Übersetzung für "Anti-rabies vaccination" in Deutsch

An anti-rabies vaccination must fulfil the following conditions:
Eine Tollwutimpfung muss folgende Anforderungen erfüllen:
DGT v2019

An anti-rabies vaccination may only be considered valid, if it meets the following conditions:
Eine Tollwutimpfung kann nur dann als gültig angesehen werden, wenn die folgenden Anforderungen erfüllt sind:
TildeMODEL v2018

An anti-rabies vaccination may only be considered valid if it meets the following conditions:
Eine Tollwutimpfung kann nur dann als gültig angesehen werden, wenn die folgenden Anforderungen erfüllt sind:
DGT v2019

Commission Decision 2005/91/EC of 2 February 2005 establishing the period after which the anti-rabies vaccination is considered as valid is to be incorporated into the Agreement.
Die Entscheidung 2005/91/EG der Kommission vom 2. Februar 2005 zur Festlegung des Zeitraums, nach dem die Tollwutimpfung als gültig betrachtet wird ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

In the interests of clarity of Community legislation, it is appropriate to provide for a time period after which the anti-rabies vaccination or revaccination (booster) should be considered as valid.
Im Interesse der Klarheit des Gemeinschaftsrechts sollte daher festgelegt werden, nach welchem Zeitraum die Tollwutimpfung bzw. die Auffrischungsimpfung gegen Tollwut als gültig betrachtet werden sollte.
DGT v2019

Without prejudice to the requirements laid down in Articles 6 and 8 of Regulation (EC) No 998/2003, for the purpose of Article 5(1)(b) of that Regulation, an anti-rabies vaccination shall be considered as valid 21 days from the date of completion of the vaccination protocol required by the manufacturer for the primary vaccination in the country in which the vaccination is administred.
Unbeschadet der Anforderungen gemäß Artikel 6 und Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 998/2003 wird eine Tollwutimpfung für die Zwecke von Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe b) der genannten Verordnung 21 Tage nach Abschluss des Impfprotokolls als gültig betrachtet, das der Hersteller für die Erstimpfung in dem Land, in dem die Impfung vorgenommen wird, vorschreibt.
DGT v2019

However, the anti-rabies vaccination shall be considered as valid from the date of revaccination (booster) where the vaccine is administered within the period of validity indicated by the manufacturer of a previous vaccination in the country in which the previous vaccination was administered.
Die Tollwutimpfung wird jedoch ab dem Zeitpunkt der Auffrischungsimpfung als gültig betrachtet, wenn der Impfstoff innerhalb der Gültigkeitsdauer verabreicht wird, die der Hersteller des Impfstoffs einer vorangegangenen Impfung in dem Land angibt, in dem die vorangegangene Impfung vorgenommen wurde.
DGT v2019

The validity of the anti-rabies vaccination and, if relevant, of the revaccination shall be recognised in accordance with the recommendations of the laboratory of manufacture and pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 998/2003 and Decision 2005/91/EC.
Die Gültigkeit der Tollwutimpfung bzw. gegebenenfalls der Auffrischungsimpfung wird nach den Empfehlungen des Herstellungslabors anerkannt, wie dies in Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 998/2003 und der Entscheidung 2005/91/EG vorgesehen ist.
DGT v2019

The validity of the anti-rabies vaccination, and if relevant the revaccination, shall be recognised in accordance with the recommendations of the laboratory of manufacture, in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 998/2003 and Decision 2005/91/EC.
Die Gültigkeit der Tollwutimpfung bzw. der Auffrischungsimpfung wird nach den Empfehlungen des Herstellungslabors anerkannt, wie dies in Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 998/2003 und der Entscheidung 2005/91/EG vorgesehen ist.
DGT v2019

That Regulation provides that the pet animal must be accompanied by a passport certifying that it has undergone a valid anti-rabies vaccination, or revaccination (booster) if applicable, in accordance with the recommendations of the manufacturing laboratory.
Nach der genannten Verordnung muss für das Heimtier ein Ausweis mitgeführt werden, aus dem hervorgeht, dass im Einklang mit den Empfehlungen des Herstellungslabors eine gültige Tollwutimpfung — gegebenenfalls eine gültige Auffrischungsimpfung gegen Tollwut — vorgenommen wurde.
DGT v2019

In the model of animal health certificate reference is made to the required successful test for immune response to anti-rabies vaccination that should be performed in accordance with Annex IV to Regulation (EU) No 576/2013 on blood samples taken from dogs, cats and ferrets coming from or scheduling to transit through a territory or a third country other than those listed in Annex II to Implementing Regulation (EU) No 577/2013.
Das Muster der Tiergesundheitsbescheinigung enthält eine Bezugnahme auf den erforderlichen erfolgreichen Test der Immunreaktion auf die Tollwutimpfung, der gemäß Anhang IV der Verordnung (EU) Nr. 576/2013 an Blutproben von Hunden, Katzen und Frettchen durchzuführen ist, die aus einem Gebiet oder Drittland kommen oder zur Durchfuhr durch ein Gebiet oder Drittland vorgesehen sind, das nicht in Anhang II der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 577/2013 gelistet ist.
DGT v2019

In the model animal health certificate reference is made to the required successful test for immune response to anti-rabies vaccination that should be performed on blood samples taken from dogs, cats and ferrets coming from or scheduling to transit through a territory or a third country listed in Annex I to Commission Decision 2004/211/EC [3] or in Part 1 of Annex II to Commission Regulation (EU) No 206/2010 [4].
Die Mustertiergesundheitsbescheinigung enthält eine Bezugnahme auf den erforderlichen erfolgreichen Test der Immunreaktion auf die Tollwutimpfung, der an Blutproben von Hunden, Katzen und Frettchen durchzuführen ist, die aus einem Gebiet oder Drittland kommen oder zur Durchfuhr durch ein Gebiet oder Drittland vorgesehen sind, das in Anhang I des Beschlusses 2004/211/EG der Kommission [3] oder in Anhang II Teil 1 der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 der Kommission [4] aufgeführt ist.
DGT v2019

The passport is issued by a veterinarian authorised by the competent authority, who certifies the valid anti-rabies vaccination carried out on the animal in question with an inactivated vaccine in accordance with the recommendations of the vaccine's manufacturer.
Der Ausweis wird von einem von der zuständigen Behörde dazu ermächtigten Tierarzt ausgestellt, der bescheinigt, dass im Einklang mit den Empfehlungen des Impfstoffherstellers eine gültige Tollwutimpfung des betreffenden Tieres mit einem Totimpfstoff vorgenommen wurde.
TildeMODEL v2018

Regulation (EU) No 576/2013 provides that dogs, cats and ferrets are not to be moved into a Member State from another Member State or from territories or third countries unless they have received an anti-rabies vaccination that complies with the validity requirements set out in Annex III thereto.
Gemäß der Verordnung (EU) Nr. 576/2013 dürfen Hunde, Katzen und Frettchen nur dann aus einem Mitgliedstaat oder aus Gebieten oder Drittländern in einen anderen Mitgliedstaat verbracht werden, wenn sie eine Tollwutimpfung erhalten haben, die den in Anhang III der genannten Verordnung aufgeführten Gültigkeitsvorschriften entspricht.
DGT v2019

In addition Commission Decision 2004/839/EC of 3 December 2004 establishing conditions for non-commercial movements of young dogs and cats from third countries into the Community [7] and Commission Decision 2005/91/EC of 2 February 2005 establishing the period after which the anti-rabies vaccination is considered as valid [8] were adopted in order to provide for uniform rules for the implementation of Regulation (EC) No 998/2003.
Darüber hinaus wurden die Entscheidung 2004/839/EG der Kommission vom 3. Dezember 2004 mit Bedingungen für die nicht kommerzielle Verbringung von jungen Hunden und Katzen aus Drittländern in die Gemeinschaft [7] und die Entscheidung 2005/91/EG der Kommission vom 2. Februar 2005 zur Festlegung des Zeitraums, nach dem die Tollwutimpfung als gültig betrachtet wird [8], erlassen, um einheitliche Vorschriften für die Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 998/2003 zu schaffen.
DGT v2019

For the purpose of further movement into other Member States, this certificate is valid from the date of the documentary and identity checks for a total of four months or until the date of expiry of the validity of the anti-rabies vaccination or until the conditions relating to animals less than 16 weeks old referred to in point II.3 cease to apply, whichever date is earlier.
Zum Zweck einer weiteren Verbringung in andere Mitgliedstaaten gilt diese Bescheinigung ab dem Datum der Dokumenten- und Identitätskontrollen für die Dauer von insgesamt vier Monaten oder bis zum Ende der Gültigkeit der Tollwutimpfung oder bis zum Ende der Anwendbarkeit der Bedingungen für weniger als 16 Wochen alte Tiere gemäß Nummer II.3, und zwar je nachdem, welches Ereignis zuerst eintritt.
DGT v2019

For the purposes of Article 5(1), an anti-rabies vaccination shall be considered valid provided that the following requirements are complied with:
Für die Zwecke des Artikels 5 Absatz 1 wird eine Tollwutimpfung als gültig angesehen, wenn folgende Anforderungen erfüllt sind:
DGT v2019

Since the adoption of Regulation (EC) No 998/2003, recombinant vaccines have also become available for the purposes of anti-rabies vaccination.
Seit Erlass der Verordnung (EG) Nr. 998/2003 wurden auch rekombinante Impfstoffe für die Zwecke der Tollwutimpfung bereitgestellt.
DGT v2019

The Commission should be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union in respect of preventive health measures regarding diseases other than rabies, and modifications of technical requirements for the identification of animals and for the anti-rabies vaccination as laid down in the Annexes inserted, in accordance with this Regulation, into Regulation (EC) No 998/2003.
Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union delegierte Rechtsakte in Bezug auf präventive Gesundheitsmaßnahmen hinsichtlich anderer Krankheiten als Tollwut und in Bezug auf Änderungen der technischen Anforderungen bezüglich der Identifizierung von Tieren und der Tollwutimpfung gemäß den Anhängen, die gemäß dieser Verordnung in die Verordnung (EG) Nr. 998/2003 eingefügt wurden, zu erlassen.
DGT v2019

In order to simplify the conditions for the non-commercial movement of pet animals of the species listed in Part A of Annex I between Member States of equivalent favourable status with regard to rabies, this Regulation should also provide for the possibility to derogate from the anti-rabies vaccination requirement.
Zur Vereinfachung der Bedingungen für die Verbringung von Heimtieren der in Anhang I Teil A genannten Arten zu anderen als Handelszwecken zwischen Mitgliedstaaten mit gleichermaßen günstigem Tollwutstatus sollte diese Verordnung auch vorsehen, dass von dem Erfordernis der Tollwutimpfung abgewichen werden kann.
DGT v2019

A valid anti-rabies vaccination must be entered into your pet passport when you travel with your dog to another EU country.
Wenn Sie mit Ihrem Hund in ein anderes EU-Land reisen, muss eine gültige Tollwutimpfung im Heimtierausweis eingetragen sein.
TildeMODEL v2018