Übersetzung für "Anti-rabies vaccination" in Deutsch
An
anti-rabies
vaccination
must
fulfil
the
following
conditions:
Eine
Tollwutimpfung
muss
folgende
Anforderungen
erfüllen:
DGT v2019
An
anti-rabies
vaccination
may
only
be
considered
valid,
if
it
meets
the
following
conditions:
Eine
Tollwutimpfung
kann
nur
dann
als
gültig
angesehen
werden,
wenn
die
folgenden
Anforderungen
erfüllt
sind:
TildeMODEL v2018
An
anti-rabies
vaccination
may
only
be
considered
valid
if
it
meets
the
following
conditions:
Eine
Tollwutimpfung
kann
nur
dann
als
gültig
angesehen
werden,
wenn
die
folgenden
Anforderungen
erfüllt
sind:
DGT v2019
Commission
Decision
2005/91/EC
of
2
February
2005
establishing
the
period
after
which
the
anti-rabies
vaccination
is
considered
as
valid
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
Die
Entscheidung
2005/91/EG
der
Kommission
vom
2.
Februar
2005
zur
Festlegung
des
Zeitraums,
nach
dem
die
Tollwutimpfung
als
gültig
betrachtet
wird
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
DGT v2019
In
the
interests
of
clarity
of
Community
legislation,
it
is
appropriate
to
provide
for
a
time
period
after
which
the
anti-rabies
vaccination
or
revaccination
(booster)
should
be
considered
as
valid.
Im
Interesse
der
Klarheit
des
Gemeinschaftsrechts
sollte
daher
festgelegt
werden,
nach
welchem
Zeitraum
die
Tollwutimpfung
bzw.
die
Auffrischungsimpfung
gegen
Tollwut
als
gültig
betrachtet
werden
sollte.
DGT v2019
Without
prejudice
to
the
requirements
laid
down
in
Articles
6
and
8
of
Regulation
(EC)
No
998/2003,
for
the
purpose
of
Article
5(1)(b)
of
that
Regulation,
an
anti-rabies
vaccination
shall
be
considered
as
valid
21
days
from
the
date
of
completion
of
the
vaccination
protocol
required
by
the
manufacturer
for
the
primary
vaccination
in
the
country
in
which
the
vaccination
is
administred.
Unbeschadet
der
Anforderungen
gemäß
Artikel
6
und
Artikel
8
der
Verordnung
(EG)
Nr.
998/2003
wird
eine
Tollwutimpfung
für
die
Zwecke
von
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
b)
der
genannten
Verordnung
21
Tage
nach
Abschluss
des
Impfprotokolls
als
gültig
betrachtet,
das
der
Hersteller
für
die
Erstimpfung
in
dem
Land,
in
dem
die
Impfung
vorgenommen
wird,
vorschreibt.
DGT v2019
However,
the
anti-rabies
vaccination
shall
be
considered
as
valid
from
the
date
of
revaccination
(booster)
where
the
vaccine
is
administered
within
the
period
of
validity
indicated
by
the
manufacturer
of
a
previous
vaccination
in
the
country
in
which
the
previous
vaccination
was
administered.
Die
Tollwutimpfung
wird
jedoch
ab
dem
Zeitpunkt
der
Auffrischungsimpfung
als
gültig
betrachtet,
wenn
der
Impfstoff
innerhalb
der
Gültigkeitsdauer
verabreicht
wird,
die
der
Hersteller
des
Impfstoffs
einer
vorangegangenen
Impfung
in
dem
Land
angibt,
in
dem
die
vorangegangene
Impfung
vorgenommen
wurde.
DGT v2019
The
validity
of
the
anti-rabies
vaccination
and,
if
relevant,
of
the
revaccination
shall
be
recognised
in
accordance
with
the
recommendations
of
the
laboratory
of
manufacture
and
pursuant
to
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
998/2003
and
Decision
2005/91/EC.
Die
Gültigkeit
der
Tollwutimpfung
bzw.
gegebenenfalls
der
Auffrischungsimpfung
wird
nach
den
Empfehlungen
des
Herstellungslabors
anerkannt,
wie
dies
in
Artikel
5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
998/2003
und
der
Entscheidung
2005/91/EG
vorgesehen
ist.
DGT v2019
The
validity
of
the
anti-rabies
vaccination,
and
if
relevant
the
revaccination,
shall
be
recognised
in
accordance
with
the
recommendations
of
the
laboratory
of
manufacture,
in
accordance
with
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
998/2003
and
Decision
2005/91/EC.
Die
Gültigkeit
der
Tollwutimpfung
bzw.
der
Auffrischungsimpfung
wird
nach
den
Empfehlungen
des
Herstellungslabors
anerkannt,
wie
dies
in
Artikel
5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
998/2003
und
der
Entscheidung
2005/91/EG
vorgesehen
ist.
DGT v2019
That
Regulation
provides
that
the
pet
animal
must
be
accompanied
by
a
passport
certifying
that
it
has
undergone
a
valid
anti-rabies
vaccination,
or
revaccination
(booster)
if
applicable,
in
accordance
with
the
recommendations
of
the
manufacturing
laboratory.
Nach
der
genannten
Verordnung
muss
für
das
Heimtier
ein
Ausweis
mitgeführt
werden,
aus
dem
hervorgeht,
dass
im
Einklang
mit
den
Empfehlungen
des
Herstellungslabors
eine
gültige
Tollwutimpfung
—
gegebenenfalls
eine
gültige
Auffrischungsimpfung
gegen
Tollwut
—
vorgenommen
wurde.
DGT v2019
In
the
model
of
animal
health
certificate
reference
is
made
to
the
required
successful
test
for
immune
response
to
anti-rabies
vaccination
that
should
be
performed
in
accordance
with
Annex
IV
to
Regulation
(EU)
No
576/2013
on
blood
samples
taken
from
dogs,
cats
and
ferrets
coming
from
or
scheduling
to
transit
through
a
territory
or
a
third
country
other
than
those
listed
in
Annex
II
to
Implementing
Regulation
(EU)
No
577/2013.
Das
Muster
der
Tiergesundheitsbescheinigung
enthält
eine
Bezugnahme
auf
den
erforderlichen
erfolgreichen
Test
der
Immunreaktion
auf
die
Tollwutimpfung,
der
gemäß
Anhang IV
der
Verordnung
(EU)
Nr. 576/2013
an
Blutproben
von
Hunden,
Katzen
und
Frettchen
durchzuführen
ist,
die
aus
einem
Gebiet
oder
Drittland
kommen
oder
zur
Durchfuhr
durch
ein
Gebiet
oder
Drittland
vorgesehen
sind,
das
nicht
in
Anhang II
der
Durchführungsverordnung
(EU)
Nr. 577/2013
gelistet
ist.
DGT v2019
In
the
model
animal
health
certificate
reference
is
made
to
the
required
successful
test
for
immune
response
to
anti-rabies
vaccination
that
should
be
performed
on
blood
samples
taken
from
dogs,
cats
and
ferrets
coming
from
or
scheduling
to
transit
through
a
territory
or
a
third
country
listed
in
Annex
I
to
Commission
Decision
2004/211/EC
[3]
or
in
Part
1
of
Annex
II
to
Commission
Regulation
(EU)
No
206/2010
[4].
Die
Mustertiergesundheitsbescheinigung
enthält
eine
Bezugnahme
auf
den
erforderlichen
erfolgreichen
Test
der
Immunreaktion
auf
die
Tollwutimpfung,
der
an
Blutproben
von
Hunden,
Katzen
und
Frettchen
durchzuführen
ist,
die
aus
einem
Gebiet
oder
Drittland
kommen
oder
zur
Durchfuhr
durch
ein
Gebiet
oder
Drittland
vorgesehen
sind,
das
in
Anhang I
des
Beschlusses
2004/211/EG
der
Kommission
[3]
oder
in
Anhang II
Teil 1
der
Verordnung
(EU)
Nr. 206/2010
der
Kommission
[4]
aufgeführt
ist.
DGT v2019
The
passport
is
issued
by
a
veterinarian
authorised
by
the
competent
authority,
who
certifies
the
valid
anti-rabies
vaccination
carried
out
on
the
animal
in
question
with
an
inactivated
vaccine
in
accordance
with
the
recommendations
of
the
vaccine's
manufacturer.
Der
Ausweis
wird
von
einem
von
der
zuständigen
Behörde
dazu
ermächtigten
Tierarzt
ausgestellt,
der
bescheinigt,
dass
im
Einklang
mit
den
Empfehlungen
des
Impfstoffherstellers
eine
gültige
Tollwutimpfung
des
betreffenden
Tieres
mit
einem
Totimpfstoff
vorgenommen
wurde.
TildeMODEL v2018
Regulation
(EU)
No
576/2013
provides
that
dogs,
cats
and
ferrets
are
not
to
be
moved
into
a
Member
State
from
another
Member
State
or
from
territories
or
third
countries
unless
they
have
received
an
anti-rabies
vaccination
that
complies
with
the
validity
requirements
set
out
in
Annex
III
thereto.
Gemäß
der
Verordnung
(EU)
Nr.
576/2013
dürfen
Hunde,
Katzen
und
Frettchen
nur
dann
aus
einem
Mitgliedstaat
oder
aus
Gebieten
oder
Drittländern
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
verbracht
werden,
wenn
sie
eine
Tollwutimpfung
erhalten
haben,
die
den
in
Anhang
III
der
genannten
Verordnung
aufgeführten
Gültigkeitsvorschriften
entspricht.
DGT v2019
In
addition
Commission
Decision
2004/839/EC
of
3
December
2004
establishing
conditions
for
non-commercial
movements
of
young
dogs
and
cats
from
third
countries
into
the
Community
[7]
and
Commission
Decision
2005/91/EC
of
2
February
2005
establishing
the
period
after
which
the
anti-rabies
vaccination
is
considered
as
valid
[8]
were
adopted
in
order
to
provide
for
uniform
rules
for
the
implementation
of
Regulation
(EC)
No
998/2003.
Darüber
hinaus
wurden
die
Entscheidung
2004/839/EG
der
Kommission
vom
3.
Dezember
2004
mit
Bedingungen
für
die
nicht
kommerzielle
Verbringung
von
jungen
Hunden
und
Katzen
aus
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
[7]
und
die
Entscheidung
2005/91/EG
der
Kommission
vom
2.
Februar
2005
zur
Festlegung
des
Zeitraums,
nach
dem
die
Tollwutimpfung
als
gültig
betrachtet
wird
[8],
erlassen,
um
einheitliche
Vorschriften
für
die
Durchführung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
998/2003
zu
schaffen.
DGT v2019
For
the
purpose
of
further
movement
into
other
Member
States,
this
certificate
is
valid
from
the
date
of
the
documentary
and
identity
checks
for
a
total
of
four
months
or
until
the
date
of
expiry
of
the
validity
of
the
anti-rabies
vaccination
or
until
the
conditions
relating
to
animals
less
than
16
weeks
old
referred
to
in
point
II.3
cease
to
apply,
whichever
date
is
earlier.
Zum
Zweck
einer
weiteren
Verbringung
in
andere
Mitgliedstaaten
gilt
diese
Bescheinigung
ab
dem
Datum
der
Dokumenten-
und
Identitätskontrollen
für
die
Dauer
von
insgesamt
vier
Monaten
oder
bis
zum
Ende
der
Gültigkeit
der
Tollwutimpfung
oder
bis
zum
Ende
der
Anwendbarkeit
der
Bedingungen
für
weniger
als
16
Wochen
alte
Tiere
gemäß
Nummer
II.3,
und
zwar
je
nachdem,
welches
Ereignis
zuerst
eintritt.
DGT v2019
For
the
purposes
of
Article
5(1),
an
anti-rabies
vaccination
shall
be
considered
valid
provided
that
the
following
requirements
are
complied
with:
Für
die
Zwecke
des
Artikels
5
Absatz
1
wird
eine
Tollwutimpfung
als
gültig
angesehen,
wenn
folgende
Anforderungen
erfüllt
sind:
DGT v2019
Since
the
adoption
of
Regulation
(EC)
No
998/2003,
recombinant
vaccines
have
also
become
available
for
the
purposes
of
anti-rabies
vaccination.
Seit
Erlass
der
Verordnung
(EG)
Nr.
998/2003
wurden
auch
rekombinante
Impfstoffe
für
die
Zwecke
der
Tollwutimpfung
bereitgestellt.
DGT v2019
The
Commission
should
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
290
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
in
respect
of
preventive
health
measures
regarding
diseases
other
than
rabies,
and
modifications
of
technical
requirements
for
the
identification
of
animals
and
for
the
anti-rabies
vaccination
as
laid
down
in
the
Annexes
inserted,
in
accordance
with
this
Regulation,
into
Regulation
(EC)
No
998/2003.
Der
Kommission
sollte
die
Befugnis
übertragen
werden,
gemäß
Artikel
290
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
delegierte
Rechtsakte
in
Bezug
auf
präventive
Gesundheitsmaßnahmen
hinsichtlich
anderer
Krankheiten
als
Tollwut
und
in
Bezug
auf
Änderungen
der
technischen
Anforderungen
bezüglich
der
Identifizierung
von
Tieren
und
der
Tollwutimpfung
gemäß
den
Anhängen,
die
gemäß
dieser
Verordnung
in
die
Verordnung
(EG)
Nr.
998/2003
eingefügt
wurden,
zu
erlassen.
DGT v2019
In
order
to
simplify
the
conditions
for
the
non-commercial
movement
of
pet
animals
of
the
species
listed
in
Part
A
of
Annex
I
between
Member
States
of
equivalent
favourable
status
with
regard
to
rabies,
this
Regulation
should
also
provide
for
the
possibility
to
derogate
from
the
anti-rabies
vaccination
requirement.
Zur
Vereinfachung
der
Bedingungen
für
die
Verbringung
von
Heimtieren
der
in
Anhang
I
Teil
A
genannten
Arten
zu
anderen
als
Handelszwecken
zwischen
Mitgliedstaaten
mit
gleichermaßen
günstigem
Tollwutstatus
sollte
diese
Verordnung
auch
vorsehen,
dass
von
dem
Erfordernis
der
Tollwutimpfung
abgewichen
werden
kann.
DGT v2019
A
valid
anti-rabies
vaccination
must
be
entered
into
your
pet
passport
when
you
travel
with
your
dog
to
another
EU
country.
Wenn
Sie
mit
Ihrem
Hund
in
ein
anderes
EU-Land
reisen,
muss
eine
gültige
Tollwutimpfung
im
Heimtierausweis
eingetragen
sein.
TildeMODEL v2018