateral and multilateral cooperation was also discussed in the context of the report of the group of experts on competition policy in the new trade order and of the adoption by the United States of the International Antitrust Enforcement Assistance Act of 1994. A significant part of the meeting was also given over to innovation markets and their relationship with competition policy.
Über die künftige bilaterale und multilaterale Zusammenarbeit wurde darüber hinaus im Zusammenhang mit dem Bericht der Sachverständigengruppe über die Wettbewerbspolitik in der neuen Handelsordnung und der Annahme des International Antitrust Enforcement Assistance Act von 1994 durch die Vereinigten Staaten gesprochen.
EUbookshop v2

These complaints assert claims under the US Sherman Antitrust Act, the Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, state unfair competition and consumer protection statutes, and common law unjust enrichment.
Im Rahmen dieser Klagen werden Ansprüche gemäß dem amerikanischen Kartellgesetz Sherman Act, dem Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, staatlichen Wettbewerbs- und Verbraucherschutzgesetzen sowie nach allgemeinem Recht wegen ungerechtfertigter Bereicherung geltend gemacht.
ParaCrawl v7.1

The closing of the transaction is subject to customary closing conditions, including clearance under the Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvements Act.
Der Vollzug der Transaktion unterliegt den üblichen Abschlussbedingungen, einschließlich der Genehmigung gemäß Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvements Act.
ParaCrawl v7.1

In addition, the transaction is subject to the expiration or termination of the waiting period under the Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvements Act of 1976 and other customary conditions.
Ausserdem steht die Transaktion unter der Bedingung des Ablaufs oder der Beendigung der Wartefrist für die behördliche Genehmigung von Unternehmenszusammenschlüssen gemäß dem Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvements Act von 1976 und anderer üblicher Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

Depending on your perspective, this gives Google a great competitive advantage, or raises questions about the applicability of the Sherman Antitrust Act.
Je nach Perspektive, das gibt Google einen großen Wettbewerbsvorteil, oder stellt Fragen nach der Anwendbarkeit des Sherman Antitrust Act.
ParaCrawl v7.1

Closing of the tender offer is conditioned upon customary closing conditions, including the expiration or termination of the applicable waiting period under the Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvements Act, the approval by the stockholders of Foundation Medicine of certain matters relating to the transaction and there being validly tendered and not validly withdrawn a number of shares of Foundation Medicine common stock that, when added to the shares already owned by Roche and its affiliates and the 5,000,000 shares that Roche will acquire directly from Foundation Medicine, represents at least 52.4% of the outstanding shares of Foundation Medicine on a fully diluted basis.
Diese schließen ein: den Ablauf oder die Beendigung der geltenden Wartefrist für die behördliche Prüfung von Unternehmenszusammenschlüssen gemäß Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvements Act, die Zustimmung der Aktionäre von Foundation Medicine zu bestimmten Angelegenheiten im Zusammenhang mit der Transaktion sowie der Andienung einer Anzahl von Stammaktien von Foundation Medicine, die zusammen mit den Aktien, die bereits im Besitz von Roche und ihren Konzerngesellschaften sind, sowie den 5 000 000 Aktien, die Roche direkt von Foundation Medicine erwerben wird, einen Anteil von mindestens 52,4% der ausstehenden Aktien von Foundation Medicine auf vollständig verwässerter Basis ausmachen.
ParaCrawl v7.1

Completion of the transaction is also subject to clearance under the Hart-Scott-Rodino (HSR) Antitrust Improvements Act and customary closing conditions.
Der Abschluss der Transaktion unterliegt der Genehmigung gemäß Hart-Scott-Rodino (HSR) Antitrust Improvements Act und den üblichen Abschlussbedingungen.
ParaCrawl v7.1

Closing of the tender offer is conditioned upon customary closing conditions, including the expiration or termination of the applicable waiting period under the Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvements Act and there being validly tendered and not validly withdrawn a number of shares of InterMune common stock equal to a majority of the total outstanding shares of InterMune common stock on fully diluted basis.
Der Abschluss des Übernahmeangebots steht unter dem Vorbehalt der üblichen Abschlussbedingungen, einschließlich des Ablaufs oder der Beendigung der geltenden Wartefrist für die behördliche Prüfung von Unternehmenszusammenschlüssen gemäß dem Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvements Act sowie der Andienung einer Mehrheit aller ausstehenden Stammaktion von InterMune auf vollständig verwässerter Basis.
ParaCrawl v7.1

Neal Froneman, CEO of Sibanye said "Satisfying the HSR Act antitrust condition in a timely manner is an important first step towards concluding the acquisition of Stillwater.
Neal Froneman, CEO von Sibanye, sagte: " Die zeitgerechte Erf üllung der kartellrechtlichen Auflage gemäß dem HSR Act ist ein erster wichtiger Schritt im Hinblick auf den Abschluss der Übernahme von Stillwater.
ParaCrawl v7.1

The consummation of the transaction contemplated by the Arrangement Agreement (the "Arrangement") was conditioned upon the parties filing required information and documentary material pursuant to the Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvements Act of 1976, as amended (the “HSR Act”), and the expiration or termination of the applicable waiting period thereunder.
Der Vollzug der in der Übereinkommensvereinbarung angestrebten Transaktion war davon abhängig, dass die Parteien erforderliche Information und Dokumentation gemäß dem Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvements Act von 1976, in der gültigen Fassung (der „HSR Act“), einreichen und die einzuhaltende Wartefrist abgelaufen ist bzw. beendet wurde.
ParaCrawl v7.1

The acquisition is subject to customary closing conditions, including a majority of the outstanding shares having been tendered in the tender offer and the expiration or termination of the applicable waiting period under the Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvements Act.
Die Übernahme unterliegt den üblichen Vollzugsbedingungen einschließlich der Bedingung, dass eine Mehrheit von Aktien im Umlauf im Übernahmeangebot enthalten sind, und des Ablaufs oder der Beendigung der geltenden Wartezeit gemäß dem Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvements Act.
ParaCrawl v7.1