Übersetzung für "An insight" in Deutsch

It provides us with an insight into what may be going wrong.
Wir erhalten einen Einblick darin, was möglicherweise falsch läuft.
Europarl v8

It provides us with an insight into what can be improved.
Und wir erhalten einen Einblick darin, was verbessert werden könnte.
Europarl v8

This is an insight others in the region should heed.
Dies ist eine Einsicht, die andere Länder in der Region beherzigen sollten.
News-Commentary v14

Medicine needs an analogous insight.
Die Medizin verlangt nach einer analogen Einsicht.
News-Commentary v14

They may give us an insight into his behavior model.
Sie könnten uns Einblick in sein Verhaltensmuster geben.
OpenSubtitles v2018

Books like this give me an insight into the criminal mind.
Solche Bücher geben mir einen Einblick in kriminelle Denkweisen.
OpenSubtitles v2018

Our experience with the Mari gave us an insight into a culture we've never encountered.
Wir bekamen einen Einblick in eine völlig fremde Kultur.
OpenSubtitles v2018

Suddenly I had an insight, or whatever it's called.
Plötzlich schlug mich eine Einsicht, oder wie man das nennen soll...
OpenSubtitles v2018

These provide an insight into who he knew.
Dies sei eine gewisse Weisheit, die ihm zugeschrieben werde.
WikiMatrix v1

T prises, gives an insight into the renewal process of the business population.
D von Unternehmen vermittelt uns einen Einblick in den Erneuerungsprozeß der Wirtschaft.
EUbookshop v2