Übersetzung für "Answer from" in Deutsch
I
have,
I
am
afraid
to
say,
heard
no
answer
from
you
today
on
that
question.
Da
habe
ich
von
Ihnen
heute
leider
keine
Antwort
gehört.
Europarl v8
I
have
just
been
reading
an
answer
from
my
fellow
commissioner,
Mr
Figel.
Ich
habe
soeben
erst
eine
Antwort
meines
Kommissionskollegen
Ján
Figel
gelesen.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
a
clear-cut,
detailed
answer
from
you.
Ich
würde
gerne
eine
klare,
detaillierte
Antwort
von
Ihnen
hören.
Europarl v8
Only
you
can
give
me
this
answer
from
the
Bureau.
Diese
Antwort
können
nur
Sie
vom
Präsidium
geben.
Europarl v8
Could
I
have
an
answer
on
this
from
the
President-in-Office
of
the
Council?
Darauf
hätte
ich
gerne
noch
eine
Antwort
vom
Ratspräsidenten.
Europarl v8
I
would
appreciate
an
answer
from
Commissioner
Monti
to
this
question.
Auf
diese
Frage
hätte
ich
gern
eine
Antwort
von
Kommissar
Monti.
Europarl v8
I
would
very
much
like
to
have
an
answer
to
that
from
the
Commissioner.
Darauf
hätte
ich
sehr
gerne
eine
Antwort
des
Kommissars.
Europarl v8
I
would
like
an
answer
from
Mr
Van
den
Broek.
Ich
hätte
gern
eine
Antwort
von
Herrn
Van
den
Broek.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
an
answer
from
Commissioner
Bangemann.
Ich
möchte
von
Kommissar
Bangemann
darauf
eine
Antwort!
Europarl v8
We
await
a
joint
answer
from
the
summit.
Wir
warten
auf
eine
gemeinsame
Antwort
des
Gipfels.
Europarl v8
I
expect
an
answer
from
you,
Mr
President-inOffice.
Ich
erwarte
Ihre
Antwort,
Herr
Ratspräsident.
Europarl v8
I
am
very
concerned
and
unhappy
about
this
answer
from
the
Council.
Ich
bin
über
diese
Antwort
vom
Rat
sehr
besorgt
und
traurig.
Europarl v8
That
is
also
the
answer
I
expected
from
Sir
Leon
Brittan.
Diese
Antwort
habe
ich
auch
von
Sir
Leon
Brittan
erwartet.
Europarl v8
We
need
a
clear
answer
from
the
Commission.
Wir
brauchen
von
der
Kommission
eine
klare
Antwort.
Europarl v8
So
here
we
are,
with
no
letter
and
no
answer
from
the
Polish
Government.
Also
sitzen
wir
jetzt
hier
ohne
Schreiben
und
ohne
Antwort
der
polnischen
Regierung.
Europarl v8
That
is
something
on
which
I
would
like
an
answer
from
you.
Dazu
hätte
ich
gerne
von
Ihnen
eine
Antwort.
Europarl v8
I
want
a
clear
answer
from
the
Commission
this
evening.
Ich
möchte
heute
Abend
eine
klare
Antwort
von
der
Kommission
haben.
Europarl v8
Is
there
going
to
be
an
answer
from
our
current
Prime
Minister
or
Chancellor
of
the
Exchequer?
Werden
wir
darauf
eine
Antwort
von
unserem
derzeitigen
Premierminister
oder
dem
Finanzminister
erhalten?
Europarl v8