Übersetzung für "Amended report" in Deutsch

On that basis I will vote for the amended Ries report.
Auf dieser Grundlage werde ich für den abgeänderten Bericht Ries stimmen.
Europarl v8

The investigative body shall publish the final report, amended as appropriate.
Die Untersuchungsstelle veröffentlicht den gegebenenfalls geänderten Abschlussbericht.
DGT v2019

The amended report will be put to a plenary session of the Parliament for adoption.
Der so geänderte Bericht wird auf der Plenarsitzung zur Annahme vorgelegt.
EUbookshop v2

I naturally accept this democratic procedure and therefore accept the amended report in broad outline.
Ich akzeptiere natürlich ein solches demokratisches Verfahren und daher in großen Linien den geänderten Bericht.
Europarl v8

For these reasons, I approve the amended and consensual report prepared by my colleague Mr Novo Belenguer.
Aus diesem Grunde stimme ich dem gemäßigten und einstimmig angenommenen Bericht meines Kollegen Novo Belenguer zu.
Europarl v8

I will be voting for the amended Rothley report on the legal protection of biotechnological inventions.
Ich werde für den geänderten Bericht Rothley über den rechtlichen Schutz biotechnologischer Erfindungen stimmen.
Europarl v8

These time-limits are clearly too short, and have therefore been amended in our report.
Diese Fristen sind offensichtlich knapp, deshalb haben wir sie in unserem Bericht geändert.
Europarl v8

I therefore welcome the amended report that has emerged from the committee.
Ich begrüße daher den geänderten Bericht, wie er nun vom Ausschuss beschlossen worden ist.
Europarl v8

Thus amended, the report was put to the vote and adopted by a large majority, with two votes cast against.
Der so geänderte Bericht wird von der Fachgruppe mit großer Mehrheit bei zwei Gegenstimmen angenommen.
TildeMODEL v2018

The Company will also file its amended Report on the Company's profile on SEDAR at www.sedar.com.
Das Unternehmen wird den abgeänderten Bericht sodann auch auf SEDAR at www.sedar.com bekannt geben.
ParaCrawl v7.1

Then I wrote a letter to the police chief to request the amended report.
Dann schrieb ich einen Brief an den Polizeichef, um den geänderten Bericht anzufordern.
ParaCrawl v7.1

The amended Report corrects clerical errors in table references in the Report filed June 15th, 2012.
Der geänderte Bericht berichtigt Schreibfehler in Tabellenverweisen in dem am 15. Juni 2012 eingereichten Bericht.
ParaCrawl v7.1

Bearing in mind that the three regulations on radiation amended by the report in question were adopted in the wake of Chernobyl about 20 years ago, I consider that the Belet report, as it now stands after the vote, is a first attempt to improve the approach to and update the problem of radioactive contamination of foodstuffs and the soil.
Angesichts der Tatsache, dass die drei durch besagten Bericht abgeänderten Strahlenschutzverordnungen im Zuge von Tschernobyl vor gut 20 Jahren verabschiedet wurden, betrachte ich den Bericht Belet in seiner jetzigen Form nach der Abstimmung als einen ersten Versuch zur Verbesserung der Vorgehensweise und zur Verbesserung des Problems der radioaktiven Belastung in Nahrungsmitteln und in Böden.
Europarl v8

The original Commission proposal supported by the Council was acceptable but, as amended by this report, would increase the costs by a factor of six.
Der ursprüngliche Vorschlag der Kommission, der vom Rat unterstützt wurde, war akzeptabel, aber angesichts der Änderungen durch diesen Bericht würden die Kosten um ein Sechsfaches ansteigen.
Europarl v8

Regulation (EEC) 1210/90, which is to be amended through this report, had allowed us, in this respect, to comply with the initiative taken in 1989 by Jacques Delors to create a European Environment Agency.
Die Verordnung 1210/90 (EWG), die mit diesem Bericht abgeändert werden soll, stimmt in diesem Bereich mit der 1989 von Jacques Delors zur Errichtung einer europäischen Umweltagentur gegründeten Initiative überein.
Europarl v8

This was true of the former Soviet bloc but it is certainly not true of me and those of us supporting the amended report.
Dies galt für den ehemaligen Sowjetblock, aber es gilt ganz bestimmt nicht für mich und diejenigen, die den geänderten Bericht unterstützen.
Europarl v8

The public reaction to our failure to institute regulations was very negative and the result was that by July 1996 I produced a new, amended report taking into account some of the considerations and concerns that Members had about the initial report which was adopted by this House with only one Member voting against, if I recall correctly.
Die öffentliche Reaktion darauf, daß es uns mißlungen war, Regelungen aufzustellen, war sehr negativ, deshalb legte ich für Juli 1996 einen neuen, geänderten Entwurf vor, der einigen der Überlegungen und Anliegen, die die Mitglieder zu dem ursprünglichen Bericht vorgebracht hatten, Rechnung trug und von diesem Hause, wenn ich mich recht entsinne, mit nur einer einzigen Gegenstimme angenommen wurde.
Europarl v8

At any event, we shall follow with great interest the way in which the Commission conducts the negotiations, and even though we still find this amended report too liberal in tone, you will find that we Greens will defend this text most fiercely if Commissioner Lamy should step below the recommendations made here.
Wir werden jedenfalls mit großer Aufmerksamkeit verfolgen, in welcher Form die Kommission verhandelt, und auch wenn dieser abgeänderte Bericht unseres Erachtens immer noch zu liberal ausgerichtet ist, werden wir, die Grünen, uns in die unerbittlichsten Verteidiger dieses Textes verwandeln, wenn Kommissar Lamy hinter den Empfehlungen zurückbleibt, die hier formuliert wurden.
Europarl v8

In exceptional cases where the draft assessment report clearly does not fulfil those requirements the Commission shall agree with the EFSA and the rapporteur Member State on a period for resubmission of an amended report which shall not exceed three months.
In Ausnahmefällen, d. h., wenn der Entwurf eines Bewertungsberichts die von der Kommission empfohlenen Anforderungen an das Format eindeutig nicht erfüllt, kann die Kommission mit der EBLS und dem Bericht erstattenden Mitgliedstaat eine Frist für die Vorlage eines geänderten Berichts vereinbaren, die drei Monate nicht überschreiten darf.
DGT v2019

Finally, with the rapporteur, I amended the report to apprise the Commission of the need to fund the IMP.
Zuletzt habe ich den Bericht zusammen mit der Berichterstatterin geändert, um die Kommission auf die notwendige Finanzierung der IMP hinzuweisen.
Europarl v8

In conclusion, I urge this House to support Mr Perry's amended report and, until the due process has been exhausted, go no further.
Abschließend bitte ich dieses Hohe Haus eindringlich, den geänderten Bericht von Herrn Perry zu unterstützen und bis zum Abschluss des entsprechenden Verfahrens nichts weiter zu unternehmen.
Europarl v8

With this amended report, we will arm ourselves with the tools for success based on a joint decision.
Mit diesem geänderten Vorschlag werden wir uns die Mittel für einen Erfolg auf der Grundlage einer gemeinsamen Willensbekundung an die Hand geben.
Europarl v8