Übersetzung für "Among different" in Deutsch
There
is
also
competition
among
different
cable
operators
for
the
connection
to
households.
Es
gibt
zudem
Wettbewerb
zwischen
verschiedenen
Kabelbetreibern
um
den
Anschluss
von
Haushalten.
DGT v2019
For
that
reason,
the
report's
suggestion
that
costs
should
be
shared
among
different
agencies
is
right.
Deshalb
ist
die
aus
dem
Bericht
ersichtliche
Kostenaufteilung
auf
verschiedene
Beteiligte
berechtigt.
Europarl v8
There
is
some
variation
among
different
traditions
concerning
the
eight
symbols.
Es
gibt
hinsichtlich
der
acht
Symbole
eine
gewisse
Variation
zwischen
verschiedenen
Traditionen.
Wikipedia v1.0
The
values
and
attitudes
which
underlie
modern
design
schools
differ
among
the
different
design
schools.
Hierbei
hat
die
Designdidaktik
die
Uneinheitlichkeit
der
Designausbildung
durch
verschiedene
Schulen
zu
berücksichtigen.
Wikipedia v1.0
There
are
different
local
colloquial
dialects
among
Arabs
in
different
regions
and
localities.
In
verschiedenen
Regionen
und
Orten
gibt
es
unterschiedliche
umgangssprachliche
arabische
Dialekte.
Wikipedia v1.0
However,
there
was
no
consistent
pattern
among
the
different
haemorrhages.
Es
gab
jedoch
keine
einheitliche
Verteilung
innerhalb
der
verschiedenen
Blutungstypen.
EMEA v3
They
diversify
their
funds
among
different
currencies
and
different
types
of
financial
assets.
Sie
diversifizieren
ihre
Finanzmittel
in
verschiedenen
Währungen
und
unterschiedlichen
Arten
von
Finanzanlagen.
News-Commentary v14
Supervisory
measures
should
not
lead
to
discrimination
among
creditors
from
different
Member
States.
Aufsichtsmaßnahmen
sollten
keine
Diskriminierung
zwischen
Gläubigern
aus
unterschiedlichen
Mitgliedstaaten
bewirken.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
ensure
a
balanced
distribution
among
the
different
fields
of
activity
involved.
Die
Kommission
gewährleistet
eine
ausgewogene
Verteilung
der
Mittel
auf
die
verschiedenen
Tätigkeitsbereiche.
TildeMODEL v2018
The
coordination
among
the
different
capacities
shall
be
ensured
by
the
Commission
through
the
ERC.
Die
Kommission
koordiniert
die
verschiedenen
Kapazitäten
über
das
ERC.
TildeMODEL v2018
Most
of
the
times,
costs
are
fairly
shared
among
different
stakeholders.
Die
Kosten
sind
überwiegend
gerecht
auf
die
unterschiedlichen
Interessenträger
aufgeteilt.
TildeMODEL v2018
The
quantity
of
euro
coins
in
circulation
is
distributed
relatively
evenly
among
the
different
denominations.
Die
umlaufenden
Münzen
verteilen
sich
recht
gleichmäßig
auf
die
verschiedenen
Stückelungen.
TildeMODEL v2018