Übersetzung für "Alien law" in Deutsch
We
must
not
forget,
however,
that
those
rules
were
initially
alien
to
European
law.
Aber
man
darf
nicht
vergessen,
dass
diese
Vorschriften
anfangs
fremdartige
Normen
im
europäischen
Recht
waren.
Europarl v8
For
those
of
you
here
who
have
only
just
emerged
from
police
states,
this
may
not
be
very
significant,
but
such
immunity
for
law-enforcement
officers
is
a
concept
alien
to
English
law.
Für
diejenigen
unter
Ihnen,
die
Polizeistaaten
gerade
hinter
sich
gebracht
haben,
mag
das
nicht
wichtig
sein,
aber
eine
Immunität
für
Ordnungskräfte
ist
ein
Konzept,
das
es
im
englischen
Recht
nicht
gibt.
Europarl v8
If,
however,
the
approach
is
not
taken
to
its
logical
conclusion,
and
specific
varieties
remain
unpatentable
then
the
concept
that
specific
embodiments
of
an
invention,
namely
the
actual
plant
varieties
should
not
be
patentable,
but
that
it
should
nevertheless
be
possible
to
have
a
broad
claim
to
plants
whose
scope
includes
all
such
varieties,
is
a
notion
quite
alien
to
patent
law
in
general.
Wenn
diese
letzte
logische
Konsequenz
jedoch
nicht
gezogen
wird
und
spezifische
Pflanzensorten
vom
Patentschutz
ausgeschlossen
bleiben,
dann
mutet
die
Vorstellung,
daß
besondere
Ausführungsarten
einer
Erfindung,
nämlich
die
eigentlichen
Pflanzensorten,
nicht
patentierbar
sein
sollen,
dem
Anmelder
aber
dennoch
ein
breitgefaßter
Anspruch
auf
Pflanzen,
dessen
Schutzbereich
all
diese
Sorten
einschließt,
zu
Gebote
stehen
soll,
im
allgemeinen
Rahmen
des
Patentrechts
wie
ein
Fremdkörper
an.
ParaCrawl v7.1
The
concept
that
specific
embodiments
of
an
invention,
namely
the
actual
plant
varieties,
should
not
be
patentable,
but
that
it
should
be
possible
to
have
a
broad
claim
to
plants,
the
scope
of
which
would
include
all
such
varieties,
was
a
notion
quite
alien
to
patent
law
in
general.
Die
Vorstellung,
daß
bestimmte
Ausführungsarten
einer
Erfindung,
nämlich
die
eigentlichen
Pflanzensorten,
nicht
patentierbar
sein
sollten,
ein
breitgefaßter
Anspruch
auf
Pflanzen,
dessen
Schutzbereich
all
diese
Sorten
einschließe,
aber
erteilt
werde,
mute
im
allgemeinen
Rahmen
des
Patentrechts
wie
ein
Fremdkörper
an.
ParaCrawl v7.1
The
Norwegian
asylum
procedure
is
governed
by
the
Aliens
Law,
lastly
amended
in
1991.
Das
norwegische
Asylverfahren
wird
im
Ausländergesetz
geregelt,
das
zuletzt
1991
geändert
wurde.
EUbookshop v2
What
is
the
difference
between
asylum
and
aliens
law?
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
Asyl-
und
Ausländerrecht?
CCAligned v1
From
now
on,
the
Rentschner
family
was
considered
"stateless"
and
was
subject
to
the
Aliens
Law.
Die
Familie
Rentschner
galt
nunmehr
als
»staatenlos«
und
unterstand
dem
Ausländergesetz.
ParaCrawl v7.1
When
the
residence
permit
issued
on
the
basis
of
this
Directive
expires
ordinary
aliens'
law
shall
apply.
Läuft
der
aufgrund
dieser
Richtlinie
erteilte
Aufenthaltstitel
ab,
so
gelangt
das
allgemeine
Ausländerrecht
zur
Anwendung.
DGT v2019
Two
thirds
of
them
live
outside
of
Israel,
and
they
are
often
alienated
from
law
of
Moses.
Zwei
Drittel
von
ihnen
leben
außerhalb
Israels
und
sind
oft
dem
Gesetz
Moses
entfremdet.
ParaCrawl v7.1
If
the
third-country
nationals
concerned
submit
an
application
for
another
kind
of
residence
permit,
Member
States
take
a
decision
on
the
basis
of
ordinary
national
aliens'
law.
Stellt
der
betroffene
Drittstaatsangehörige
einen
Antrag
auf
einen
anderweitigen
Aufenthaltstitel,
so
entscheiden
die
Mitgliedstaaten
darüber
auf
der
Grundlage
ihres
allgemeinen
Ausländerrechts.
DGT v2019
There,
frustration
with,
but
also
alienation
from,
European
law
becomes
apparent
from
time
to
time,
and
we
should
like
to
urge
Parliament,
but
also
the
other
Community
institutions,
not
to
shy
away
from
paying
painstaking
attention
to
detail
here,
to
work
with
precision,
and
also
to
make
the
necessary
time
and
staff
available
to
do
this.
Dort
stellt
sich
bisweilen
Frustration,
aber
auch
Fremdheit
gegenüber
dem
europäischen
Recht
ein,
und
wir
möchten
uns
selbst,
aber
auch
die
anderen
Gemeinschaftsinstitutionen
aufrufen,
hier
die
Mühsal
der
Kleinarbeit
nicht
zu
scheuen,
präzise
zu
arbeiten
und
dafür
auch
die
nötige
Zeit
und
die
nötigen
Mitarbeiter
zur
Verfügung
zu
stellen.
Europarl v8
The
above
law
has
been
amended
by
the
“Acquisition
of
Real
Estate
(Aliens)
(Amendment)
Law
of
2003,
N.
54(I)/2003”,
which
will
be
in
force
by
the
1st
of
May
2004.
Das
oben
genannte
Gesetz
wurde
durch
das
Gesetz
N.
54(I)/2003
von
2003
“Erwerb
von
Immobilien
(Ausländer)
(Änderung)”
geändert,
das
am
1.
Mai
2004
in
Kraft
tritt.
TildeMODEL v2018
Consequently,
the
Committee
believes
that
ordinary
aliens
law,
as
specified
in
the
point,
should
also
apply
to
permit
renewal,
without
the
need
to
apply
for
a
new
permit.
Deshalb
muss
das
allgemeine
Ausländerrecht
nach
Auffassung
des
Ausschusses
-
so
wie
dies
auch
in
diesem
Absatz
vorgesehen
ist
-
bei
der
Verlängerung
eines
Aufenthalttitels
zur
Anwendung
gelangen,
ohne
dass
die
Beantragung
eines
neuen
Aufenthaltstitels
notwendig
ist.
TildeMODEL v2018
For
the
most
part
the
necessary
domestic
legislation
and
international
conventions
are
in
place,
but
important
work
still
needs
to
be
carried
out
on
data
protection
and
issues
such
as
aliens
law.
Die
notwendigen
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
sind
zum
größten
Teil
in
Kraft
und
die
einschlägigen
internationalen
Übereinkommen
ratifiziert,
aber
im
Bereich
des
Datenschutzes
und
des
Ausländerrechts
bleibt
noch
viel
zu
tun.
TildeMODEL v2018
All
the
Member
States
must
make
any
necessary
changes
to
their
aliens
law
and
criminal
law
in
order
to
increase
their
effectiveness
in
tackling
people
traffickers
and
smugglers.
In
jedem
Mitgliedstaat
müssen
das
Ausländerrecht
und
das
Strafrecht
angepasst
werden,
um
wirksamer
gegen
Schleuser
und
Menschenhändler
vorgehen
zu
können.
TildeMODEL v2018
Compared
to
the
number
of
refugees
and
asylum
seekers
who
reach
Europe,
the
number
of
petitions
to
the
German
Bundestag
on
aliens
and
asylum
law
is
relatively
small.
Gemessen
an
der
Zahl
der
Flüchtlinge
und
Asylsuchenden,
die
Europa
erreichen,
ist
die
Zahl
der
beim
Deutschen
Bundestag
eingehenden
Petitionen
zum
Ausländer-
und
Asylrecht
vergleichsweise
gering.
EUbookshop v2
Persons
granted
humanitarian
status
have
no
right
to
family
reunion
according
to
the
Aliens
Law.
Personen,
denen
ein
humanitärer
Status
gewährt
wird,
haben
keinen
Anspruch
auf
Familienzusammenführung
gemäß
dem
Ausländergesetz.
EUbookshop v2
In
the
case
of
individuals
resident
abroad,
who
are
described
as
aliens
below,
the
law
does,
however,
contain
some
special
regulations.
Für
Personen,
die
im
Ausland
ansässig
sind
und
die
im
folgenden
als
Ausländer
bezeichnet
werden,
enthalten
die
Gesetze
jedoch
Sondervorschriften.
EUbookshop v2