Übersetzung für "Alloy metal" in Deutsch
I
found
some
metal
alloy
in
the
cranial
avulsions
...
Ich
fand
eine
Metalllegierung
in
den
kranialen
Avulsionen...
OpenSubtitles v2018
So
we're
going
to
need
copper,
metal
alloy,
and
what
else?
Wir
brauchen
also
Kupfer,
Metalllegierung
und
was
noch?
OpenSubtitles v2018
His
blood
has
enough
metal
alloy
in
it
to
poison
an
elephant.
Sein
Blut
enthält
genug
Metall,
um
einen
Elefanten
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
Tricorder
readings
confirm
a
solid
shell
of
granite
and
metal
alloy,
Captain.
Die
Tricorderwerte
bestätigen
eine
harte
Schale
aus
Granit
und
Metall.
OpenSubtitles v2018
Each
amorphous
metal
alloy
has
a
characteristic
temperature,
a
so-called
crystallization
temperature.
Für
jede
amorphe
Metallegierung
gibt
es
eine
charakteristische
Temperatur,
die
sogenannte
Kristallisationstemperatur.
EuroPat v2
Furthermore,
its
interior
and
the
double-Z
blades
must
be
composed
of
a
highly
wear-resistant
metal
alloy.
Darüber
hinaus
müssen
sein
Innenraum
und
die
Doppel-Z-Schaufeln
aus
einer
hochabriebfesten
Metall-Legierung
bestehen.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
metal
alloy
based
on
cobalt
for
cast
prosthetic
structures
useful
in
dentistry.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Metallegierung
auf
Kobaltbasis
für
gegossene
Prothesengerüste
in
der
Zahnheilkunde.
EuroPat v2
Therefore,
the
displacement
body
is
made
preferably
of
a
light
metal
alloy,
for
example
magnesium.
Der
Verdrängerkörper
wird
deshalb
bevorzugt
aus
einer
Leichtmetallegierung,
beispielsweise
Magnesium,
ausgeführt.
EuroPat v2
A
further
possibility
is
thermal
spraying
of
a
suitable
metal
alloy
onto
the
foil
surface.
Eine
weitere
Möglichkeit
ist
das
thermische
Spritzen
einer
geeigneten
Metall-Legierung
auf
die
Folienoberfläche.
EuroPat v2
Of
course,
the
overall
contact
members
could
also
be
formed
of
a
precious
metal
alloy.
Natürlich
könnten
auch
die
Kontaktstücke
insgesamt
aus
einer
Edelmetallegierung
bestehen.
EuroPat v2
A
barrier
layer
is
naturally
found
on
the
metal
or
the
metal
alloy.
Auf
dem
Metall
oder
der
Metallegierung
befindet
sich
natürlicherweise
eine
Sperrschicht.
EuroPat v2
There
is
a
characteristic
temperature,
the
so-called
crystallization
temperature,
for
every
amphorous
metal
alloy.
Für
jede
amorphe
Metallegierung
gibt
es
eine
charakteristische
Temperatur,
die
sogenannte
Kristallisationstemperatur.
EuroPat v2
The
test
body
is
preferably
made
from
metal,
specifically
from
a
light
metal
alloy.
Der
Prüfkörper
ist
vorzugsweise
aus
Metall,
insbesondere
aus
einer
Leichtmetallegierung.
EuroPat v2
Preferably,
eyelets
made
of
a
corrosion-resistant
metal
or
of
a
corrosion-resistant
metal
alloy
are
used.
Vorzugsweise
werden
Bördel
aus
einem
korrosionsfesten
Metall
oder
aus
einer
korrosionsfesten
Metalllegierung
verwendet.
EuroPat v2
The
helical
or
spiral
spring
usually
consists
of
a
metal
alloy
which
is
a
good
conductor.
Die
Schrauben-
oder
Spiralfeder
besteht
üblicherweise
aus
einer
gut
leitenden
Metallegierung.
EuroPat v2
The
springs
28
used
consist
predominantly
of
a
metal
alloy
which
is
a
good
conductor.
Die
verwendeten
Federn
28
bestehen
überwiegend
aus
einer
gut
leitfähigen
Metallegierung.
EuroPat v2
However,
it
may
also
advantageously
comprise
oxide
ceramic
or
hard
metal
alloy.
Es
kann
jedoch
auch
vorteilhaft
aus
Oxid-Keramik
oder
eine
Hartmetall-Legierung
bestehen.
EuroPat v2
The
honeycomb
structure
consists
of
a
heat-resistant
metal
alloy.
Die
Honigwabenstruktur
besteht
aus
einer
warmfesten
Metallegierung.
EuroPat v2