Übersetzung für "Aggregation service" in Deutsch
Several
agencies
and
bodies
established
by
the
EU
will
not
only
be
future
users
of
GMES
services,
but
could
also
contribute
to
the
aggregation
of
service
requirements
and
service
provision.
Mehrere
der
EU
geschaffene
Agenturen
und
Einrichtungen
werden
nicht
nur
künftige
Nutzer
von
GMES-Diensten
sein,
sondern
könnten
auch
zur
Aggregierung
der
Dienst-Anforderungen
und
der
Bereitstellung
von
Diensten
beitragen.
TildeMODEL v2018
No
matter
whether
it’s
a
review
on
Amazon,
a
private
review
from
other
blogs,
or
some
kind
of
review
aggregation
service,
customers
will
be
eager
to
check
out
whether
your
product
is
worth
purchasing.
Egal,
ob
es
eine
Rezension
auf
Amazon,
ein
privater
Beitrag
von
anderen
blogs,
oder
irgendeine
Art
von
Überprüfung
Aggregation
service,
Kunden
werden
begierig
zu
prüfen,
ob
Ihr
Produkt
lohnt
den
Kauf.
CCAligned v1
Today
40GB
Ethernet
can
safely
be
deployed
in
the
core
and
the
aggregation
layers
of
Service
Providers
leaving
the
10GB
Ethernet
for
the
data
traffic
in
the
access
layers.
Heute
kann
40
GB
Ethernet
sicher
im
Kern
und
in
den
Aggregationsschichten
von
Service
Providern
eingesetzt
werden,
so
dass
das
10
GB
Ethernet
für
den
Datenverkehr
in
den
Zugriffsschichten
zur
Verfügung
steht.
ParaCrawl v7.1
They
aggregate
services
together,
and
they
sell
them.
Sie
vereinigen
Dienstleistungen
und
verkaufen
sie.
TED2020 v1
Will
you
legislate
on
the
use
of
copyright-protected
content
by
news
aggregation
services?
Sollen
Vorschriften
für
die
Verwendung
urheberrechtlich
geschützter
Inhalte
durch
Nachrichten-Aggregationsdienste
erlassen
werden?
TildeMODEL v2018
Provides
a
wide
variety
of
aggregate
products
and
services.
Bietet
eine
Vielzahl
von
aggregierten
Produkte
und
Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1
The
secure
data
exchange
layer
implements
and
enforces
the
security
requirements
for
the
aggregate
service.
Die
Sicherheitsanforderungen
an
den
aggregierten
Dienst
werden
auf
der
Ebene
des
gesicherten
Datenaustauschs
implementiert
und
durchgesetzt.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
the
Commission
will
look
at
the
role
of
news
aggregation
services.
In
diesem
Zusammenhang
wird
sich
die
Kommission
auch
mit
der
Rolle
der
Nachrichten-Aggregationsdienste
befassen.
TildeMODEL v2018
If
aggregate
public
services
are
provided
by
intermediaries,
public
administrations
should
establish:
Werden
aggregierte
öffentliche
Dienste
von
Mittlern
erbracht,
sollten
die
öffentlichen
Verwaltungen
Folgendes
vorgeben:
TildeMODEL v2018
Only
Trident-based
line
cards
on
Cisco
ASR
9000
Series
Aggregation
Services
Routers
are
affected
by
this
vulnerability.
Hiervon
sind
nur
Trident-basierende
Karten
der
Cisco
ASR
9000
Series
Aggregation
Services
Routers
betroffen.
ParaCrawl v7.1
I
read
Blogs/News
on
the
Net
via
RSS
and
use
the
aggregator
service
feedbin.com.
Ich
lese
Internet
Blogs/News
per
RSS
und
nutze
dazu
den
Service
von
feedbin.com.
ParaCrawl v7.1
This
application
of
the
model
channels
interaction
between
users
and
aggregated
public
services
provided
through
cooperation
between
different
sectors
via
a
single
point
of
contact.
Bei
dieser
Anwendung
des
Modells
wird
die
Interaktion
zwischen
Benutzern
und
aggregierten
öffentlichen
Diensten,
die
in
Zusammenarbeit
unterschiedlicher
Sektoren
erbracht
werden,
über
einen
einheitlichen
Ansprechpartner
kanalisiert.
TildeMODEL v2018
Aggregate
public
services
are
constructed
by
grouping
a
number
of
basic
public
services
that
can
be
accessed
in
a
secure
and
controlled
way.
Aggregierte
öffentliche
Dienste
entstehen
durch
Zusammenstellung
mehrerer
grundlegender
öffentlicher
Dienste,
auf
die
in
einer
gesicherten
und
kontrollierten
Weise
zugegriffen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
As
data
originating
from
different
Member
States
may
be
subject
to
different
data
protection
requirements,
a
set
of
common
requirements
for
data
protection
should
be
agreed
in
order
to
implement
the
aggregate
service.
Da
Daten
aus
verschiedenen
Mitgliedstaaten
auch
unterschiedlichen
Datenschutzbestimmungen
unterliegen
können,
sollten
für
die
Einrichtung
des
aggregierten
Dienstes
gemeinsame
Datenschutzanforderungen
vereinbart
werden.
TildeMODEL v2018
In
this
respect,
it
is
important
to
safeguard
the
rights
that
journalists
and
publishers
have
over
the
use
of
their
works
on
the
internet,
in
particular
in
view
of
the
rise
of
news
aggregation
services.
Daher
ist
es
wesentlich,
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Rechte
von
Journalisten
und
Herausgebern
an
der
Nutzung
ihrer
Werke
im
Internet
besonders
im
Hinblick
auf
die
Zunahme
von
Nachrichten-Aggregationsdiensten
geschützt
werden.
TildeMODEL v2018
What
makes
the
model
powerful
is
its
flexibility
in
allowing
different
aggregate
services
to
be
created
by
combining
basic
public
services
from
multiple
providers.
Die
Stärke
des
Konzeptmodells
ist
seine
Flexibilität,
die
es
ermöglicht,
durch
Kombinieren
grundlegender
öffentlicher
Dienste
mehrerer
verschiedener
Anbieter
unterschiedliche
aggregierte
Dienste
zu
bilden.
TildeMODEL v2018
A
typical
aggregate
service
should
appear
to
its
users
(administrations,
businesses
or
citizens)
as
a
single
service.
Ein
typischer
aggregierter
Dienst
sollte
von
seinen
Benutzern
(Verwaltungen,
Unternehmen
oder
Bürger)
als
einziges
einheitliches
Angebot
wahrgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
Some
basic
public
services
have
been
developed
primarily
for
direct
use
by
the
public
administration
that
created
them,
or
by
their
direct
customers,
i.e.
businesses
and
citizens,
but
are
made
available
for
reuse
elsewhere
with
a
view
to
providing
aggregate
public
services.
Einige
grundlegende
öffentliche
Dienste
wurden
zwar
ursprünglich
für
die
direkte
Eigennutzung
durch
die
beauftragenden
öffentlichen
Verwaltungen
oder
deren
direkte
Kunden
(d.
h.
Unternehmen
und
Bürger)
entwickelt,
stehen
aber
für
eine
anderweitige
Weiternutzung
zur
Erbringung
aggregierter
öffentlicher
Dienste
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018
This
case
illustrates
the
aggregation
of
services
originating
in
different
layers
of
government
at
local,
regional,
national
and
EU
level.
Dieser
Fall
zeigt
das
Aggregieren
von
Diensten,
die
auf
unterschiedlichen
Verwaltungsebenen
(örtlich,
regional,
national
oder
EU)
erbracht
werden.
TildeMODEL v2018