Übersetzung für "Aggressive approach" in Deutsch
I
am
expressly
grateful
to
the
Commission
for
taking
an
aggressive
approach
to
this
subject.
Ich
bin
der
Kommission
ausdrücklich
dankbar,
daß
sie
diese
Thematik
offensiv
angeht.
Europarl v8
I
suggested
a
more
aggressive
approach,
but
Colonel
Riggins
rejected
it.
Ich
schlug
ein
aggressiveres
Vorgehen
vor,
aber
Colonel
Riggins
lehnte
das
ab.
OpenSubtitles v2018
So
your
strategy
would
have
been
to...
use
a
more
aggressive
approach?
Ihre
Strategie
wäre
es
also
gewesen
aggressiver
vorzugehen?
OpenSubtitles v2018
It's
an
aggressive
approach,
exploiting
the
weaknesses
of
our
plaintiff's
case.
Ein
aggressiver
Versuch...
die
Schwächen
der
Klage
unseres
Mandanten
auszunutzen.
OpenSubtitles v2018
An
aggressive
approach
is
your
only
option.
Ein
aggressives
Vorgehen
ist
Ihre
einzige
Chance.
OpenSubtitles v2018
I
tried,
sir,
but
Agent
Skinner
has
a
rather
aggressive
approach.
Ich
hab's
versucht,
Sir,
aber
Skinner
geht
ziemlich
aggressiv
vor.
OpenSubtitles v2018
The
situation
warrants
a
more
aggressive
approach.
Die
Situation
rechtfertigt
eine
aggressive
Vorgehensweise.
OpenSubtitles v2018
No,
we're
gonna
need
a
more
aggressive
approach.
Nein,
wir
brauchen
was
Aggressiveres.
OpenSubtitles v2018
If
that
fails,
the
worm
switches
to
a
more
aggressive
approach.
Wenn
das
fehlschlägt,
schaltet
der
Wurm
auf
einen
aggressiveren
Ansatz.
ParaCrawl v7.1
The
aggressive
approach
with
the
gullwing
doors
is
a
reminiscent
of
the
classic
Stingray
models.
Das
aggressive
Konzept
mit
den
Flügeltüren
erinnert
an
die
klassischen
Stingray-Modelle.
ParaCrawl v7.1
In
the
Netherlands,
for
example,
they
have
a
much
more
aggressive
approach
to
attract
industries.
In
den
Niederlanden
zum
Beispiel
versucht
der
Staat
viel
aggressiver,
Industrien
anzuziehen.
ParaCrawl v7.1
Luther's
aggressive
approach
toward
witches
intensifies
from
the
late
1530s.
Ab
den
späten
1530er
Jahren
nimmt
Luthers
aggressive
Haltung
gegen
Hexen
zu.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
slightly
more
aggressive
approach.
Das
ist
der
etwas
aggressivere
Ansatz.
ParaCrawl v7.1
I
would
also
like
to
mention
a
couple
of
different
areas
where
we
are
adopting
a
very
aggressive
approach.
Lassen
Sie
mich
ferner
einige
Bereiche
aufzählen,
zu
denen
wir
eine
sehr
offensive
Haltung
einnehmen.
Europarl v8
Despite
the
ECB’s
aggressive
approach,
monetary
policy
in
the
absence
of
structural
economic
reform
risks
being
ineffective.
Trotz
des
aggressiven
Ansatzes
der
EZB
droht
die
Geldpolitik
ohne
wirtschaftliche
Strukturreformen
wirkungslos
zu
bleiben.
News-Commentary v14
It
is
an
aggressive
approach
I
should
like
to
see
maintained.
Das
ist
eine
offensive
Haltung,
von
der
ich
mir
wünsche,
daß
sie
erhalten
bleibt.
Europarl v8
Question:
You're
talking
of
an
aggressive
approach
in
times
when
you
competitors
are
on
the
retreat?
Frage:
Sie
sprechen
von
offensiven
Vorgehen
in
Zeiten,
wo
Ihre
Wettbewerber
sich
eher
zurücknehmen?
ParaCrawl v7.1
The
strategy
on
the
Baltic
has
paved
the
way
for
a
more
aggressive
approach
by
the
euro-unifying
monopolies
in
the
countries
on
the
eastern
borders
of
the
?U,
in
a
bid
to
strengthen
their
position
in
the
imperialist
competition.
Die
Strategie
für
den
Ostseeraum
hat
den
Weg
für
eine
aggressivere
Marschroute
der
EU-Monopole
in
den
Ländern
der
östlichen
Grenzgebiete
der
EU
geebnet,
in
dem
Versuch,
ihre
Position
im
imperialistischen
Wettbewerb
zu
stärken.
Europarl v8
In
my
view,
there
is
an
urgent
need
to
consider
whether
the
work
currently
carried
out
by
the
European
Anti-Fraud
Office
is
sufficiently
effective,
and
whether
that
work
should
not
undergo
structural
and
methodology-related
changes,
including
a
more
aggressive
approach.
Meines
Erachtens
sollte
dringend
darüber
nachgedacht
werden,
ob
die
derzeitige
Arbeit
des
Europäischen
Amtes
für
Betrugsbekämpfung
effektiv
genug
ist
und
ob
diese
Arbeit
nicht
strukturell
und
methodisch
verändert
werden
sollte,
was
einen
offensiveren
Ansatz
einschließt.
Europarl v8
The
European
Union
must
have
the
same
aggressive
approach
in
the
international
arena
with
regard
to
the
protection
of
biodiversity
as
in
the
fight
against
climate
change.
Die
Europäische
Union
muss
auf
internationaler
Ebene
denselben
aggressiven
Ansatz
beim
Schutz
der
biologischen
Vielfalt
haben,
wie
im
Kampf
gegen
den
Klimawandel.
Europarl v8