Übersetzung für "Aged well" in Deutsch

I must say, you've aged well, the two of you.
Ich muss sagen, ihr habt euch gut gehalten, ihr zwei.
OpenSubtitles v2018

I see you've aged reasonably well.
Wie ich sehe, sind Sie gut gealtert.
OpenSubtitles v2018

Well, I aged well, but the rest of you looked terrible!
Ich hatte mich gut gehalten, aber ihr nicht!
OpenSubtitles v2018

I have aged shockingly well, haven't I?
Ich hab mich verdammt gut gehalten, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

The camembert has to be well aged.
Der Camembert muss gut reif sein.
ParaCrawl v7.1

It might be why the slip dress has aged so well.
Vielleicht ist das slip dress deshalb so gut in die Jahre gekommen.
ParaCrawl v7.1

The remaining tickets were sold to musical fans who are in most cases well aged ladies.
Die übrigen Karten wurden an Musicalfans verkauft, wobei es sich meist um ältere Damen handelt.
ParaCrawl v7.1

The final segment is an Avatar parody that, like Avatar, has not aged well.
Das letzte Segment ist ein Avatar parody dass, wie Avatar, hat nicht gut gealtert.
ParaCrawl v7.1

The body is made exclusively of solid, well-aged maple and spruce.
Der Korpus ist wie bei allen guten Kontrabässen aus gut abgelagertem Ahorn- und Fichtenholz gefertigt.
ParaCrawl v7.1

In the "tertiary sector" in particular, there is the problem of above-average increases in the cost of services (e.g. care for the sick and the aged, as well as for education).
Vor allem im „tertiären Sektor" stellt sich das Problem einer überdurchschnittlichen Verteuerung der dort erbrachten Leistungen (etwa für Kranken- und Altenpflege sowie für Erziehung) dar.
EUbookshop v2

Subsequently, the aged, as well as the non-exposed, test plates are measured with a spectral photometer and the color measurements are determined pursuant to DIN 5033 for artificial daylight D65.
Anschließend werden die gealterten, sowie die unbewitterten Versuchsplatten mit einem Spektralphotometer vermessen und die Farborte nach DIN 5033 für künstliches Tageslicht D65 bestimmt.
EuroPat v2