Übersetzung für "Angle of repose" in Deutsch

Bulk goods having a low natural angle of repose require additional measures.
Schüttgüter mit geringem natürlichem Schüttwinkel erfordern hingehen zusätzliche Maßnahmen.
EuroPat v2

The angle of repose is indicated by lines 17.
Der Böschungswinkel ist durch die Linien 17 dargestellt.
EuroPat v2

The angle of repose of the solid material to be processed has been found to be the optimum angle.
Als optimaler Winkel hat sich dabei der Schüttwinkel des zu behandelnden Feststoffs herausgestellt.
EuroPat v2

The pourability is characterized by the so-called angle of repose.
Die Rieselfähigkeit wird durch den sogenannten Schüttwinkel charakterisiert.
EuroPat v2

The flowability of a bulk product according to the invention can be characterized by the angle of repose.
Die Fließfähigkeit eines erfindungsgemäßen Schüttguts kann durch den Schüttwinkel charakterisiert werden.
EuroPat v2

The angle of repose can be determined in accordance with DIN ISO 4324.
Der Schüttwinkel kann gemäß DIN ISO 4324 bestimmt werden.
EuroPat v2

The natural angle of repose of the material results in the basic geometrical shape of a truncated pyramid.
Durch den natürlichen Böschungswinkel des Materials ergibt sich als geometrische Grundform ein Pyramidenstumpf.
EuroPat v2

The angle of repose was determined on the basis of DIN 53468.
Der Schüttwinkel wurde in Anlehnung an DIN 53468 bestimmt.
EuroPat v2

Decisive factors are cohesiveness and density, effective angle of repose and angle of wall friction.
Entscheiden dafür sind Festigkeit und Dichte, effektiver Reibungswinkel und der Wandreibungswinkel.
ParaCrawl v7.1

The material must therefore be processed in such a way that on the one hand a maximum angle of repose is achieved.
Das Material muss also solcherart aufbereitet werden, dass zum einen ein maximaler Schüttwinkel erreicht wird.
EuroPat v2

The material can be loaded onto the truck without any angle of repose (see FIG.
Das Material kann ohne einen Schüttwinkel auf den LKW geladen werden (siehe Fig.
EuroPat v2

Especially preferred is the selection of an angle less than or equal to an angle of repose of the particulate material.
Der Winkel könnte besonders bevorzugt kleiner oder gleich einem Böschungswinkel des Partikelmaterials gewählt werden.
EuroPat v2

However, the coordinate system of the layer building is not Cartesian, but rather distorted by the angle of repose.
Allerdings ist das Koordinatensystem des Schichtbaus nicht kartesisch sondern um den eingestellten Böschungswinkel verzerrt.
EuroPat v2

Different bulk materials differ in their grain size and/or particle size distributions, in their bulk density and their angle of repose.
Verschiedene Schüttgüter unterscheiden sich durch ihre Korngröße bzw. Korngrößenverteilung sowie durch die Schüttdichte und den Schüttwinkel.
EuroPat v2

The tubular conveyor belt or pocket conveyor belt can then take on inclinations up to an angle of repose of the conveyable material or above.
Der Rohrfördergurt bzw. Taschenfördergurt kann dann Neigungen bis zum Böschungswinkel des Fördergutes oder darüber hinaus annehmen.
EuroPat v2

The steepest angle that a cohesionless slope can maintain without losing its stability is known as its angle of repose.
Der steilste Winkel, den ein kohäsionsloser Hang aufweisen kann, ohne seine Stabilität zu verlieren, wird als Reibungswinkel bezeichnet.
Wikipedia v1.0

If a circular tube is used, this talus, the slope of which corresponds to the angle of repose of the particular material, is curved in the shape of a cone which is bounded or intersected by the dividing plate 5 and the side walls (ie. the walls which lie parallel to the plane of the drawing, FIG. 2).
Bei Verwendung eines Rohres ist diese Böschung, deren Neigung dem Schüttwinkel des betreffenden Gutes entspricht, gekrümmt und weist die Form eines Kegels auf, der von der Trennplatte (5) und den Seitenwandungen (d.h. den in der Zeichenebene liegenden Wandungen) begrenzt bzw. angeschnitten wird.
EuroPat v2

As a result, the danger of a transverse shift in the load is, ideally, avoided up to an angle of list of the ship which approximately corresponds to the natural angle of repose of the particular bulk material.
Durch ein solches »Trimmen« wird die Gefahr der Querverschiebung der Ladung im Idealfall bis zu einem Krängungswinkel des Schiffes vermieden, der etwa dem natürlichen Schüttwinkel des betreffenden Massengutes entspricht.
EuroPat v2