Übersetzung für "Allocate over" in Deutsch
National
allocation
plans
(NAPs)
must
indicate
the
total
number
of
emissions
certificates
which
Member
States
plan
to
allocate
over
the
three-year
period
2005
–
2007
and
how
these
certificates
are
to
be
shared
by
factories.
Aus
dem
Nationalen
Allokationsplan
(NAP)
muss
hervorgehen,
wie
viele
Emissionszertifikate
der
Mitgliedstaat
im
Dreijahreszeitraum
2005–2007
insgesamt
zuzuteilen
beabsichtigt
und
wie
diese
Zertifikate
auf
die
Anlagen
verteilt
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
Within
the
scope
of
its
new
“Innovation
2000
Initiative”
(i2i),
the
Bank
proposes
to
allocate
over
the
next
three
years,
within
its
current
eligibility
rules,
an
amount
between
EUR
12
and
EUR
15
billion
to
the
five
following
priority
sectors:
Im
Rahmen
ihrer
neuen
Initiative
„Innovation
2000“
(i2i)
will
die
EIB
in
den
kommenden
drei
Jahren
(auf
der
Basis
ihrer
derzeit
geltenden
Finanzierungsregeln)
12
Mrd.
EUR
bis
15
Mrd.
EUR
für
Finanzierungen
in
den
folgenden
fünf
vorrangigen
Bereichen
bereitstellen:
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
higher
education
(not
considering
research),
and
including
all
types
of
establishments,
the
Member
States
spend
between
0.9%
and
1%
of
their
GDP,
with
the
exception
of
the
UK
and
Japan
which
devote
only
0.8%,
whereas
Denmark,
Ireland,
the
Netherlands
and
Finland
allocate
over
1.3%
and
the
USA
2.5%.
Für
das
Hochschulwesen
(ohne
Forschung)
geben
die
Mitgliedstaaten
für
alle
Arten
von
Einrichtungen
0,9
bis
1%
ihres
BIP
aus,
mit
Ausnahme
des
Vereinigten
Königreichs
und
Japans,
die
nur
0,8%
aufwenden,
während
Dänemark,
Irland,
die
Niederlande
und
Finnland
bei
über
1,3%
und
die
USA
bei
2,5%
liegen.
EUbookshop v2
Users
can
allocate
an
additional
over-provisioning
ratio
for
SSD
(from
1%
to
60%)
and
Storage
Pool
(from
1%
to
40%)
to
prevent
performance
degradation
caused
by
write
amplification.
Benutzer
können
eine
zusätzliche
Overprovisioning-Quote
für
SSD
(von
1%
bis
60%)
und
einen
Speicherpool
(von
1%
bis
40%)
zuweisen,
um
Leistungseinbußen
durch
Schreibverstärkung
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
The
German
government
for
example
has
decided
to
allocate
€50
million
over
a
5-year
period
to
the
management
of
the
"Software
Campus"
education
initiative
by
the
ICT
Labs
KIC.
So
hat
etwa
die
deutsche
Bundesregierung
beschlossen,
die
Verwaltung
der
Bildungsinitiative
„Software
Campus“
dem
KIC
ICT
Labs
zu
übertragen
und
hierzu
50
Mio.
EUR
für
einen
Fünfjahreszeitraum
zur
Verfügung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
We
currently
have
nearly
1,000
study
bedrooms
located
at
the
Cyncoed
and
Plas
Gwyn
campuses
and
allocate
just
over
600
private
en-suite
halls
of
residence
to
students
through
nomination
agreements
serviced
by
the
Met
Rider
and
Cardiff
bus
services.
Wir
verfügen
derzeit
über
fast
1.000
Studienräume
an
den
Standorten
Cyncoed
und
Plas
Gwyn
und
stellen
den
Studierenden
im
Rahmen
von
Nominierungsvereinbarungen,
die
von
den
Busunternehmen
Met
Rider
und
Cardiff
betreut
werden,
knapp
über
600
private
Wohnheime
mit
eigenem
Bad
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
With
thin
provisioning,
IT
administrators
are
able
to
over-allocate
the
iSCSI
LUN
capacity
for
each
workgroup
regardless
of
the
physical
storage
limit.
Mit
Thin-Provisioning
können
IT-Administratoren
die
iSCSI
LUN-Kapazität
für
jede
Arbeitsgruppe
großzügig
zuteilen
–
und
zwar
unabhängig
vom
physischen
Speicherlimit.
ParaCrawl v7.1
The
primary
source
is
the
Polish
Railway
Program,
which
plans
to
allocate
over
66
billion
zlotys
(around
19
billion
Swiss
francs)
by
2023.
Die
primäre
ist
das
Polnische
Eisenbahnprogramm,
im
Rahmen
dessen
über
66
Milliarden
Zlotys
(knapp
19
Milliarden
Franken)
bis
2023
allokiert
werden
sollen
.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
channel
allocation,
algorithms
in
the
RNI
can
continually
monitor
and
adjust
network
demand
to
allocate
signals
over
a
less
burdened
channel
to
deliver
the
lowest
possible
latency.
Als
Ergebnis
der
Kanalzuweisung
können
Algorithmen
im
RNI
den
Netzbedarf
kontinuierlich
überwachen
und
anpassen,
um
Signale
über
einen
weniger
belasteten
Kanal
zuzuweisen
und
eine
möglichst
geringe
Latenz
zu
liefern.
ParaCrawl v7.1
The
GOI
therefore
argued
that
any
benefit
conferred
under
this
scheme
should
be
allocated
over
total
production.
Etwaige
Vorteile
im
Rahmen
dieser
Regelung
sollten
daher
der
gesamten
Produktion
zugerechnet
werden.
JRC-Acquis v3.0
This
amount
has
then
been
allocated
over
total
exports
during
the
investigation
period.
Dieser
Betrag
wurde
sodann
den
Gesamtausfuhren
im
Untersuchungszeitraum
zugerechnet.
JRC-Acquis v3.0
The
amount
of
subsidy
has
then
been
allocated
over
the
total
export
turnover
of
the
EOU.
Dieser
Subventionsbetrag
wurde
dann
auf
den
gesamten
Ausfuhrumsatz
des
EOB
aufgeteilt.
JRC-Acquis v3.0
The
total
budget
allocation
over
these
five
years
is
estimated
at
ECU
114
million.
Der
gesamte
Haushaltsansatz
für
diese
fünf
Jahre
wird
auf
114
Millionen
ECU
veranschlagt.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
this
NOK
31
million
were
allocated
over
the
state
budget
[16].
Zusätzlich
wurden
31
Mio.
NOK
aus
dem
Staatshaushalt
bereitgestellt
[16].
DGT v2019
This
amount
was
then
allocated
over
the
total
turnover
of
the
co-operating
exporting
producers.
Dieser
Betrag
wurde
anschließend
dem
Gesamtumsatz
der
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
zugerechnet.
DGT v2019
This
amount
has
then
been
allocated
over
total
sales
during
the
investigation
period.
Dieser
Betrag
wurde
anschließend
den
Gesamtverkäufen
im
Untersuchungszeitraum
zugerechnet.
DGT v2019
In
particular,
large-scale
subsidies
would
be
allocated
over
a
long
period
without
a
tender
procedure.
So
würden
vor
allem
über
einen
langen
Zeitraum
ohne
Ausschreibungsverfahren
hohe
Beihilfen
gewährt.
TildeMODEL v2018
This
amount
has
been
allocated
over
total
exports
during
the
IP.
Dieser
Betrag
wurde
den
Gesamtausfuhren
im
Untersuchungszeitraum
zugerechnet.
EUbookshop v2
The
amount
of
benefit
should
be
allocated
over
the
total
turnover
of
the
company.
Der
Votteil
sollte
dem
Gesamtumsatz
des
betreffenden
Unternehmens
zugerechnet
werden.
EUbookshop v2
This
information
serves
as
a
reference
for
the
job
allocation
over
and
beyond
the
filename.
Diese
Angaben
dienen
als
Referenz
für
die
Auftragszuordnung
über
den
Dateinamen
hinaus.
EuroPat v2
In
some
cases,
over-allocations
were
not
resolved
during
resource
leveling.
In
einigen
Fällen
wurden
Überlastungen
durch
einen
Auslastungsabgleich
nicht
behoben.
ParaCrawl v7.1
When
leveling
resources,
not
all
remaining
over-allocations
were
reported.
Beim
Auslastungsabgleich
wurden
nicht
alle
verbleibenden
Überlastungen
gemeldet.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
they
can
be
freely
allocated
over
a
network.
Des
weiteren
können
sie
frei
über
ein
Netzwerk
verteilt
sein.
ParaCrawl v7.1
In
total,
7.7
million
shares
have
been
allocated
including
over-allotments.
Einschließlich
Mehrzuteilungen
wurden
insgesamt
7,7
Mio.
Aktien
zugeteilt.
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
subsidy
has
been
allocated
over
total
exports,
in
accordance
with
Article
7(2)
of
the
basic
Regulation.
Der
Subventionsbetrag
wurde
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Grundverordnung
auf
die
gesamten
Ausfuhren
verteilt.
JRC-Acquis v3.0