Übersetzung für "Along both sides" in Deutsch
The
community
stretches
along
both
sides
of
the
lower
Haune.
Die
Gemeinde
erstreckt
sich
auf
beiden
Seiten
des
Unterlaufes
der
Haune.
Wikipedia v1.0
Further
open
the
sachet
along
both
sides,
folding
the
sachet
open
like
a
book.
Weiter
den
Beutel
an
beiden
Seiten
öffnen
und
wie
ein
Buch
aufklappen.
ELRC_2682 v1
For
walkers
there
is
the
Lahnhöhenwege
along
both
sides
of
the
Lahn
from
Wetzlar
to
Oberlahnstein.
Für
Wanderer
gibt
es
die
Lahnhöhenwege
beiderseits
der
Lahn
ab
Wetzlar
Richtung
Oberlahnstein.
Wikipedia v1.0
It
was
paved
with
paving
stones,
and
bronze
sculptures
were
installed
along
both
sides.
Sie
wurde
mit
Pflastersteinen
gepflastert,
und
Bronze-Skulpturen
wurden
auf
beiden
Seiten
installiert.
WikiMatrix v1
Along
both
sides
of
this
narrower
staircase,
images
of
the
hooked-nose
rain
god
Chaac
line
the
steps.
Entlang
beider
Seiten
dieser
schmaleren
Treppe
finden
sich
Bilder
der
hakennasigen
Regengottes
Chaac.
Wikipedia v1.0
Fasten
fringes
along
both
diagonal
sides
approx.
4
cm
apart
-
beg
at
the
tip.
An
den
beiden
kurzen
Seiten
mit
ca.
4
cm
Abstand
Fransen
einziehen.
ParaCrawl v7.1
The
liquids
are
passed
along
both
sides
of
the
membrane.
Die
Flüssigkeiten
werden
an
den
beiden
Seiten
der
Membran
vorbei
geleitet.
EuroPat v2
The
tubular
hose
can
however
also
run
along
both
sides
of
the
darts.
Der
Schlauch
kann
aber
auch
beidseitig
von
Abnähern
verlaufen.
EuroPat v2
Cyclists
can
enjoy
a
leisurely
bike
ride
along
both
sides
of
the
River
Salzach.
Radler
können
genussvoll
kilometerlang
auf
beiden
Seiten
entlang
der
Salzach
fahren.
ParaCrawl v7.1
You
can
walk
along
both
sides
of
the
Rhine
River.
Man
kann
auf
beiden
Seiten
des
Rheins
die
komplette
Strecke
entlanglaufen.
ParaCrawl v7.1
The
main
part
of
area
is
built
along
both
sides
of
the
A6
road
heading
up
the
hill
in
the
direction
of
Carlisle.
Das
Hauptgebiet
ist
beiderseits
der
A6
gebaut
und
steigt
in
Richtung
Carlisle
den
Berg
an.
Wikipedia v1.0
Münchenstein
extends
along
both
sides
of
the
river
Birs
and
borders
on
the
Canton
of
Basel
City.
Die
Gemeinde
Münchenstein
erstreckt
sich
beidseitig
der
Birs
und
grenzt
direkt
an
den
Stadtkanton
Basel.
ParaCrawl v7.1
There
is
nice
walking-
and
bicycle
trails
along
both
sides
of
the
canal.
Auf
beiden
Seiten
des
Kanals
gibt
es
für
einen
perfekten
Ausflug
schöne
Wander-
und
Fahrradwege.
ParaCrawl v7.1
Running
across
the
bridge
is
an
expressway,
the
Yurikamome
train
line,
and
pedestrian
walkways
along
both
sides.
Über
die
Brücke
führen
eine
Schnellstraße,
die
Gleise
der
Yurikamome-Linie
und
beidseitige
Fußwege.
ParaCrawl v7.1
From
the
Wiener
Platz
the
public
space
flows
along
both
sides
of
the
building
through
the
hall.
Vom
Wiener
Platz
fließt
der
öffentliche
Raum
entlang
der
beiden
Körpersseiten
durch
die
Halle
des
Gebäudes.
ParaCrawl v7.1
In
conclusion
I
would
like
to
thank
all
those
who
have
given
their
constructive
and
critical
attention
to
the
consultation
process,
and
I
think
we
can
now
safely
say
-
I
assume
my
colleague
Mr
Tappin
will
concur
with
this
-
that
the
conciliation
team
has
found
a
sensible
compromise
with
its
proposal
-
even
if
it
has
taken
some
time
to
produce
-
which
has
been
helped
along
by
both
sides.
Ich
möchte
zum
Schluß
allen
danken,
die
konstruktiv
und
kritisch
diese
Beratung
begleitet
haben,
und
wir
können
heute
sagen
-
ich
nehme
an,
der
Kollege
Tappin
wird
das
auch
unterstützen
-,
daß
mit
dem
Vorschlag
letztendlich
ein
vernünftiger
Kompromiß
im
Vermittlungsausschuß
gefunden
wurde
-
wenn
auch
nach
sehr
langer
Zeit
-,
der
auch
von
beiden
Seiten
mitgetragen
wurde.
Europarl v8
They
sat,
equally
spaced,
on
two
rows
of
long
wooden
benches
which
had
been
placed
along
both
sides
of
the
corridor.
In
fast
regelmäßigen
Entfernungen
voneinander
saßen
sie
auf
den
zwei
Reihen
langer
Holzbänke,
die
zu
beiden
Seiten
des
Ganges
angebracht
waren.
Books v1