Übersetzung für "Al" in Deutsch
Noura
al
Hashlamoun
is
a
36-year-old
housewife
and
the
mother
of
six
children.
Noura
al
Hashlamoun
ist
eine
36-jährige
Hausfrau
und
Mutter
von
sechs
Kindern.
Europarl v8
Neither
were
there
any
weapons
of
mass
destruction
nor
any
connection
between
Saddam
Hussein
and
al-Qaeda.
Denn
es
gab
weder
Massenvernichtungswaffen
noch
Verbindungen
zwischen
Saddam
Hussein
und
Al-Qaida.
Europarl v8
Al
Gore
has
left
a
clear
mark.
Al
Gore
hat
also
klare
Zeichen
gesetzt.
Europarl v8
We
are
aware
of
the
African
Union's
position
on
the
al-Bashir
case.
Wir
kennen
die
Position
der
Afrikanischen
Union
im
Fall
al-Bashir.
Europarl v8
The
instigator
is
the
Sudanese
President
Omar
Hassan
al-Bashir.
Der
Anstifter
ist
der
sudanesische
Präsident
Omar
Hassan
al-Bashir.
Europarl v8
Mr
Al
Hassani
must
be
released.
Herr
Al
Hassani
muss
freigelassen
werden.
Europarl v8
Al-Qaeda
has
proudly
claimed
responsibility
for
this
deed.
Al-Qaida
hat
voller
Stolz
die
Verantwortung
für
diese
Tat
übernommen.
Europarl v8
The
ayatollahs
behind
dictator
Ahmadinejad
and
Al
Qaida
must
be
having
a
field
day.
Die
Ayatollahs
hinter
Diktator
Ahmadinedschad
und
Al-Qaida
müssen
ihren
großen
Tag
haben.
Europarl v8
I
cherish
the
hope
that
the
IMF
does
not
want
to
replace
al-Qaeda.
Ich
hege
die
Hoffnung,
dass
der
IWF
nicht
Al
Kaida
ersetzen
möchte.
Europarl v8
According
to
the
government
in
Manila,
Abu
Sayyaf
is
collaborating
with
al-Qaida.
Laut
der
Regierung
in
Manila
arbeitet
Abu
Sayyaf
mit
Al-Qaida
zusammen.
Europarl v8
I
hope,
therefore,
for
European
pressure
on
al-Bashir.
Ich
hoffe
daher,
dass
Europa
Druck
auf
al-Bashir
ausübt.
Europarl v8
The
establishment
of
al-Qaeda
in
Yemen
is
a
symptom
of
deeper
problems.
Die
Etablierung
der
Al-Qaida
im
Jemen
ist
ein
Symptom
tiefer
liegender
Probleme.
Europarl v8
Washington's
claims
are
based
on
Al
Qaida
prisoners
in
Guantanamo
Bay.
Die
Behauptungen
Washingtons
stützen
sich
auf
Gefangene
der
Al
Quaida
in
Guantanamo
Bay.
Europarl v8
When
we
landed
in
Al
Fasha,
an
attack
helicopter
was
hovering
overhead.
Als
wir
in
Al
Fasha
landeten,
schwebte
über
uns
ein
Kampfhubschrauber.
Europarl v8
Interim
President
Ghazi
al
Yawar
has
cancelled
his
visit
to
the
European
Parliament.
Der
Übergangspräsident
Ghasi
al
Jawar
hat
seinen
Besuch
im
Europäische
Parlament
abgesagt.
Europarl v8