Übersetzung für "Air gap" in Deutsch

Mounted mechanically on a wood batten support frame, with or without an open air gap behind.
Mechanisch auf eine Holzunterkonstruktion montiert, mit oder ohne rückseitigen offenen Luftspalt.
DGT v2019

If you notice an air bubble/gap:
Wenn Sie eine Luftblase/Lücke bemerken:
ELRC_2682 v1

B Remove the air bubble / gap.
B Entfernen Sie die Luftblase/Lücke.
ELRC_2682 v1

You may notice an air bubble/gap in the Repatha pre-filled syringe.
Sie bemerken möglicherweise eine Luftblase/Lücke in der Repatha Fertigspritze.
ELRC_2682 v1

The test conditions are also described in section 4.2.5 (ETCS and EIRENE air gap interfaces).
Die Testbedingungen sind ebenfalls in Abschnitt 4.2.5 (ETCS- und EIRENE-Luftschnittstellen) beschrieben.
DGT v2019

See section 4.2.5 (ETCS and EIRENE air gap interfaces).
Siehe Abschnitt 4.2.5 (ETCS- und EIRENE-Luftschnittstellen).
DGT v2019

The air gap is thereby reduced to zero, as intended.
Es wird dadurch sinngemäß der Luftspalt auf den Wert Null verkleinert.
EuroPat v2

The first and third air gap 26, 28 are disposed parallel to the force direction.
Der erste und dritte Luftspalt 26, 28 sind zur Kraftrichtung senkrecht angeordnet.
EuroPat v2

The first air gap 26, as in FIG.
Der erste Luftspalt 26 liegt wie in Fig.
EuroPat v2

The air gap between the two electrodes is about 20 cm.
Der Luftspalt zwischen beiden beträgt etwa 20 cm.
EuroPat v2

The magnetic decoupling takes place in this case by an air gap between the two return sleeves.
Die magnetische Entkopplung erfolgt dabei durch einen Luftspalt zwischen beiden Rückschlußhülsen.
EuroPat v2

Blocking oscillator power supplies comprise a transformer with an air gap.
Sperrwandlernetzteile weisen einen Übertrager mit einem Luftspalt auf.
EuroPat v2

The power consumption is always constant and is not dependent on the size of an air gap.
Der Stromverbrauch ist immer konstant und nicht von der Größe eines Luftspalts abhängig.
EuroPat v2

The size of the air gap 15 determines the idle speed prevailing at the time.
Die Größe des Luftspalts 15 bestimmt die augenblicklich herrschende Leerlaufdrehzahl.
EuroPat v2

An air gap 66 exists between the two annular discs 58 and 60.
Zwischen den beiden Ringscheiben 58 und 60 ist ein Luftspalt 66 gebildet.
EuroPat v2

The air gap is symmetrical about the central axis through the stator bore parallel to the stator field direction.
Der Luftspalt ist symmetrisch zur Mittellinie durch die Statorbohrung parallel zur Statorfeldrichtung.
EuroPat v2

For this purpose the surface of the cylindrical portion limiting the air gap is generally of a concave curve.
Die den Luftspalt begrenzende Fläche des Zylinderabschnitts ist dazu im allgemeinen konkav gekrümmt.
EuroPat v2

The coils are placed opposite the motor coils and are separated from them by an air gap.
Diese stehen mit einem Luftspalt als Abstand den vorgenannten Spulen gegenüber.
EuroPat v2