Übersetzung für "Amount range" in Deutsch

So far, the changes have been met with a minimal amount of free-range griping.
Bisher, die Änderungen mit einer minimalen Menge von freilaufenden Greifen erfüllt.
ParaCrawl v7.1

Both system have vast amount of low-range equipment available.
Bei beiden Systemen ist eine riesige Menge an Nahbereich-Ausrüstung verfügbar.
ParaCrawl v7.1

The amount can range from 0.001 to 10 wt %, based on the total composition.
Die Menge kann 0,001 bis 10 Gew-% bezogen auf die gesamteZusammensetzung betragen.
EuroPat v2

Preference is given to an amount in the range from 0.5 to 1% by weight.
Bevorzugt ist eine Menge im Bereich von 0.5 bis 1 Gew.-%.
EuroPat v2

The amount charged can range from 30 to 150 euros.
Dieser Zuschlag kann von 30 bis 150 Euro betragen.
ParaCrawl v7.1

25-hydroxyvitamin D, is present in an amount in a range of from 1 µg to 100 µg.
25-Hydroxyvitamin D, in einer Menge im Bereich von 1 µg bis 100 µg vorliegt.
EuroPat v2

1,25-dihydroxyvitamin D, is present in an amount in a range of 0.1 µg to 10 µg.
1,25-Dihydroxyvitamin D, in einer Menge im Bereich von 0,1 µg bis 10 µg vorliegt.
EuroPat v2

The amount can range from a few cents to a few dollars.
Der Betrag kann dabei von ein paar Cents bis hin zu mehreren Euros variieren.
ParaCrawl v7.1

For the longer-term refinancing operations , each national central bank defines a minimum bid amount in the range from EUR 10 000 to EUR 1 000 000 .
Bei längerfristigen Refinanzierungsgeschäften setzt jede nationale Zentralbank einen Mindestbietungsbetrag in der Spanne von 10 000 Euros bis 1 000 000 Euros fest .
ECB v1

A supplementary amount in the range of € 0,41 to 0,88/kg is fixed for some tobacco varieties in some Member States in order to compensate part of the premium lost as a result of the 1992 reform.
In einigen Mitgliedstaaten ist für bestimmte Tabaksorten ein zusätzlicher Betrag zwischen 0,41 EUR und 0,88 EUR/kg vorgesehen, der einen Teil der bei der Reform von 1992 beschlossenen Prämien­kürzung ausgleichen soll.
TildeMODEL v2018

For the longer-term refinancing operations, each NCB defines a minimum bid amount in the range from EUR 10000 to EUR 1000000.
Bei längerfristigen Refinanzierungsgeschäften setzt jede NZB einen Mindestbietungsbetrag in der Spanne von 10000 EUR bis 1000000 EUR fest.
DGT v2019

Following the interpretation that the Court of Justice gave the contested decision in the judgment declaring France's failure to fulfil obligations, the Court considers that the amount of aid to be recovered in this case could have been calculated without excessive difficulty and was at least equal to the minimum amount in the range adopted by the Commission.
Es folgt der Auslegung der angefochtenen Entscheidung, die der Gerichtshof in dem Urteil vorgenommen hatte, mit dem er eine Vertragsverletzung seitens Frankreichs festgestellt hatte, und ist daher der Ansicht, dass der im vorliegenden Fall zurückzufordernde Beihilfebetrag ohne übermäßige Schwierigkeiten berechnet werden konnte und mindestens dem Betrag am unteren Ende der von der Kommission angenommenen Spanne entsprach.
TildeMODEL v2018

To facilitate the implementation of the incentive-based approach referred to in Article 4(2), an amount in the range of 10 % of the financial envelope set out in Article 17(1) shall be allocated to multi-country umbrella programmes that will supplement the country financial allocations referred to in Article 7(2) and (3).
Um die Umsetzung des Anreizkonzepts nach Artikel 4 Absatz 2 zu erleichtern, wird ein Betrag von ungefähr 10 % der Mittelausstattung nach Artikel 17 Absatz 1 Mehrländer-Rahmenprogrammen zugewiesen, so dass die in Artikel 7 Absätzen 2 und 3 genannten länderspezifischen Mittelzuweisungen aufgestockt werden können.
DGT v2019

It is also possible for the aqueous copolymer dispersions to contain, in solution, water-soluble chemical agents which are capable of plasticizing cellulose hydrate and are known for this purpose, i.e., so-called plasticizers, in an amount within the range from about 0.5 to 15% by weight, relative to the total weight of the dispersion.
Es ist auch möglich, daß die wäßrigen Copolymerisatdispersionen zur Weichmachung von Cellulosehydrat befähigte und dafür bekannte, in Wasser lösliche chemische Mittel, sogenannte Weichmachungsmittel, in einer Menge im Bereich von 0,5 bis 15 Gew.-%, bezogen auf das Gesamtgewicht der Dispersion, gelöst enthalten.
EuroPat v2

The gases, containing water and hydrogen sulfide, which are employed according to the invention as a rule contain the water as water vapor, in general in an amount within a range of which the upper limit corresponds to the water vapor saturation of the gas fed into the absorption zone, under the particular pressure and temperature used, whilst the lower limit corresponds to the water vapor saturation of the gas at its dew point under the particular pressure, the dew point being not below -30° C., preferably not below -5° C. and especially not below +10° C.
Die erfindungsgemäß einzusetzenden Wasser und Schwefelwasserstoff enthaltenden Gase enthalten das Wasser in der Regel als Wasserdampf, und zwar im allgemeinen in einer Menge, die innerhalb des Mengenbereichs liegt, dessen obere Grenze der Wasserdampfsättigung des in die Absorptionszone einzusetzenden Gases unter dem gegebenen Druck und der gegebenen Temperatur entspricht und dessen untere Grenze dem Wasserdampftaupunkt des einzusetzenden Gases unter dem gegebenen Druck von -30°C, vorzugsweise -5°C, insbesondere +10 o C entspricht.
EuroPat v2