Übersetzung für "Already at hand" in Deutsch

Perhaps the sweet hour of meeting, Lyudmila, is already near at hand!
Vielleicht ist die süsse Stunde des Wiedersehens schon nah, Ljudmila!
OpenSubtitles v2018

Hands involuntarily fall, and the way out is already here - at hand - in a bottle.
Hände fallen unwillkürlich und der Ausweg ist bereits in einer Flasche.
ParaCrawl v7.1

The data is usually already at hand.
Die Daten sind in der Regel bereits vorhanden.
CCAligned v1

Inform yourself about the solutions already at hand and feasible special constructions.
Informieren Sie sich über bereits vorhandene Lösungen und mögliche Sonderkonstruktionen.
ParaCrawl v7.1

Texturing, light setup and rendering, the model itself was already at hand.
Texturierung, Beleuchtung and Rendering, das Modell war bereits vorhanden.
ParaCrawl v7.1

Expertise and products from the AGVS field that are already on hand at ROFA will be bundled into MLR.
Bereits bei ROFA bestehende Kompetenzen und Produkte aus dem Bereich FTS werden bei MLR gebündelt.
ParaCrawl v7.1

In the first step we take a look at the test reports and certificates that you already have at hand.
Im ersten Schritt schauen wir uns die Prüfberichte und Zertifikate an, die Sie schon haben.
ParaCrawl v7.1

If it is not already at hand, the choke lever (P3160020) should also be ordered.
Wenn nicht schon vorhanden, sollte der passende Chokehebel (P3160020) mitbestellt werden.
ParaCrawl v7.1

From now on, whenever you activate the Brush, the Color Swatches are already at hand.
Ab jetzt stehen Ihnen die Farbfelder bereits zur Verfügung, wenn Sie den Pinsel aktivieren.
ParaCrawl v7.1

Since the trees are many tens of megabytes, you should prefer to start from something already at hand.
Da die Verzeichnisbäume mehrere Megabyte groß sind, sollten Sie nach Möglichkeit etwas schon vorhandenes benutzen.
ParaCrawl v7.1

In this regard , a range of measures , on some of which work is already at hand in WEU , can be taken forward now , such as : -
In diesem Zusammenhang können bereits jetzt eine Reihe von Maßnahmen , von denen einige von der W E U bereits geprüft werden , genannt werden , insbesondere -
ECB v1

Given this, it is worrying that China’s leaders believe that the new normal is already at hand.
Angesichts dieser Tatsache ist es besorgniserregend, dass die chinesische Führung den neuen Normalzustand bereits als erreicht betrachtet.
News-Commentary v14

All of these were sent sample forms requesting information already at hand for the complainants.
Allen diesen Unternehmen wurden Stichprobenfragebogen zugesandt, um die Informationen einzuholen, die für die Antragsteller bereits vorlagen.
DGT v2019

The Commission welcomes the considerable amount of preparation which is already in hand at EU and national level as well as by the private sector.
Die Kommission begrüßt die umfangreichen Vorbereitungen, die auf EU- und nationaler Ebene sowie im privaten Sektor bereits laufen.
TildeMODEL v2018

First it was asked whether the Dutch model should be followed in the respective countries and if some feedback already was at hand.
Die ersten Sprecher fragen sich ob man dem niederländischen Modell in den jeweiligen Ländern folgen solle und ob in irgendeiner Form ein Feedback zu all diesen Maßnahmen erfolgt sei.
EUbookshop v2

No such information was received and the Commission explained in an email to the complainants of 3 January 2000,that its proposal on the steps to be taken wouldbe based on the material already at hand.
Es seien jedoch keine weiteren Informationen eingegangenund die Kommission habe den Beschwerdeführern in einer E-Mail vom 3.Januar 2000erklärt,dass sie ihren Vorschlag über die zu ergreifenden Schritte auf die Grundlage derbereits vorliegenden Informationen stellen würde.
EUbookshop v2

The device of the present invention for ascertaining the condition of at least one wiper blade of a motor vehicle provides for using a rain sensor which is already at hand for determining the time to replace the wiper blade or to clean it.
Die erfindungsgemäße Vorrichtung zur Ermittlung des Zustandes mindestens eines Wischerblattes eines Kraftfahrzeuges sieht für die Bestimmung des Wischerblatt-Austauschzeitpunkts beziehungsweise eine Reinigung des Wischerblattes vor, einen bereits vorhandenen Regensensor zu nutzen.
EuroPat v2

Through the prolonging of the firm or reinforced side edges, fastening bands are already at hand and need not be sewed on.
Durch die Verlängerung der festen oder verstärkten Randkante sind Befestigungsbänder bereits vorhanden und müssen nicht erst an- oder aufgenäht werden.
EuroPat v2

Because of the increased bulk density of the aerated pulverulent materials, smaller containers are required or larger amounts of pulverulent material can be placed in the containers already at hand.
Aufgrund des erhöhten Schüttgewichtes des abgefüllten pulverförmigen Stoffes werden kleinere Behälter benötigt oder es können größere Mengen an pulverförmigem Stoff in schon bestehende Behälter eingebracht werden.
EuroPat v2

But help is already at hand for paralysed patients in the fight against spasticity of the legs or bladder.
Aber helfen kann man Querschnittgelähmten Menschen jetzt schon bei der Bekämpfung der Spastizität der Beine oder der Blase.
ParaCrawl v7.1