Übersetzung für "Angular rate sensor" in Deutsch
The
angular
rate
sensor
can
operate
in
each
possible
position
of
the
robot.
Der
Drehgeschwindigkeitssensor
kann
in
jeder
möglichen
Position
des
Roboters
arbeiten.
EuroPat v2
Each
of
these
units
comprises
a
two-axis
angular
rate
sensor
and
two
accelerometers.
Jede
dieser
Baugruppen
enthält
einen
zweiachsigen
Winkelgeschwindigkeitssensor
und
zwei
Beschleunigungsmesser.
EuroPat v2
For
example,
an
angular
rate
sensor
and
an
acceleration
sensor
cover
the
redundancy
of
all
sensors.
Beispielsweise
deckt
ein
Drehratensensor
und
ein
Beschleunigungssensor
die
Redundanz
aller
Sensoren
ab.
EuroPat v2
The
angular
rate
sensor
can
be
attached
to
a
tool
holding
fixture
at
the
outermost
arm
of
the
robot.
Dabei
kann
der
Drehgeschwindigkeitssensor
an
einer
Werkzeugaufnahme
am
äußersten
Arm
des
Roboters
angebracht
werden.
EuroPat v2
When
then
the
angular
rate
sensor
indicates
an
angular
rate,
this
angular
rate
signal
is
a
measure
for
the
misalignment
of
the
axis.
Wenn
der
Drehgeschwindigkeitssensor
dann
eine
Drehgeschwindigkeit
anzeigt,
ist
dieses
Drehgeschwindigkeitssignal
ein
Maß
für
die
Fehlausrichtung
der
Achse.
EuroPat v2
Instead
of
measuring
an
angular
rate
about
one
axis,
the
angular
rate
sensor
can
also
measure
angular
rates
about
two
axes,
which
are
compared
to
associated
nominal
components.
Der
Drehgeschwindigkeitssensor
kann
statt
einer
Drehgeschwindigkeit
um
eine
Achse
auch
Drehgeschwindigkeiten
um
zwei
Achsen
messen,
die
mit
zugehörigen
nominellen
Komponenten
verglichen
werden.
EuroPat v2
Numeral
212
indicates
a
unit
having
a
two-axis
angular
rate
sensor
248
and
two
acceleration
sensors
256,258,
which
is
illustrated
vicariously
for
the
described
arrangement
of
four
such
units
and
supplies
angular
rate
and
acceleration
signals.
Mit
212
ist
eine
Baugruppe
mit
einem
zweiachsigen
Winkelgeschwindigkeitssensor
248
und
zwei
Beschleunigungssensoren
256,258
bezeichnet,
die
stellvertretend
für
die
geschilderte
Anordnung
von
vier
solchen
Baugruppen
dargestellt
ist
und
Winkelgeschwindigkeits-
und
Beschleunigungssignale
liefert.
EuroPat v2
Advantageously,
the
arrangement
of
the
present
invention
for
avoiding
rollovers
during
braking
has
an
angular
rate
sensor
and
an
arrangement
to
activate
the
braking
control
system
in
the
event
a
predetermined
angular
rate
is
reached
or
exceeded
(i.e.,
at
least
reached).
Zweckmäßigerweise
weist
die
erfindungsgemäße
Anordnung
zur
Vermeidung
von
Überschlägen
bei
Bremsvorgängen
einen
Drehratensensor
und
Mittel
zur
Aktivierung
des
Bremssteuersystems
im
Falle
des
Erreichens
oder
Überschreitens
einer
vorbestimmten
Drehrate
auf.
EuroPat v2
The
angular
rate
sensor
248
comprises
a
dynamically
tuned
gyro
88
having
position
pick-offs
90,92,
which
respond
to
movement
of
the
gyro
about
one
of
the
two
mutually
orthogonal
input
axes,
respectively.
Der
Winkelgeschwindigkeitssensor
248
enthält
einen
dynamisch
abgestimmeten
Kreisel
88
mit
Lageabgriffen
90,92,
welche
auf
die
Bewegung
des
Kreisels
um
je
eine
der
beiden
zueinander
senkrechten
Eingangsachsen
ansprechen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
angular
rate
sensor
248
comprises
two
torquers
94
and
96,
which
are
arranged
to
exert
torques
on
the
gyro
88
about
one
of
the
input
axes,
respectively.
Weiterhin
enthält
der
Winkelgeschwindigkeitssensor
248
zwei
Drehmomenterzeuger
94
und
96,
über
welche
Drehmomente
auf
den
Kreisel
88
um
je
eine
der
Eingangsachsen
ausübbar
sind.
EuroPat v2
The
stiffening
ribs
17
are
suitably
designed
and/or
aligned
in
such
a
way
that
they
permanently
ensure
the
rigidity
and
continuous
load-bearing
capacity
of
the
retaining
element
6
manufactured
from
plastic
and
in
particular
ensure
the
functioning,
free
from
signal
interference,
of
the
angular
rate
sensor
2
and/or
the
acceleration
sensor
integrated
into
the
control
unit
3
.
Die
Versteifungsrippen
17
sind
zweckmäßigerweise
derart
ausgebildet
und/oder
ausgerichtet,
dass
sie
die
Steifigkeit
und
Dauerbelastbarkeit
des
aus
Kunststoff
gefertigten
Halteelements
6
dauerhaft
gewährleisten
und
insbesondere
die
störungssignalfreie
Funktion
des
in
der
Steuereinheit
3
integrierten
Drehratensensors
2
und/oder
Beschleunigungssensors
sicherstellen.
EuroPat v2
The
retaining
element
provided
is
to
be
at
least
locally
of
elastically
deformable
design,
in
order
to
damp
the
vibrations
occurring
and
in
order
to
prevent
signal
interference
on
the
angular
rate
sensor
or
on
the
acceleration
sensor.
Vorgesehen
ist
das
Halteelement
zumindest
bereichsweise
elastisch
verformbar
auszubilden,
um
eine
Dämpfung
der
auftretenden
Vibrationen
zu
bewirken
und
um
Signalstörungen
am
Drehratensensor
oder
am
Beschleunigungssensor
zu
vermeiden.
EuroPat v2
This
hydraulic
unit
1
comprises
a
hydraulic
block
4
and
an
electronic
control
unit
3,
which
is
arranged
thereon
and
into
which,
for
example,
an
angular
rate
sensor
2
and/or
an
acceleration
sensor
is
integrated.
Dieses
Hydraulikaggregat
1
umfasst
einen
Hydraulikblock
4
und
eine
daran
angeordnete
elektronische
Steuereinheit
3,
in
die
beispielsweise
ein
Drehratensensor
2
und/oder
ein
Beschleunigungssensor
integriert
ist.
EuroPat v2
The
sensor
may
be
more
particularly
an
acceleration
sensor
or
an
angular
rate
sensor
which
can
be
used
in
particular
for
immediately
detecting
yaw
motions
of
the
trailer.
Bei
dem
Sensor
kann
es
sich
insbesondere
um
einen
Beschleunigungssensor
oder
Drehratensensor
handeln,
mit
dem
insbesondere
Gierbewegungen
des
Anhängers
unmittelbar
erkannt
werden
können.
EuroPat v2
The
at
least
one
sensor
arrangement
for
the
detection
of
an
angular
velocity
of
the
boom
about
the
rotation
axis
in
relation
to
the
reference
plane
can
comprise
an
angular
rate
sensor,
which
detects
the
angular
velocity
of
the
boom.
Die
mindestens
eine
Sensoranordnung
zur
Erfassung
einer
Drehgeschwindigkeit
des
Gestänges
um
die
Drehachse
in
Bezug
auf
eine
Referenzebene
kann
einen
am
Gestänge
angeordneten,
die
Drehgeschwindigkeit
des
Gestänges
erfassenden
Drehratensensor
umfassen.
EuroPat v2
An
output
signal
of
an
angular
rate
sensor,
which
output
signal
is
proportional
to
the
measurand
or
reflects
it,
thus
corresponds
to
the
rotary
movement
of
the
boom
in
relation
to
any
optional
reference
plane,
for
instance,
in
relation
to
the
surface
of
the
earth
or
orthogonal
to
the
acceleration
of
gravity,
respectively,
or
in
relation
to
a
long-term
alignment
of
the
carrier
vehicle
reflecting
an
averaged
ground
profile.
Ein
der
Messgröße
proportionales
oder
diese
wiederspiegelndes
Ausgangssignal
eines
Drehratensensors
entspricht
somit
der
Drehbewegung
des
Gestänges
bezogen
auf
eine
beliebige
Referenzebene,
beispielsweise
bezogen
auf
die
Erdoberfläche
bzw.
orthogonal
zur
Erdbeschleunigung
oder
eine
ein
gemitteltes
Bodenprofil
wiederspiegelnde,
langfristige
Ausrichtung
des
Trägerfahrzeugs.
EuroPat v2