Übersetzung für "An apparatus" in Deutsch
It
is
not
only
the
applicant
countries
which
need
an
efficient
government
apparatus.
Herr
Präsident,
nicht
nur
die
beitretenden
Länder
brauchen
einen
gut
funktionierenden
Staatsapparat.
Europarl v8
We
now
have
an
apparatus
which
works.
Wir
verfügen
jetzt
über
einen
funktionsfähigen
Mechanismus.
Europarl v8
Such
coordination
would
require
an
enormous
new
apparatus.
Für
eine
solche
Koordinierung
müsste
ein
neuer
Riesenapparat
aufgebaut
werden.
Europarl v8
In
physics,
a
spectrometer
is
an
apparatus
to
measure
a
spectrum.
Ein
Spektrometer
ist
ein
Gerät
zur
Darstellung
eines
Spektrums.
Wikipedia v1.0
Extraction
using
an
extraction
apparatus
(4.8)
Extraktion
mithilfe
eines
Extraktionsapparats
(4.8)
DGT v2019
Therefore,
classification
as
an
apparatus
under
heading
9028
is
excluded.
Daher
ist
die
Einreihung
als
Gerät
in
Position
9028
ausgeschlossen.
DGT v2019
Therefore,
classification
as
an
apparatus
under
heading
9031
is
excluded.
Daher
ist
die
Einreihung
als
Gerät
in
Position
9031
ausgeschlossen.
DGT v2019
I've
invented
an
apparatus
that
will
expose
every
liar.
Ich
habe
einen
Apparat,
der
jeden
Lügner
überführen
wird.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
you
have
such
an
experienced
apparatus.
Ich
meine,
du
hast
doch
solch
eine
kompetente
Erfahrung.
OpenSubtitles v2018
He
has
an
apparatus
that
I
need
for
my
next
invention.
Er
hat
einen
Apparat,
den
ich
für
meine
nächste
Erfindung
brauche.
OpenSubtitles v2018
The
present
invention
also
provides
an
apparatus
for
carrying
out
this
process.
Ein
weiterer
Gegenstand
der
Erfindung
ist
eine
Vorrichtung
zur
Durchführung
des
Verfahrens.
EuroPat v2
An
apparatus
of
this
type
and
a
test
carried
out
therewith
are
described
in
the
following:
Eine
solche
Apparatur
und
die
damit
durchgeführte
Untersuchung
ist
im
folgenden
beschrieben:
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
an
apparatus
for
de-dusting
gases,
using
a
granular-bed
filter.
Vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zum
Entstauben
von
Gasen
unter
Verwendung
eines
Schüttschichtfilters.
EuroPat v2
Even
approximately
sufficient
liftimes
cannot
be
realized
with
such
an
apparatus.
Auch
nur
annähernd
ausreichende
Standzeiten
sind
mit
einer
solchen
Vorrichtung
nicht
erreichbar.
EuroPat v2
A
C4
-hydrocarbon
mixture
of
the
composition
shown
below
is
separated
in
an
apparatus
of
the
type
shown
in
FIG.
Ein
C
4
-Kohlenwasserstoffgemisch
der
folgenden
Zusammensetzung
wird
in
einer
Apparatur
gemäß
Fig.
EuroPat v2
The
invention
also
relates
to
an
apparatus
for
carrying
out
the
monitoring
operation.
Ferner
betrifft
die
Erfindung
eine
Vorrichtung
zur
Durchführung
der
Überwachung.
EuroPat v2
The
drawing
shows
an
apparatus
according
to
the
present
invention
in
vertical
section.
Die
Zeichnung
zeigt
eine
Vorrichtung
gemäß
der
Erfindung
im
senkrechten
Schnitt.
EuroPat v2
This
invention
relates
to
an
apparatus
for
applying
materials
to
the
scalp.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
einen
Kopfhautapplikator
bzw.
Kopfhautbefeuchter.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
process
and
an
apparatus
for
the
desulfurizing
of
iron
melts.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
zum
Entschwefeln
von
Eisensehmelzen.
EuroPat v2