Übersetzung für "Alternatives for" in Deutsch
If
it
fails,
we
will
look
for
alternatives.
Wenn
es
misslingen
sollte,
suchen
wir
nach
Alternativen.
Europarl v8
Climate-friendly
alternatives
exist
for
almost
all
applications,
or
are
in
development.
Klimafreundliche
Alternativen
für
nahezu
alle
Anwendungen
existieren
bereits
oder
sind
in
der
Entwicklung.
Europarl v8
Our
group
supports
the
Commission
in
its
search
for
alternatives.
Unsere
Fraktion
unterstützt
die
Kommission
bei
ihrer
Suche
nach
Alternativen.
Europarl v8
An
orderly
withdrawal
of
course
needs
alternatives
for
those
employed
in
these
sectors.
Ein
geordneter
Rückzug
braucht
allerdings
Alternativen
für
die
Beschäftigten
in
diesen
Branchen.
Europarl v8
Unfortunately,
most
of
the
alternatives
call
for
the
continued
use
of
violence
and
terrorism.
Unglücklicherweise
bedingen
die
meisten
Alternativen
den
fortgesetzten
Einsatz
von
Gewalt
und
Terror.
News-Commentary v14
Existing
alternatives
for
diversifying
energy
production
are
limited.
Alternativen
zur
Diversifizierung
der
Energieproduktion
sind
begrenzt.
News-Commentary v14
Click
on
the
link
above
for
alternatives
to
a
strike.
Der
obengenannte
Link
zeigt
Alternativen
zu
einem
Militärschlag
auf.
GlobalVoices v2018q4
Alternatives
for
the
remaining
applications
are
still
not
available.
Für
die
übrigen
Verwendungen
gibt
es
noch
immer
keine
Alternativen.
DGT v2019
There
would
also
be
plenty
of
time
to
develop
new
alternatives
for
refilling.
Es
bestünde
auch
genügend
Zeit,
um
Ersatzstoffe
für
das
Wiederauffüllen
zu
entwickeln.
TildeMODEL v2018
In
case
of
coordinated
behaviour,
there
are
not
many
readily
available
alternatives
for
TAs
to
turn
to.
Im
Falle
koordinierten
Verhaltens
stehen
Reisebüros
nicht
viele
leicht
verfügbare
Alternativen
offen.
DGT v2019
At
this
point
in
time,
no
technically
and
economically
feasible
alternatives
exist
for
such
applications.
Zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
bestehen
keine
technisch
und
wirtschaftlich
akzeptablen
Alternativen
für
solche
Anwendungen.
DGT v2019
DKV
also
highlighted
other
market-based
alternatives
for
the
financing
of
DVB-T.
Ferner
wurde
nachdrücklich
auf
andere
marktbezogene
Alternativen
zur
Förderung
von
DVB-T
hingewiesen.
DGT v2019
Under
these
objectives
different
policy
alternatives
options
for
the
reform
have
been
considered:
Im
Rahmen
dieser
Ziele
wurden
verschiedene
Alternativen
für
die
Reform
in
Betracht
gezogen:
TildeMODEL v2018
In
addition,
alternatives
exist
for
some
of
the
by-products
in
certain
end
applications.
Ferner
gibt
es
für
einige
der
Nebenerzeugnisse
bei
bestimmten
Endanwendungen
Alternativen.
TildeMODEL v2018
Initially,
the
EIF
had
presented
two
alternatives
for
enhancing
its
capacity:
Ursprünglich
hatte
der
EIF
zwei
Alternativen
zur
Steigerung
seiner
Leistungsfähigkeit
vorgestellt:
TildeMODEL v2018
Many
stakeholders
are
expressing
reservations
and
suggesting
alternatives
for
the
future
negotiating
format.
Viele
Interessenträger
melden
Vorbehalte
an
und
schlagen
Alternativen
für
das
künftige
Verhandlungsformat
vor.
TildeMODEL v2018
We
have
managed
to
create
alternatives
that
work
for
people.
Wir
haben
Alternativen
geschaffen,
die
den
Menschen
dienen.
OpenSubtitles v2018
He's
come
up
with
so
many
alternatives
for
my
step-monster's
funeral.
Er
hat
mir
so
viele
Alternativen
für
das
Begräbnis
meines
Stief-Monsters
gezeigt.
OpenSubtitles v2018
Voters
however,
were
looking
for
alternatives.
Die
italienische
Regierung
suchte
nach
Alternativen.
WikiMatrix v1