Übersetzung für "Aged well" in Deutsch
I
must
say,
you've
aged
well,
the
two
of
you.
Ich
muss
sagen,
ihr
habt
euch
gut
gehalten,
ihr
zwei.
OpenSubtitles v2018
I
see
you've
aged
reasonably
well.
Wie
ich
sehe,
sind
Sie
gut
gealtert.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
aged
well,
but
the
rest
of
you
looked
terrible!
Ich
hatte
mich
gut
gehalten,
aber
ihr
nicht!
OpenSubtitles v2018
I
have
aged
shockingly
well,
haven't
I?
Ich
hab
mich
verdammt
gut
gehalten,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
The
camembert
has
to
be
well
aged.
Der
Camembert
muss
gut
reif
sein.
ParaCrawl v7.1
It
might
be
why
the
slip
dress
has
aged
so
well.
Vielleicht
ist
das
slip
dress
deshalb
so
gut
in
die
Jahre
gekommen.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
tickets
were
sold
to
musical
fans
who
are
in
most
cases
well
aged
ladies.
Die
übrigen
Karten
wurden
an
Musicalfans
verkauft,
wobei
es
sich
meist
um
ältere
Damen
handelt.
ParaCrawl v7.1
The
final
segment
is
an
Avatar
parody
that,
like
Avatar,
has
not
aged
well.
Das
letzte
Segment
ist
ein
Avatar
parody
dass,
wie
Avatar,
hat
nicht
gut
gealtert.
ParaCrawl v7.1
The
body
is
made
exclusively
of
solid,
well-aged
maple
and
spruce.
Der
Korpus
ist
wie
bei
allen
guten
Kontrabässen
aus
gut
abgelagertem
Ahorn-
und
Fichtenholz
gefertigt.
ParaCrawl v7.1
In
the
"tertiary
sector"
in
particular,
there
is
the
problem
of
above-average
increases
in
the
cost
of
services
(e.g.
care
for
the
sick
and
the
aged,
as
well
as
for
education).
Vor
allem
im
„tertiären
Sektor"
stellt
sich
das
Problem
einer
überdurchschnittlichen
Verteuerung
der
dort
erbrachten
Leistungen
(etwa
für
Kranken-
und
Altenpflege
sowie
für
Erziehung)
dar.
EUbookshop v2
Subsequently,
the
aged,
as
well
as
the
non-exposed,
test
plates
are
measured
with
a
spectral
photometer
and
the
color
measurements
are
determined
pursuant
to
DIN
5033
for
artificial
daylight
D65.
Anschließend
werden
die
gealterten,
sowie
die
unbewitterten
Versuchsplatten
mit
einem
Spektralphotometer
vermessen
und
die
Farborte
nach
DIN
5033
für
künstliches
Tageslicht
D65
bestimmt.
EuroPat v2