Übersetzung für "Amount range" in Deutsch
So
far,
the
changes
have
been
met
with
a
minimal
amount
of
free-range
griping.
Bisher,
die
Änderungen
mit
einer
minimalen
Menge
von
freilaufenden
Greifen
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
Both
system
have
vast
amount
of
low-range
equipment
available.
Bei
beiden
Systemen
ist
eine
riesige
Menge
an
Nahbereich-Ausrüstung
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
The
amount
can
range
from
0.001
to
10
wt
%,
based
on
the
total
composition.
Die
Menge
kann
0,001
bis
10
Gew-%
bezogen
auf
die
gesamteZusammensetzung
betragen.
EuroPat v2
Preference
is
given
to
an
amount
in
the
range
from
0.5
to
1%
by
weight.
Bevorzugt
ist
eine
Menge
im
Bereich
von
0.5
bis
1
Gew.-%.
EuroPat v2
The
amount
charged
can
range
from
30
to
150
euros.
Dieser
Zuschlag
kann
von
30
bis
150
Euro
betragen.
ParaCrawl v7.1
25-hydroxyvitamin
D,
is
present
in
an
amount
in
a
range
of
from
1
µg
to
100
µg.
25-Hydroxyvitamin
D,
in
einer
Menge
im
Bereich
von
1
µg
bis
100
µg
vorliegt.
EuroPat v2
1,25-dihydroxyvitamin
D,
is
present
in
an
amount
in
a
range
of
0.1
µg
to
10
µg.
1,25-Dihydroxyvitamin
D,
in
einer
Menge
im
Bereich
von
0,1
µg
bis
10
µg
vorliegt.
EuroPat v2
The
amount
can
range
from
a
few
cents
to
a
few
dollars.
Der
Betrag
kann
dabei
von
ein
paar
Cents
bis
hin
zu
mehreren
Euros
variieren.
ParaCrawl v7.1
For
the
longer-term
refinancing
operations
,
each
national
central
bank
defines
a
minimum
bid
amount
in
the
range
from
EUR
10
000
to
EUR
1
000
000
.
Bei
längerfristigen
Refinanzierungsgeschäften
setzt
jede
nationale
Zentralbank
einen
Mindestbietungsbetrag
in
der
Spanne
von
10
000
Euros
bis
1
000
000
Euros
fest
.
ECB v1
A
supplementary
amount
in
the
range
of
€
0,41
to
0,88/kg
is
fixed
for
some
tobacco
varieties
in
some
Member
States
in
order
to
compensate
part
of
the
premium
lost
as
a
result
of
the
1992
reform.
In
einigen
Mitgliedstaaten
ist
für
bestimmte
Tabaksorten
ein
zusätzlicher
Betrag
zwischen
0,41
EUR
und
0,88
EUR/kg
vorgesehen,
der
einen
Teil
der
bei
der
Reform
von
1992
beschlossenen
Prämienkürzung
ausgleichen
soll.
TildeMODEL v2018
For
the
longer-term
refinancing
operations,
each
NCB
defines
a
minimum
bid
amount
in
the
range
from
EUR
10000
to
EUR
1000000.
Bei
längerfristigen
Refinanzierungsgeschäften
setzt
jede
NZB
einen
Mindestbietungsbetrag
in
der
Spanne
von
10000
EUR
bis
1000000
EUR
fest.
DGT v2019
Following
the
interpretation
that
the
Court
of
Justice
gave
the
contested
decision
in
the
judgment
declaring
France's
failure
to
fulfil
obligations,
the
Court
considers
that
the
amount
of
aid
to
be
recovered
in
this
case
could
have
been
calculated
without
excessive
difficulty
and
was
at
least
equal
to
the
minimum
amount
in
the
range
adopted
by
the
Commission.
Es
folgt
der
Auslegung
der
angefochtenen
Entscheidung,
die
der
Gerichtshof
in
dem
Urteil
vorgenommen
hatte,
mit
dem
er
eine
Vertragsverletzung
seitens
Frankreichs
festgestellt
hatte,
und
ist
daher
der
Ansicht,
dass
der
im
vorliegenden
Fall
zurückzufordernde
Beihilfebetrag
ohne
übermäßige
Schwierigkeiten
berechnet
werden
konnte
und
mindestens
dem
Betrag
am
unteren
Ende
der
von
der
Kommission
angenommenen
Spanne
entsprach.
TildeMODEL v2018
To
facilitate
the
implementation
of
the
incentive-based
approach
referred
to
in
Article
4(2),
an
amount
in
the
range
of
10
%
of
the
financial
envelope
set
out
in
Article
17(1)
shall
be
allocated
to
multi-country
umbrella
programmes
that
will
supplement
the
country
financial
allocations
referred
to
in
Article
7(2)
and
(3).
Um
die
Umsetzung
des
Anreizkonzepts
nach
Artikel
4
Absatz
2
zu
erleichtern,
wird
ein
Betrag
von
ungefähr
10
%
der
Mittelausstattung
nach
Artikel
17
Absatz
1
Mehrländer-Rahmenprogrammen
zugewiesen,
so
dass
die
in
Artikel
7
Absätzen
2
und
3
genannten
länderspezifischen
Mittelzuweisungen
aufgestockt
werden
können.
DGT v2019
It
is
also
possible
for
the
aqueous
copolymer
dispersions
to
contain,
in
solution,
water-soluble
chemical
agents
which
are
capable
of
plasticizing
cellulose
hydrate
and
are
known
for
this
purpose,
i.e.,
so-called
plasticizers,
in
an
amount
within
the
range
from
about
0.5
to
15%
by
weight,
relative
to
the
total
weight
of
the
dispersion.
Es
ist
auch
möglich,
daß
die
wäßrigen
Copolymerisatdispersionen
zur
Weichmachung
von
Cellulosehydrat
befähigte
und
dafür
bekannte,
in
Wasser
lösliche
chemische
Mittel,
sogenannte
Weichmachungsmittel,
in
einer
Menge
im
Bereich
von
0,5
bis
15
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Gesamtgewicht
der
Dispersion,
gelöst
enthalten.
EuroPat v2
The
gases,
containing
water
and
hydrogen
sulfide,
which
are
employed
according
to
the
invention
as
a
rule
contain
the
water
as
water
vapor,
in
general
in
an
amount
within
a
range
of
which
the
upper
limit
corresponds
to
the
water
vapor
saturation
of
the
gas
fed
into
the
absorption
zone,
under
the
particular
pressure
and
temperature
used,
whilst
the
lower
limit
corresponds
to
the
water
vapor
saturation
of
the
gas
at
its
dew
point
under
the
particular
pressure,
the
dew
point
being
not
below
-30°
C.,
preferably
not
below
-5°
C.
and
especially
not
below
+10°
C.
Die
erfindungsgemäß
einzusetzenden
Wasser
und
Schwefelwasserstoff
enthaltenden
Gase
enthalten
das
Wasser
in
der
Regel
als
Wasserdampf,
und
zwar
im
allgemeinen
in
einer
Menge,
die
innerhalb
des
Mengenbereichs
liegt,
dessen
obere
Grenze
der
Wasserdampfsättigung
des
in
die
Absorptionszone
einzusetzenden
Gases
unter
dem
gegebenen
Druck
und
der
gegebenen
Temperatur
entspricht
und
dessen
untere
Grenze
dem
Wasserdampftaupunkt
des
einzusetzenden
Gases
unter
dem
gegebenen
Druck
von
-30°C,
vorzugsweise
-5°C,
insbesondere
+10
o
C
entspricht.
EuroPat v2