Übersetzung für "Amount of coverage" in Deutsch

He's just wavering on the amount of coverage.
Er schwankt nur noch bei der Deckungssumme.
OpenSubtitles v2018

The insurance costs vary depending on the amount of coverage provided.
Die Kosten dafür sind je nach Deckungsbeitrag unterschiedlich.
ParaCrawl v7.1

Damage claims will often exceed the amount of available insurance coverage.
Schadenersatzforderungen übersteigen häufig die Menge der vorhandenen Versicherungsdeckung.
ParaCrawl v7.1

How and when can I change the amount and coverage of insurance?
Wie und wann können die Versicherungssumme und der Versicherungsumfang geändert werden?
ParaCrawl v7.1

Our damages claims shall however not be limited to the amount of such coverage.
Unsere Schadensersatzansprüche sind jedoch nicht auf die Höhe dieser Deckungssumme begrenzt.
ParaCrawl v7.1

We shall be prepared to show the purchaser the amount of our insurance coverage upon request.
Wir sind bereit, dem Käufer auf Verlangen die Höhe unserer Versicherungsdeckung nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1

Private health insurance costs vary depending on the amount of coverage provided.
Die Kosten dafür sind je nach Deckungsbeitrag unterschiedlich.
ParaCrawl v7.1

Amount and coverage of insurance can be changed at any moment during the insurance period.
Die Versicherungssumme und den Versicherungsumfang können Sie zu jedem Zeitpunkt der Versicherungsdauer ändern.
ParaCrawl v7.1

Awareness levels depend on the amount of media coverage the European Parliament receives.
Der Bekanntheitsgrad hängt davon ab, inwieweit die Medien über das Europäische Parlament berichten.
EUbookshop v2

Next, we examine what Europeans think about the amount of coverage dedicated by the media to European Union affairs.
Als nächstes untersuchen wir, was die Europäer über den Umfang der Berichterstattung über EU-Angelegenheiten denken.
EUbookshop v2

But what do Europeans think about the amount of coverage given by the media to European Union affairs?
Was aber halten die Europäer von der Berichterstattung über Angelegenheiten der Europäischen Union in den Medien?
EUbookshop v2

This is the fundamental principle beyond which variable factors include the specifics of the business, the extent and amount of coverage, as well as deductibles.
Soweit der Grundsatz, variabel sind unter anderem Betriebsbeschreibungen, Deckungsumfang und -höhe sowie Selbstbeteiligungen.
ParaCrawl v7.1

Recently there has been a large amount of press coverage over the......
Vor kurzem gab es eine große Menge an Berichterstattung in der Presse über die......
ParaCrawl v7.1

We recommend that you check the amount of your insurance coverage and adjust it to the new insured upper limit.
Wir empfehlen, den Umfang Ihrer Versicherungsdeckung zu prüfen und der neuen versicherten Obergrenze anzupassen.
ParaCrawl v7.1

So I have learned that any aspect of this topic gets a tremendous amount of coverage, generates a lot of debate and polarises a lot of Members of Parliament, Member States and different stakeholders.
Daher habe ich gelernt, dass über jeden Aspekt dieses Themas unglaublich oft in den Medien berichtet wird, dass dieser Aspekt eine Menge Debatten auslöst und viele Mitglieder des Parlaments, Mitgliedstaaten und andere Beteiligte polarisiert.
Europarl v8

However, in cases of import into the Community, the competent authority of destination in the Community shall approve the amount of coverage.
Bei der Einfuhr von Abfällen in die Gemeinschaft ist die Deckungshöhe hingegen von der zuständigen Behörde am Bestimmungsort in der Gemeinschaft zu genehmigen.
TildeMODEL v2018

However, the AIFM should have procedures in place that ensure ongoing monitoring of the total value of AIF portfolios managed and ongoing adjustments to the amount of coverage of professional liability risks should there be significant mismatches identified.
Allerdings sollte der AIFM Verfahren eingerichtet haben, die eine laufende Überwachung des Gesamtwerts der verwalteten AIF-Portfolios und laufende Anpassungen der Deckungshöhe von Berufshaftungsrisiken sicherstellen, falls signifikante Inkongruenzen festgestellt werden.
DGT v2019

The amount of the coverage of the financial guarantee(s) or equivalent insurance(s) shall be approved by the competent authority of dispatch.
Die Deckungshöhe der finanziellen oder gleichwertigen anderen Sicherheit(en) ist von der zuständigen Behörde am Versandort zu genehmigen.
TildeMODEL v2018

It is also proposed to clarify that the amount of the coverage of the guarantee or equivalent insurance is to be approved by the competent authority of dispatch, that all competent authorities are to have access to it and that it must also cover possible storage costs.
Ferner wird vorgeschlagen, klarzustellen, dass die Deckungshöhe der finanziellen oder gleichwertigen anderen Sicherheit von der zuständigen Behörde am Versandort zu genehmigen ist, dass alle zuständigen Behörden Zugriff darauf haben müssen und dass sie auch etwaige Lagerkosten abdeckt.
TildeMODEL v2018

People in Italy, Sweden (both 36%) and the Netherlands (31%) are most likely to feel that the amount of coverage given to European affairs in daily papers is too little.
In Italien, Schweden (beide 36%) und den Niederlanden (31%) sind die Menschen am häufigsten der Meinung, dass der Umfang der Berichterstattung über EU-Angelegenheiten gering ist.
EUbookshop v2

At least half the people in Belgium (58%), Finland (56%) and Denmark (50%) believe the amount of coverage is about right.
Mindestens die Hälfte der Bevölkerung in Belgien (58%), Finnland (56%) und Dänemark (50%) ist der Meinung, daß der Umfang der Berichterstattung gerade richtig ist.
EUbookshop v2

In Finland (68%), Belgium (60%), Ireland, Denmark (both 55%), Austria (54%) and France (51%) more than half of the public feels that the amount of coverage given to European affairs in the news on television is about right.
In Finnland (68%), Belgien (60%), Irland, Dänemark (beide 55%), Österreich (54%) und Frankreich (51%) ist mehr als die Hälfte der Öffentlichkeit der Meinung, dass der Umfang der Berichterstattung im Fernsehen gerade richtig sei.
EUbookshop v2

Analysis of the results over time reveals that variations in awareness levels depend to a large extent on the amount of media coverage just prior to each measurement period.
Die Analyse der Ergebnisse für diesen Zeitraum zeigt, daß die Schwankungen des Bekanntheitsgrads weitgehend davon abhängen, wie intensiv die Medienberichterstattung kurz vor der jeweiligen Umfrageperiode war.
EUbookshop v2