Übersetzung für "Anti-cyclical" in Deutsch
We
need
anti-cyclical
actions
and
joint
initiatives.
Wir
brauchen
antizyklische
Maßnahmen
und
gemeinsame
Initiativen.
Europarl v8
The
objective
must
be
the
speedy
creation
of
room
in
which
an
anti-cyclical
economic
policy
can
operate.
Ziel
muss
sein,
rasch
Spielräume
für
eine
antizyklische
Wirtschaftspolitik
zu
schaffen.
Europarl v8
Nevertheless,
the
overall
fiscal
stance
was
slightly
anti-cyclical
because
of
automatic
stabilisers.
Trotzdem
war
der
finanzpolitische
Kurs
wegen
der
automatischen
Stabilisatoren
insgesamt
gesehen
leicht
antizyklisch.
TildeMODEL v2018
Firstly,
European
anti-cyclical
policy
should
serve
as
a
model
for
others.
Erstens:
Die
antizyklische
Politik
der
EU
sollte
anderen
als
Vorbild
dienen.
EUbookshop v2
On
paper
risk-reducing
and
anti-cyclical
measures
look
good.
Auf
dem
Papier
sehen
risikoverringernde
und
antizyklische
Maßnahmen
elegant
aus.
ParaCrawl v7.1
The
central
bankers
too
are
no
anti-cyclical
role
models.
Auch
die
Notenbanker
sind
keine
antizyklischen
Vorbilder.
ParaCrawl v7.1
The
anti-cyclical
production
of
clothing
reinforces
this
challenge.
Verstärkt
wird
diese
Herausforderung
durch
die
antizyklische
Produktion
von
Bekleidung.
ParaCrawl v7.1
Upper
limits
for
loan-to-value
ratios
could
also
have
an
anti-cyclical
element.
Obergrenzen
für
Beleihungsquoten
könnten
auch
antizyklisch
ausgestaltet
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
apparent
why
a
macroprudential
supervisor
should
be
more
successful
at
acting
anti-cyclical.
Es
ist
nicht
ersichtlich,
warum
eine
makroprudenzielle
Aufsichtsbehörde
erfolgreicher
antizyklisch
agieren
sollte.
ParaCrawl v7.1
It
automatically
supports
anti-cyclical
investment
behavior.
Es
sorgt
dafür,
dass
Sie
automatisch
antizyklisch
investieren.
ParaCrawl v7.1
The
requirements
concerning
the
equity
capitalization
of
financial
institutions
could
also
have
anti-cyclical
elements.
Auch
die
Anforderungen
an
die
Eigenkapitalausstattung
der
Finanzinstitute
könnten
antizyklisch
ausgestaltet
werden.
ParaCrawl v7.1
Anti-cyclical
investments
and
the
search
of
undervalued
Small
Caps
are
characteristic
for
his
investment
style.
Antizyklische
Investments
und
die
Suche
nach
unterbewerteten
Nebenwerten
charakterisieren
seinen
Investmentstil.
ParaCrawl v7.1
However,
especially
the
implementation
of
anti-cyclical
measures
proves
to
be
problematic.
Jedoch
erweisen
sich
insbesondere
antizyklische
Maßnahmen
als
problematisch
in
der
Umsetzung.
ParaCrawl v7.1
Clearly,
the
conditions
that
have
been
hammered
out
leave
little
room
for
anti-cyclical
economic
policy.
Es
ist
offensichtlich,
dass
die
ausgehandelten
Bedingungen
wenig
Spielraum
für
antizyklische
Konjunkturpolitik
lassen.
ParaCrawl v7.1
On
this
point,
it
is
important
to
stress
the
urgent
need
to
create
an
anti-cyclical
jobs
fund
at
international
level
and
ambitious
fiscal
stimulus
packages
which
support
job
creation
and
retention,
along
with
strong
social
policies
to
support
the
most
vulnerable
groups.
An
diesem
Punkt
ist
es
wichtig,
die
dringliche
Notwendigkeit
zu
betonen,
einen
anti-zyklischen
Stellenfonds
auf
internationaler
Ebene
einzurichten
und
ambitionierte
Pakete
steuerlicher
Anreize
zu
schnüren,
die
die
Schaffung
und
den
Erhalt
von
Stellen
unterstützen,
neben
einer
starken
Sozialpolitik
zur
Unterstützung
der
schwächsten
Gruppen.
Europarl v8
We
are
also
opposed
to
the
creation
of
an
anti-cyclical
jobs
fund
at
international
level,
as
there
is
a
risk
that
it
will
preserve
old
and
obsolete
structures,
thereby
preventing
the
growth
and
development
of
new
jobs.
Wir
stehen
auch
der
Schaffung
eines
anti-zyklischen
Stellenfonds
auf
internationaler
Ebene
entgegen,
da
die
Gefahr
besteht,
dass
er
alte
und
überholte
Strukturen
bewahren
wird
und
damit
Wachstum
und
Entwicklung
neuer
Arbeitsplätze
verhindert.
Europarl v8
While
this
is
not
an
anti-cyclical
economic
policy,
it
represents
a
powerful
and
relevant
lever
available
to
the
Union
for
promoting
investment
in
the
real
economy.
Da
es
sich
nicht
um
eine
antizyklische
Wirtschaftspolitik
handelt,
steht
der
Union
damit
ein
mächtiger
und
relevanter
Hebel
zur
Förderung
von
Investitionen
in
der
Realwirtschaft
zur
Verfügung.
Europarl v8
The
framework
to
control
public
debt
and
private
debt
should
support
long-term
growth,
taking
due
account
of
the
anti-cyclical
role
of
budgetary
policy
as
well
as
improving
the
preconditions
for
investments
and
the
development
of
the
internal
market,
which
is
essential
to
ensuring
the
correct
functioning
and
the
strengthening
of
the
economic
and
monetary
union.
Der
Rahmen
für
die
Kontrolle
der
Staatsschuld
und
der
privaten
Schulden
sollte
ein
langfristiges
Wachstum
unterstützen
und
dabei
gebührend
die
antizyklische
Rolle
der
Haushaltspolitik
berücksichtigen
sowie
gleichzeitig
die
Voraussetzungen
für
Investitionen
und
den
Ausbau
des
Binnenmarkts
verbessern,
der
entscheidend
ist,
um
ein
ordnungsgemäßes
Funktionieren
und
eine
Stärkung
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
sicherzustellen.
Europarl v8
We
Greens
believe
that
a
key
element
of
any
sound
economic
policy
in
the
future
is
effective
support
for
research
which
is
not
thrown
off
course
by
cyclical
pressure
for
cuts,
but
in
fact
lays
the
foundations
for
future
progress
in
an
anti-cyclical
way,
at
the
very
time
when
the
economic
cycle
indicates
that
the
innovations
made
have
been
exhausted.
Wir
als
Grüne
halten
eine
wirksame
Forschungsförderung,
die
sich
nicht
durch
zyklische
Sparzwänge
aus
dem
Konzept
bringen
läßt
und
sogar
eher
antizyklisch
gerade
dann
die
Grundlagen
für
künftige
Entwicklungen
und
Fortschritte
legt,
wenn
der
Konjunkturzyklus
die
Erschöpfung
der
eingeführten
Innovationen
anzeigt,
für
ein
zentrales
Element
jeder
zukunftsfähigen
Wirtschaftspolitik.
Europarl v8
We
therefore
suggested
ratifying
the
principle
of
anti-cyclical
budgetary
policies,
which
were
successfully
established
during
the
first
phase
of
the
crisis
in
2008
and
2009,
and
which
are
in
line
with
the
spirit
of
the
reform
of
the
2005
Stability
Pact.
Wir
schlugen
daher
vor,
das
Prinzip
der
antizyklischen
Finanzpolitik
zu
bestätigen,
die
während
der
ersten
Phase
der
Krise
in
den
Jahren
2008
und
2009
erfolgreich
eingeführt
wurde
und
die
dem
Geist
der
Reform
des
Stabilitätspakts
von
2005
entspricht.
Europarl v8
I
think
that
Mr
Metten
has
come
up
with
a
very
important
idea,
that
Community
loans
should
be
granted
not
to
help
countries
cope
with
national
upsets,
Mr
Herman,
but
to
deal
with
collective
shocks
as
part
of
an
anti-cyclical
policy
that
may
yet
need
to
be
introduced.
Nun,
ich
bin
der
Meinung,
daß
eine
der
Ideen
von
Herrn
Metten,
und
zwar
die
Vergabe
von
Gemeinschaftsdarlehen
-
nicht
um
landesspezifische
Erschütterungen
aufzufangen,
Kollege
Herman,
sondern
um
kollektive
Erschütterungen
als
Teil
der
antizyklischen
Politik,
die
auch
morgen
notwendig
sein
kann,
aufzufangen
-,
daß
die
Weiterentwicklung
des
Instruments
der
Gemeinschaftsdarlehen
durch
die
Kommission
von
sehr
großer
Bedeutung
sein
kann.
Europarl v8
I
cannot
therefore
support
the
idea
of
putting
all
the
market's
eggs
in
an
anti-cyclical
price
policy
basket.
Ich
kann
daher
nicht
die
Idee
unterstreichen,
dass
der
Sinn
der
ganzen
Sache
in
einer
antizyklischen
Preispolitik
bestehen
könnte.
Europarl v8