Übersetzung für "Align with" in Deutsch

Let us align our policies with our values.
Lassen Sie uns unsere Strategien an unsere Werte anpassen.
Europarl v8

I hope that increasing numbers of us will align ourselves with this move for change.
Ich hoffe, dass sich immer mehr Menschen diesem Streben nach Veränderung anschließen.
Europarl v8

Frankly, there is no reason why Europe should align itself with such measures.
Ehrlich gesagt ist nicht einzusehen, warum sich Europa dieser Vorgehensweise anschließen sollte.
Europarl v8

Nevertheless, my group will align itself with those who wish to grant discharge.
Dennoch wird sich meine Fraktion jenen anschließen, die Entlastung erteilen wollen.
Europarl v8

It is therefore necessary to align reporting requirements with this new provision.
Die Berichterstattungsanforderungen sollten daher an diese neue Bestimmung angepasst werden.
DGT v2019

Major efforts will therefore be needed to align with the acquis in the chemicals sector.
Daher sind erhebliche Anstrengungen zur Angleichung an den Besitzstand in diesem Sektor erforderlich.
TildeMODEL v2018

Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, align themselves with this declaration.
Liechtenstein und Norwegen schließen sich dieser Erklärung an.
TildeMODEL v2018

His aim was to slow down the speed of the financial market and align it more with the real economy.
Tobin wollte den Finanzmarkt entschleunigen und ihn stärker an die Realwirtschaft anbinden.
TildeMODEL v2018

This amendment will align the Agency with the two other Community Bodies.
Mit dieser Änderung wird die Agentur an die beiden anderen Gremien angepasst.
TildeMODEL v2018

The Acceding Countries Bulgaria and Romania align themselves with this declaration.
Die Beitrittsländer Bulgarien und Rumänien schließen sich dieser Erklärung an.
TildeMODEL v2018

The Central and Eastern European countries associated with the Union align themselves with this statement.
Die der Union assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas schließen sich dieser Erklärung an.
TildeMODEL v2018

Four Member States changed their criminal rules to align them with EU law.
Vier Mitgliedstaaten haben ihre Strafrechtsbestimmungen geändert, um sie an das EU-Recht anzupassen.
TildeMODEL v2018

She wanted to align herself with the extreme terrorist militants who were influencing her.
Sie wollte sich diesen extremistischen Terroristen anschließen, die sie beeinflussten.
OpenSubtitles v2018

And potential candidate countries are helped to align themselves progressively with the EU legislation.
Den potenziellen Kandidatenländern soll IPA die schrittweise Angleichung an das EU-Recht erleichtern.
EUbookshop v2