Übersetzung für "An insight" in Deutsch
It
provides
us
with
an
insight
into
what
may
be
going
wrong.
Wir
erhalten
einen
Einblick
darin,
was
möglicherweise
falsch
läuft.
Europarl v8
It
provides
us
with
an
insight
into
what
can
be
improved.
Und
wir
erhalten
einen
Einblick
darin,
was
verbessert
werden
könnte.
Europarl v8
This
is
an
insight
others
in
the
region
should
heed.
Dies
ist
eine
Einsicht,
die
andere
Länder
in
der
Region
beherzigen
sollten.
News-Commentary v14
Medicine
needs
an
analogous
insight.
Die
Medizin
verlangt
nach
einer
analogen
Einsicht.
News-Commentary v14
They
may
give
us
an
insight
into
his
behavior
model.
Sie
könnten
uns
Einblick
in
sein
Verhaltensmuster
geben.
OpenSubtitles v2018
Books
like
this
give
me
an
insight
into
the
criminal
mind.
Solche
Bücher
geben
mir
einen
Einblick
in
kriminelle
Denkweisen.
OpenSubtitles v2018
Our
experience
with
the
Mari
gave
us
an
insight
into
a
culture
we've
never
encountered.
Wir
bekamen
einen
Einblick
in
eine
völlig
fremde
Kultur.
OpenSubtitles v2018
Suddenly
I
had
an
insight,
or
whatever
it's
called.
Plötzlich
schlug
mich
eine
Einsicht,
oder
wie
man
das
nennen
soll...
OpenSubtitles v2018
These
provide
an
insight
into
who
he
knew.
Dies
sei
eine
gewisse
Weisheit,
die
ihm
zugeschrieben
werde.
WikiMatrix v1
T
prises,
gives
an
insight
into
the
renewal
process
of
the
business
population.
D
von
Unternehmen
vermittelt
uns
einen
Einblick
in
den
Erneuerungsprozeß
der
Wirtschaft.
EUbookshop v2