Übersetzung für "Aggregation service" in Deutsch

Several agencies and bodies established by the EU will not only be future users of GMES services, but could also contribute to the aggregation of service requirements and service provision.
Mehrere der EU geschaffene Agenturen und Einrichtungen werden nicht nur künftige Nutzer von GMES-Diensten sein, sondern könnten auch zur Aggregierung der Dienst-Anforderungen und der Bereitstellung von Diensten beitragen.
TildeMODEL v2018

No matter whether it’s a review on Amazon, a private review from other blogs, or some kind of review aggregation service, customers will be eager to check out whether your product is worth purchasing.
Egal, ob es eine Rezension auf Amazon, ein privater Beitrag von anderen blogs, oder irgendeine Art von Überprüfung Aggregation service, Kunden werden begierig zu prüfen, ob Ihr Produkt lohnt den Kauf.
CCAligned v1

Today 40GB Ethernet can safely be deployed in the core and the aggregation layers of Service Providers leaving the 10GB Ethernet for the data traffic in the access layers.
Heute kann 40 GB Ethernet sicher im Kern und in den Aggregationsschichten von Service Providern eingesetzt werden, so dass das 10 GB Ethernet für den Datenverkehr in den Zugriffsschichten zur Verfügung steht.
ParaCrawl v7.1

They aggregate services together, and they sell them.
Sie vereinigen Dienstleistungen und verkaufen sie.
TED2020 v1

Will you legislate on the use of copyright-protected content by news aggregation services?
Sollen Vorschriften für die Verwendung urheberrechtlich geschützter Inhalte durch Nachrichten-Aggregationsdienste erlassen werden?
TildeMODEL v2018

Provides a wide variety of aggregate products and services.
Bietet eine Vielzahl von aggregierten Produkte und Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1

The secure data exchange layer implements and enforces the security requirements for the aggregate service.
Die Sicherheitsanforderungen an den aggregierten Dienst werden auf der Ebene des gesicherten Datenaustauschs implementiert und durchgesetzt.
TildeMODEL v2018

In this context, the Commission will look at the role of news aggregation services.
In diesem Zusammenhang wird sich die Kommission auch mit der Rolle der Nachrichten-Aggregationsdienste befassen.
TildeMODEL v2018

If aggregate public services are provided by intermediaries, public administrations should establish:
Werden aggregierte öffentliche Dienste von Mittlern erbracht, sollten die öffentlichen Verwaltungen Folgendes vorgeben:
TildeMODEL v2018

Only Trident-based line cards on Cisco ASR 9000 Series Aggregation Services Routers are affected by this vulnerability.
Hiervon sind nur Trident-basierende Karten der Cisco ASR 9000 Series Aggregation Services Routers betroffen.
ParaCrawl v7.1

I read Blogs/News on the Net via RSS and use the aggregator service feedbin.com.
Ich lese Internet Blogs/News per RSS und nutze dazu den Service von feedbin.com.
ParaCrawl v7.1

This application of the model channels interaction between users and aggregated public services provided through cooperation between different sectors via a single point of contact.
Bei dieser Anwendung des Modells wird die Interaktion zwischen Benutzern und aggregierten öffentlichen Diensten, die in Zusammenarbeit unterschiedlicher Sektoren erbracht werden, über einen einheitlichen Ansprechpartner kanalisiert.
TildeMODEL v2018

Aggregate public services are constructed by grouping a number of basic public services that can be accessed in a secure and controlled way.
Aggregierte öffentliche Dienste entstehen durch Zusammenstellung mehrerer grundlegender öffentlicher Dienste, auf die in einer gesicherten und kontrollierten Weise zugegriffen werden kann.
TildeMODEL v2018

As data originating from different Member States may be subject to different data protection requirements, a set of common requirements for data protection should be agreed in order to implement the aggregate service.
Da Daten aus verschiedenen Mitgliedstaaten auch unterschiedlichen Datenschutzbestimmungen unterliegen können, sollten für die Einrichtung des aggregierten Dienstes gemeinsame Datenschutzanforderungen vereinbart werden.
TildeMODEL v2018

In this respect, it is important to safeguard the rights that journalists and publishers have over the use of their works on the internet, in particular in view of the rise of news aggregation services.
Daher ist es wesentlich, dafür zu sorgen, dass die Rechte von Journalisten und Herausgebern an der Nutzung ihrer Werke im Internet besonders im Hinblick auf die Zunahme von Nachrichten-Aggregationsdiensten geschützt werden.
TildeMODEL v2018

What makes the model powerful is its flexibility in allowing different aggregate services to be created by combining basic public services from multiple providers.
Die Stärke des Konzeptmodells ist seine Flexibilität, die es ermöglicht, durch Kombinieren grundlegender öffentlicher Dienste mehrerer verschiedener Anbieter unterschiedliche aggregierte Dienste zu bilden.
TildeMODEL v2018

A typical aggregate service should appear to its users (administrations, businesses or citizens) as a single service.
Ein typischer aggregierter Dienst sollte von seinen Benutzern (Verwaltungen, Unternehmen oder Bürger) als einziges einheitliches Angebot wahrgenommen werden.
TildeMODEL v2018

Some basic public services have been developed primarily for direct use by the public administration that created them, or by their direct customers, i.e. businesses and citizens, but are made available for reuse elsewhere with a view to providing aggregate public services.
Einige grundlegende öffentliche Dienste wurden zwar ursprünglich für die direkte Eigennutzung durch die beauftragenden öffentlichen Verwaltungen oder deren direkte Kunden (d. h. Unternehmen und Bürger) entwickelt, stehen aber für eine anderweitige Weiternutzung zur Erbringung aggregierter öffentlicher Dienste zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

This case illustrates the aggregation of services originating in different layers of government at local, regional, national and EU level.
Dieser Fall zeigt das Aggregieren von Diensten, die auf unterschiedlichen Verwaltungsebenen (örtlich, regional, national oder EU) erbracht werden.
TildeMODEL v2018