Übersetzung für "Alongside ship" in Deutsch

US imports are valued on a "f.a.s." (free alongside ship) basis.
Die US-Einfuhren werden auf "fas"-Basis (free alongside ship) bewertet.
EUbookshop v2

Alongside ship system costs, other budgets are coming under the microscope.
Neben den Schiffssystemkosten stehen weitere Budgets auf dem Prüfstand.
ParaCrawl v7.1

Free alongside ship(... Contracted shipping port)
Franko an der flanke des Schiffes (...vereinbarter versands Hafen)
ParaCrawl v7.1

For financial reasons, Rolandwerft did not extend the quay immediately but, as a transitional solution, berthed the second ship alongside the ship berthed at the quay (parallel berth).
Aus finanziellen Gründen verlängerte die Rolandwerft den Kai jedoch nicht sofort, sondern machte das zweite Schiff als Übergangslösung parallel zu dem unmittelbar am Kai liegenden Schiff fest („paralleler Schiffsliegeplatz“).
DGT v2019

The conveyor is made up of a portal 3, which may be moved on rails 4 of the wharf alongside the ship 1.
Die Förderanlage umfaßt dabei ein Portal 3, das am Kai auf Schienen 4 längs des Schiffes 1 verfahrbar ist.
EuroPat v2

The use of modern ferry Ikarus Palace, Florencia up alongside the ship, passengers and cargo capacity increases by 60% and 30%, while giving more public spaces within the ship.
Der Einsatz von modernen Fähre Ikarus Palace, Florencia dich neben dem Schiff, Passagiere und Fracht Kapazität erhöht sich um 60% und 30%, während die mehr öffentliche Räume innerhalb des Schiffes.
ParaCrawl v7.1

One of Bosnia and Herzegovina's highest foreign policy priorities – alongside full member¬ship of the EU – is to accede to NATO.
Zu den prioritären außenpolitischen Zielen gehört für Bosnien und Herzegowina – neben der Vollmitgliedschaft in der EU – der Beitritt zur NATO.
ParaCrawl v7.1

When a ship moves through the water, wave systems of differing periods are generated at the bow, stern and alongside the ship as a result of the displacement current and the changes in pressure and water level.
Bei der Fahrt eines Schiffes durch das Wasser treten infolge der Verdrängungsströmung und den auftretenden Druck- und Wasserspiegeländerungen an Bug, Heck und Schiffslängsseite Wellensysteme unterschiedlicher Periode auf.
ParaCrawl v7.1

It is of utmost importance that the passenger identifies the checked-in luggage which will be found alongside the Ship before embarking the Ship in order for it to be embarked on the Ship by The Carrier’s crew members.
Es ist von allerhöchster Wichtigkeit, dass der Passagier vor der Einschiff ung sein längsseits des Schiff s liegendes Aufgabegepäck identifi ziert, damit es vom Personal des Verkehrsunternehmens an Bord gebracht wird.
ParaCrawl v7.1

Alongside the ship Splendour of the Seas will continue to sail the Greek Islands and Turkey with 10-and 11-night cruises departing from Venice forever.
Neben dem Schiff Splendour of the Seas wird auch weiterhin immer Segel auf den griechischen Inseln und die Türkei mit 10-und 11-Nächte-Kreuzfahrten von Venedig entfernt.
ParaCrawl v7.1

The supplier is required to deliver the goods to a loading area identified by the customer at the designated shipping harbor and to provide them alongside the ship.
Der Verkäufer ist verpflichtet, die Ware am vom Käufer genannten Ladeplatz des genannten Verschiffungshafens anzuliefern und die Ware Längsseite Schiff bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1

However it was also possible to snorkel alongside our ship, the water was very clear and showed a marvellous underwater world.
Man konnte jedoch auch neben dem Schiff im Hafen schnorcheln, das Wasser war sehr sauber und klar mit einer schönen Unterwasserwelt.
ParaCrawl v7.1

The ship’s command managed to bring the ship alongside a nearby free berth, where she settled with the stern on the harbour bottom and with the engine room flooded almost to the main deck level.
Der Kapitän konnte das Schiff noch an eine nahegelegene, unbenützte Pier bringen, wo das Schiff mit dem Heck auf Grund ging und der Maschinenraum bis fast zur Hauptdeckhöhe geflutet wurde.
ParaCrawl v7.1

Alongside the ship on the seabed, you can see the remains of wooden lifeboats that fell from their places.
An der Seite des Schiffes sieht man auf dem Meeresgrund Überreste der hölzernen Rettungsboote, welche von ihrem Platz hinausgefallen sind.
ParaCrawl v7.1

After lunch (own expense) in Nelson Bay, enjoy a 1.5-hour dolphin-watching cruise and look out for bottlenose dolphins swimming and playing alongside your ship.
Nach dem Mittagessen (auf eigene Kosten) in Nelson Bay genießen Sie eine 1,5-stündige Delfinbeobachtungstour und halten Ausschau nach Tümmlern, die neben Ihrem Schiff schwimmen und spielen.
ParaCrawl v7.1

Only bulk imports shall be reported here, including quantities shipped alongside equipment for the purpose of charging that equipment after import, but not quantities contained in equipment.
Hier sind lediglich Massenguteinfuhren zu melden, einschließlich der Mengen, die zusammen mit Einrichtungen zum Zweck der Befüllung dieser Einrichtungen nach der Einfuhr versandt wurden, nicht jedoch in Einrichtungen enthaltene Mengen.
DGT v2019

Only exports of bulk gases, including any quantities shipped alongside equipment for the purpose of charging that equipment after export, shall be reported under this Section.
In diesem Abschnitt sind nur Massengutausfuhren von Gasen zu melden, einschließlich der Mengen, die zusammen mit Einrichtungen zum Zweck der Befüllung dieser Einrichtungen nach der Ausfuhr versandt werden.
DGT v2019

Capitalising on the fact, that Dolphins routinely swim alongside a ships bow, the film-makers have devised a way to let audiences see what Dolphins see.
Ausgehend von der Tatsache, dass Delfine oft entlang des Bugs eines Schiffes schwimmen, haben die Filmemacher einen Weg entwickelt, das Publikum sehen zu lassen, was Delfine sehen.
OpenSubtitles v2018

Firstly, there were allegations of widespread diversion, which seemed to imply that, ships loaded with European food aid were being emptied into ships alongside heading for Russia.
Zunächst wurde eine allgemeine Zweckentfremdung der Hilfsgüter unterstellt, so als ob die mit der europäischen Nahrungsmittelhilfe beladenen Schiffe Bord an Bord neben Schiffen gelegen hätten, die ihre Ladung einfach übernommen und nach Rußland befördert hätten.
EUbookshop v2

The unframed print of The Langlois Bridge at Arles with Road Alongside will be shipped rolled up in a postal tube.
Der nicht eingerahmte Kunstdruck von The Langlois Bridge at Arles with Road Alongside wird eingerollt in einem Versandrohr verschickt.
ParaCrawl v7.1

Alongside shipping, the offshore industry and emergency and rescue services will also benefit from the new services.
Neben der Schifffahrt soll auch die Offshore-Industrie von den neuen Services profitieren, ebenso wie Notfall- und Bergungsdienste.
ParaCrawl v7.1

Commercially available instrumentation now allows for precise long-term measurements of the carbonate system parameters, alongside FerryBoxes, aboard ships and at fixed stations.
Kommerziell erhältliche Instrumente ermöglichen jetzt, neben FerryBoxen, an Bord von Schiffen und an festen Stationen präzise Langzeitmessungen der Parameter des Kohlenstoffsystems.
ParaCrawl v7.1

"On the other hand," he continued, "we can come alongside our own ships and nothing of this kind would take place because we design our ships in a way which permits them to equalize any impact.
Auf der anderen Seite," fuhr er fort, "kann neben unseren eigenen Schiffen nichts in dieser Art stattfinden, weil wir unsere Schiffe in einer Weise bauen, die es ihnen erlaubt, jeden Einfluss auszugleichen.
ParaCrawl v7.1