Übersetzung für "Air gap" in Deutsch
Mounted
mechanically
on
a
wood
batten
support
frame,
with
or
without
an
open
air
gap
behind.
Mechanisch
auf
eine
Holzunterkonstruktion
montiert,
mit
oder
ohne
rückseitigen
offenen
Luftspalt.
DGT v2019
If
you
notice
an
air
bubble/gap:
Wenn
Sie
eine
Luftblase/Lücke
bemerken:
ELRC_2682 v1
B
Remove
the
air
bubble
/
gap.
B
Entfernen
Sie
die
Luftblase/Lücke.
ELRC_2682 v1
You
may
notice
an
air
bubble/gap
in
the
Repatha
pre-filled
syringe.
Sie
bemerken
möglicherweise
eine
Luftblase/Lücke
in
der
Repatha
Fertigspritze.
ELRC_2682 v1
The
test
conditions
are
also
described
in
section
4.2.5
(ETCS
and
EIRENE
air
gap
interfaces).
Die
Testbedingungen
sind
ebenfalls
in
Abschnitt
4.2.5
(ETCS-
und
EIRENE-Luftschnittstellen)
beschrieben.
DGT v2019
See
section
4.2.5
(ETCS
and
EIRENE
air
gap
interfaces).
Siehe
Abschnitt
4.2.5
(ETCS-
und
EIRENE-Luftschnittstellen).
DGT v2019
The
air
gap
is
thereby
reduced
to
zero,
as
intended.
Es
wird
dadurch
sinngemäß
der
Luftspalt
auf
den
Wert
Null
verkleinert.
EuroPat v2
The
first
and
third
air
gap
26,
28
are
disposed
parallel
to
the
force
direction.
Der
erste
und
dritte
Luftspalt
26,
28
sind
zur
Kraftrichtung
senkrecht
angeordnet.
EuroPat v2
The
first
air
gap
26,
as
in
FIG.
Der
erste
Luftspalt
26
liegt
wie
in
Fig.
EuroPat v2
The
air
gap
between
the
two
electrodes
is
about
20
cm.
Der
Luftspalt
zwischen
beiden
beträgt
etwa
20
cm.
EuroPat v2
The
magnetic
decoupling
takes
place
in
this
case
by
an
air
gap
between
the
two
return
sleeves.
Die
magnetische
Entkopplung
erfolgt
dabei
durch
einen
Luftspalt
zwischen
beiden
Rückschlußhülsen.
EuroPat v2
Blocking
oscillator
power
supplies
comprise
a
transformer
with
an
air
gap.
Sperrwandlernetzteile
weisen
einen
Übertrager
mit
einem
Luftspalt
auf.
EuroPat v2
The
power
consumption
is
always
constant
and
is
not
dependent
on
the
size
of
an
air
gap.
Der
Stromverbrauch
ist
immer
konstant
und
nicht
von
der
Größe
eines
Luftspalts
abhängig.
EuroPat v2
The
size
of
the
air
gap
15
determines
the
idle
speed
prevailing
at
the
time.
Die
Größe
des
Luftspalts
15
bestimmt
die
augenblicklich
herrschende
Leerlaufdrehzahl.
EuroPat v2
An
air
gap
66
exists
between
the
two
annular
discs
58
and
60.
Zwischen
den
beiden
Ringscheiben
58
und
60
ist
ein
Luftspalt
66
gebildet.
EuroPat v2
The
air
gap
is
symmetrical
about
the
central
axis
through
the
stator
bore
parallel
to
the
stator
field
direction.
Der
Luftspalt
ist
symmetrisch
zur
Mittellinie
durch
die
Statorbohrung
parallel
zur
Statorfeldrichtung.
EuroPat v2
For
this
purpose
the
surface
of
the
cylindrical
portion
limiting
the
air
gap
is
generally
of
a
concave
curve.
Die
den
Luftspalt
begrenzende
Fläche
des
Zylinderabschnitts
ist
dazu
im
allgemeinen
konkav
gekrümmt.
EuroPat v2
The
coils
are
placed
opposite
the
motor
coils
and
are
separated
from
them
by
an
air
gap.
Diese
stehen
mit
einem
Luftspalt
als
Abstand
den
vorgenannten
Spulen
gegenüber.
EuroPat v2