Übersetzung für "An industrial" in Deutsch

That will mean an ability to manufacture nuclear weapons on an industrial scale.
Das bedeutet die Fähigkeit, Atomwaffen in industriellem Maßstab herzustellen.
Europarl v8

Spain is holding up under the economic crisis because it has an industrial base.
Spanien hält der Wirtschaftskrise stand, weil das Land eine industrielle Basis hat.
Europarl v8

The Socialist Group supports an industrial policy.
Die Sozialdemokratische Fraktion unterstützt die Industriepolitik.
Europarl v8

As for services, we will have them because we will have an industrial policy.
Dienstleistungen wird es bei uns geben, weil wir eine Industriepolitik betreiben.
Europarl v8

Information technology has already initiated an industrial revolution.
Die Informationstechnologie hat bereits eine industrielle Revolution eingeleitet.
Europarl v8

I believe that we need an industrial base in Europe.
Ich glaube, dass wir eine industrielle Grundlage in Europa brauchen.
Europarl v8

Energy consumption is an industrial production indicator.
Der Energieverbrauch ist ein Indikator der Industrieproduktion.
Europarl v8

As a result, Europe will become significantly more important as an industrial location.
Der Standort Europa wird damit eindeutig an Bedeutung gewinnen.
Europarl v8

It is not Greenpeace that is saying this, but an industrial association.
Das sagt nicht Greenpeace, das sagt ein Industrieverband.
Europarl v8

Our aim is not for Europe to become an industrial wasteland: quite the contrary, in fact.
Unsere Idee besteht keineswegs in der Deindustrialisierung Europas, ganz im Gegenteil.
Europarl v8

Space will always be an engine of industrial innovation.
Der Weltraum wird immer ein Motor für industrielle Innovation sein.
Europarl v8

I do not think much of this idea at all, as it makes Europe more expensive as an industrial location.
Ich halte davon gar nichts, das macht den Standort Europa nur teurer.
Europarl v8

Certainly public health is not an economic, industrial or commercial service.
Die öffentliche Gesundheitsfürsorge ist gewiss keine wirtschaftliche, industrielle oder gewerbliche Dienstleistung.
Europarl v8

My dad owned an automotive and industrial repair shop.
Mein Papa besaß eine Automobil- und industrielle Reparaturwerkstatt.
TED2013 v1.1

So, we moved from an industrial economy to a service-based economy.
Wir bewegten uns also von der Industriewirtschaft zum Individuum.
TED2013 v1.1

They had created an industrial ecosystem, of a sense.
Sie haben gewissermaßen ein industrielles Ökosystem erschaffen.
TED2020 v1

The case against not having an explicit industrial policy is also compelling.
Auch die Gründe gegen eine explizite Industriepolitik sind überzeugend.
News-Commentary v14