Übersetzung für "Angle of repose" in Deutsch
Bulk
goods
having
a
low
natural
angle
of
repose
require
additional
measures.
Schüttgüter
mit
geringem
natürlichem
Schüttwinkel
erfordern
hingehen
zusätzliche
Maßnahmen.
EuroPat v2
The
angle
of
repose
is
indicated
by
lines
17.
Der
Böschungswinkel
ist
durch
die
Linien
17
dargestellt.
EuroPat v2
The
angle
of
repose
of
the
solid
material
to
be
processed
has
been
found
to
be
the
optimum
angle.
Als
optimaler
Winkel
hat
sich
dabei
der
Schüttwinkel
des
zu
behandelnden
Feststoffs
herausgestellt.
EuroPat v2
The
pourability
is
characterized
by
the
so-called
angle
of
repose.
Die
Rieselfähigkeit
wird
durch
den
sogenannten
Schüttwinkel
charakterisiert.
EuroPat v2
The
flowability
of
a
bulk
product
according
to
the
invention
can
be
characterized
by
the
angle
of
repose.
Die
Fließfähigkeit
eines
erfindungsgemäßen
Schüttguts
kann
durch
den
Schüttwinkel
charakterisiert
werden.
EuroPat v2
The
angle
of
repose
can
be
determined
in
accordance
with
DIN
ISO
4324.
Der
Schüttwinkel
kann
gemäß
DIN
ISO
4324
bestimmt
werden.
EuroPat v2
The
natural
angle
of
repose
of
the
material
results
in
the
basic
geometrical
shape
of
a
truncated
pyramid.
Durch
den
natürlichen
Böschungswinkel
des
Materials
ergibt
sich
als
geometrische
Grundform
ein
Pyramidenstumpf.
EuroPat v2
The
angle
of
repose
was
determined
on
the
basis
of
DIN
53468.
Der
Schüttwinkel
wurde
in
Anlehnung
an
DIN
53468
bestimmt.
EuroPat v2
Decisive
factors
are
cohesiveness
and
density,
effective
angle
of
repose
and
angle
of
wall
friction.
Entscheiden
dafür
sind
Festigkeit
und
Dichte,
effektiver
Reibungswinkel
und
der
Wandreibungswinkel.
ParaCrawl v7.1
The
material
must
therefore
be
processed
in
such
a
way
that
on
the
one
hand
a
maximum
angle
of
repose
is
achieved.
Das
Material
muss
also
solcherart
aufbereitet
werden,
dass
zum
einen
ein
maximaler
Schüttwinkel
erreicht
wird.
EuroPat v2
The
material
can
be
loaded
onto
the
truck
without
any
angle
of
repose
(see
FIG.
Das
Material
kann
ohne
einen
Schüttwinkel
auf
den
LKW
geladen
werden
(siehe
Fig.
EuroPat v2
Especially
preferred
is
the
selection
of
an
angle
less
than
or
equal
to
an
angle
of
repose
of
the
particulate
material.
Der
Winkel
könnte
besonders
bevorzugt
kleiner
oder
gleich
einem
Böschungswinkel
des
Partikelmaterials
gewählt
werden.
EuroPat v2
However,
the
coordinate
system
of
the
layer
building
is
not
Cartesian,
but
rather
distorted
by
the
angle
of
repose.
Allerdings
ist
das
Koordinatensystem
des
Schichtbaus
nicht
kartesisch
sondern
um
den
eingestellten
Böschungswinkel
verzerrt.
EuroPat v2
Different
bulk
materials
differ
in
their
grain
size
and/or
particle
size
distributions,
in
their
bulk
density
and
their
angle
of
repose.
Verschiedene
Schüttgüter
unterscheiden
sich
durch
ihre
Korngröße
bzw.
Korngrößenverteilung
sowie
durch
die
Schüttdichte
und
den
Schüttwinkel.
EuroPat v2
The
tubular
conveyor
belt
or
pocket
conveyor
belt
can
then
take
on
inclinations
up
to
an
angle
of
repose
of
the
conveyable
material
or
above.
Der
Rohrfördergurt
bzw.
Taschenfördergurt
kann
dann
Neigungen
bis
zum
Böschungswinkel
des
Fördergutes
oder
darüber
hinaus
annehmen.
EuroPat v2
The
steepest
angle
that
a
cohesionless
slope
can
maintain
without
losing
its
stability
is
known
as
its
angle
of
repose.
Der
steilste
Winkel,
den
ein
kohäsionsloser
Hang
aufweisen
kann,
ohne
seine
Stabilität
zu
verlieren,
wird
als
Reibungswinkel
bezeichnet.
Wikipedia v1.0
If
a
circular
tube
is
used,
this
talus,
the
slope
of
which
corresponds
to
the
angle
of
repose
of
the
particular
material,
is
curved
in
the
shape
of
a
cone
which
is
bounded
or
intersected
by
the
dividing
plate
5
and
the
side
walls
(ie.
the
walls
which
lie
parallel
to
the
plane
of
the
drawing,
FIG.
2).
Bei
Verwendung
eines
Rohres
ist
diese
Böschung,
deren
Neigung
dem
Schüttwinkel
des
betreffenden
Gutes
entspricht,
gekrümmt
und
weist
die
Form
eines
Kegels
auf,
der
von
der
Trennplatte
(5)
und
den
Seitenwandungen
(d.h.
den
in
der
Zeichenebene
liegenden
Wandungen)
begrenzt
bzw.
angeschnitten
wird.
EuroPat v2
As
a
result,
the
danger
of
a
transverse
shift
in
the
load
is,
ideally,
avoided
up
to
an
angle
of
list
of
the
ship
which
approximately
corresponds
to
the
natural
angle
of
repose
of
the
particular
bulk
material.
Durch
ein
solches
»Trimmen«
wird
die
Gefahr
der
Querverschiebung
der
Ladung
im
Idealfall
bis
zu
einem
Krängungswinkel
des
Schiffes
vermieden,
der
etwa
dem
natürlichen
Schüttwinkel
des
betreffenden
Massengutes
entspricht.
EuroPat v2