Übersetzung für "An inventory" in Deutsch
The
High
Commissioner
will
undertake
an
inventory,
with
suggestions,
in
this
regard.
Die
Hohe
Kommissarin
wird
diesbezüglich
eine
Bestandsaufnahme
durchführen
und
Vorschläge
unterbreiten.
MultiUN v1
Take
an
inventory
of
your
own
biases.
Machen
Sie
eine
Bestandsaufnahme
Ihrer
Vorurteile.
TED2020 v1
An
inventory
of
hazardous
materials
shall
be
kept
on
board
of
each
new
ship.
An
Bord
jedes
neuen
Schiffes
wird
ein
Gefahrstoffinventar
mitgeführt.
TildeMODEL v2018
But
so
far
the
Commission
has
not
been
able
to
draw
up
an
inventory.
Aber
der
Kommission
ist
es
bisher
nicht
gelungen,
eine
Bestandsaufnahme
zu
machen.
TildeMODEL v2018
In
2014
not
even
an
EU
inventory
giving
an
overview
of
these
subsidies
has
been
produced.
Bis
2014
ist
noch
nicht
einmal
ein
Überblick
über
diese
Subventionen
erstellt
worden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
known
to
be
compiling
an
inventory
of
bottlenecks.
Bekanntermaßen
ist
die
Kommission
dabei,
eine
Liste
bestehender
Engpässe
zusammenzustellen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
keep
an
inventory
of
the
instruments
referred
to
in
Article
2
of
the
Financial
Regulation.
Die
Kommission
führt
ein
Verzeichnis
der
in
Artikel
2
der
Haushaltsordnung
genannten
Rechtssetzungsakte.
TildeMODEL v2018
Croatia
shall,
without
delay,
carry
out
an
inventory
of
stocks
available
as
on
1
July
2013.
Kroatien
führt
unverzüglich
eine
Bestandsaufnahme
der
zum
1.
Juli
2013
verfügbaren
Erzeugnisse
durch.
DGT v2019
On
the
basis
of
the
monitoring
results,
an
inventory
of
emissions
shall
be
established
by
the
competent
authorities.
Sie
erstellen
auf
der
Grundlage
der
Überwachungsergebnisse
eine
Bestandsaufnahme
der
Emissionen.
DGT v2019
The
Commission
should
compile
and
publish
an
inventory
of
these
restrictions.
Die
Kommission
sollte
ein
Verzeichnis
der
Beschränkungen
erstellen.
DGT v2019
The
Commission
intends
to
ensure
the
compilation
of
an
inventory
of
data
protection
impact
assessments
conducted
during
the
test
phase.
Die
Kommission
beabsichtigt,
eine
Zusammenstellung
aller
in
der
Testphase
durchgeführten
Datenschutz-Folgenabschätzungen
vorzunehmen.
DGT v2019
For
this
purpose
the
Commission
will
set
up
an
inventory
of
national
measures.
Zu
diesem
Zweck
wird
die
Kommission
eine
Bestandsaufnahme
der
einzelstaatlichen
Maßnahmen
durchführen.
TildeMODEL v2018
Such
an
inventory
should
be
prepared
by
the
Commission,
assisted
by
a
regulatory
committee.
Die
Kommission
sollte
dieses
Verzeichnis
mit
Unterstützung
eines
Regelungsausschusses
erstellen.
TildeMODEL v2018